Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wyn-weorod

(n.)
Grammar
wyn-weorod, es; n.

A joyous band

Entry preview:

A joyous band Wynwerede choro, Blickl. Gl

wyn-beám

(n.)
Grammar
wyn-beám, es; m.

A tree that causes delight,

Entry preview:

A tree that causes delight, an epithet of the cross Wuldres wynbeám, Elen. Kmbl. 1684; El. 844

wyn-dreám

(n.)
Grammar
wyn-dreám, es; m.

A joyful soundjubilation

Entry preview:

A joyful sound, jubilation Wyndreámes jubilationis; Ps. Lamb. Spl. Blickl. Gl. 150, 5. On wyndreáme in jubilo, Ps. Spl. 46, 5 : in jubilatione, Blickl. Gl. Wyndreám jubilationem, Ps. Spl. Lamb. 88, 15

wyn-dæg

(n.)
Grammar
wyn-dæg, es; m.

A day of gladness a joyous time

Entry preview:

A day of gladness, a joyous time Wǽrun wudubearwas on wyndagum exultabunt omnia ligna sylvarum, Ps. Th. 95, 12. Ne móstun gé á wunian in wyndagum, ac scofene wurdon in éce fýr, Exon. Th. 140, 3; Gú. 604. Eádig weorþan, wunian wyndagum, and welan þicgan

wyn-ele

(n.)
Grammar
wyn-ele, es; m.

Pleasant oil

Entry preview:

Pleasant oil Wynele se ðe bánes byrst béteþ and hǽleþ, Ps. Th. 108, 18

wyn-gesíþ

(n.)
Grammar
wyn-gesíþ, es; m.

A pleasant companiona companion in whom one delights

Entry preview:

A pleasant companion, a companion in whom one delights Næs mé wyngesíð wiðerweard heorte non adhaesit mihi cor pravum, Ps. Th. 100, 3

wyn-ród

(n.)
Grammar
wyn-ród, e; f.

A joy-giving cross

Entry preview:

A joy-giving cross Wynród (the cross), sóðfæstra segn, Salm. Kmbl. 470; Sal. 235

wyn-gráf

(n.)
Grammar
wyn-gráf, es; m. n.

A pleasant grove

Entry preview:

A pleasant grove Mid wynngráfe weaxaþ geswiru exultatione colles accingentur, Ps. Th. 64, 13

wyn-candel(l)

(n.)
Grammar
wyn-candel(l), e; f.

A lamp that gives delight,

Entry preview:

A lamp that gives delight, an epithet of the sun Wyncondel wera west onhylde, Exon. Th. 174, 31; Gú. 1186

greáte wyrt

(n.)
Grammar
greáte wyrt, e; f.
Entry preview:

Meadow saffron; colchicum autumnale Ðeós wyrt ðe man hieribulbum and óðrum naman greáte wyrt nemneþ this plant which is called ίεόβoλβos and by another name great wort, Herb. 22, 1; Lchdm. i. 118, 14: L. M. ii. 52, 1; Lchdm. ii. 268, 22

Wihtmǽres wyrt

(n.)
Entry preview:

spoonwort (?) Witmǽres wyrt nioþoweard, Lchdm. ii. 32, 10. [Uihtméres wyrt ł heauen hindele brittannica iii. 300, col. 2.]

hundes wyrm

(n.)

ricinus

Entry preview:

a dog-worm; ricinus, Ælfc. Gl. 24; Som. 60, 33; Wrt. Voc. 24, 33

cyninges wyrt

Entry preview:

Cyninges wyrt samsuhthon, Wrt. Voc. i. 69, 7. Cinges wyrt samsuchon, Lch. iii. 305, col. 1. Add

greáte wyrt

Entry preview:

Greáte wyrt beribabum, Wrt. Voc. i. 67, 67. Ádelfe þá greátan wyrt, Lch. ii. 270, 16. Add

wyrm-cyn

(n.)
Grammar
wyrm-cyn, wyrm-cynn, es; n.

the genus reptilereptilesserpentsa species of reptileserpent

Entry preview:

the genus reptile, reptiles, serpents Hí gesáwon æfter wætere wyrmcynnes fela, sellíce sǽdracan, sund cunnian, Beo. Th. 2855; B. 1425. Betwux dracum and aspidum and eallum wyrmcynne, Homl. Th. i. 488, 1. Betwux eallum deórcynne and wurmcynne, 102, 6.

clæfer-wyrt

(n.)
Grammar
clæfer-wyrt, e; f.

Clover-wort, clovertrifolium minus

Entry preview:

Clover-wort, clover; trifolium minus Nim ða smalan clæfer-wyrt nioðowearde take the netherward part of the small clover-wort, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 102, 26

á-wyrn

Entry preview:

Substitute:

ge-wynd

Similar entry: ge-wind

bisceop-wyrt

(n.)
Grammar
bisceop-wyrt, biscop-wyrt, biscep-wyrt, e; f. [wyrt a wort, herb, plant]
Entry preview:

BISHOP'S-WORT, bishop's weed, betony, vervain, marsh-mallow; ammi = άμμι [ammi majus, Lin.], betonica, verbena, hibiscum = ίβίσκos Wyrc to drence æscþrotu, betonice, bisceopwyrt make into a drink ash-throat, betony, bishop's-wart, L. M. 1, 47; Lchdm.

Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt

wyrm-galdere

(n.)
Grammar
wyrm-galdere, es; m.

A serpent-charmersorcerer

Entry preview:

A serpent-charmer, sorcerer Hé hét sumne wyrmgaldere micle næddran hire in tó gelǽdan, ðæt seó hí ábítan sceolde. Ðá stód seó fǽmne forð on hire gebede, and seó næddre stód be hire; ðonne seó fǽmne onleát, ðonne onleát seó næddre. Ðá gelýfde se wyrmgaldere