Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-stapan

(v.)
Grammar
fór-stapan, he -stæpþ; p. -stóp, pl. -stópon; pp. -stapen

To stopgo beforeprecedepræcēdĕre

Entry preview:

To stop orgo before, precede; præcēdĕre Fýr ætfóran him fórstæpþ [Lamb. fórestæpþ] ignis ante ipsum præcēdet, Ps. Spl. 96, 3

fore-scynian

(v.)
Entry preview:

Yflo monigo forescyniga (for this form cf. scyniga, 7, 12: onscynað, Jn. L. 14, 27) mala plurima praecessura, Lk. p. 10, 14

Linked entry: fore-scunian

fór-wyrcan

(v.)
Grammar
fór-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte; pp. -worht [fór before, wyrcan to work, do]

To work or place beforeobstructbarricadeoppōnéreobstruĕre

Entry preview:

To work or place before, obstruct, barricade; oppōnére, obstruĕre Se cing geháwode hwǽr man mihte ða eá fórwyrcan [fór-wyrcean, col. 2] the king observed where the river might be obstructed, Chr. 896; Th. 173, 36, col. 1.

Linked entry: un-forworht

mǽr-ford

(n.)
Entry preview:

a boundary ford In mǽrford ; of ðan forda, C. D. v. 126, 32

for-tendan

(v.)
Grammar
for-tendan, p. -tende [ = -tendede], pl. -tendon; pp. -tended [for-, tendan to burn]

To burn off or awaysearinūrĕre

Entry preview:

-cildan], ða wíf fortendon ðæt swýðre breóst fóran, ðæt hit weaxan ne sceolde, ðæt hí hæfden ðý strengran scyte; forðon hí mon hét on Creácisc Amázanas, ðæt is on Englisc fortende from the female children, the women burnt off the right breast so far that

Linked entry: tendan

for-geaf

(v.; part.)
Grammar
for-geaf, ðú -geáfe, pl. -geáfon

forgavegavegavest

Entry preview:

forgave, gave, gavest. Cd. 30; Th. 40, 20; Gen. 642: Gen. 3, 12;

for-sihst

(v.)
Grammar
for-sihst, -sihþ

despisestdespiseth

Entry preview:

despisest, despiseth, Ps. Spl. second 9, 1: Gen. 16, 5;

for-niman

(v.)
Grammar
for-niman, -nyman; p. -nam, -nom, pl. -námon, -nómon; pp. -numen; v. trans.

To take awaydeformplunderdestroyransackwasteconsumedevourrapĕreperdĕreextermĭnārevastāreconsūmĕredevŏrāre

Entry preview:

Hine wyrd fornam fate took him away, Beo. Th. 2415; B. 1205: 2877; B. 1436: 4245; B. 2119. Líg eall fornam the flame consumed all, Cd. 119; Th. 153, 34; Gen. 2548: Andr. Kmbl. 1988; An. 996: 3061; An. 1533.

Linked entry: for-nyman

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, for-sprecan; p. -sp[r]æc, pl. -sp[r]ǽcon; pp. -sp[r]ecen.
Entry preview:

D. vi. 190, 17. v. for-spillan; to speak to no purpose, waste one's words, v. for-specan in Dict

for-tíhan

(v.)
Grammar
for-tíhan, he -tíþ; p. -táh, pl. -tigon; pp. -tigen

To draw against or overcover over with anythingdarkenobscureobdūcĕre

Entry preview:

To draw against or over, cover over with anything, darken, obscure; obdūcĕre Mid gedwol-miste fortíþ mód covers over the mind with the mist of error, Bt. Met. Fox 22, 67; Met. 22, 34

for-hæl

(v.)
Grammar
for-hæl, -hǽle, -hǽlon; p. indic. subj. indic. pl. of for-helan

to conceal

Entry preview:

to conceal, Glostr. Frag. 4, 20

forþ-faran

(v.)
Grammar
forþ-faran, p. -fór, pl. -fóron; pp. -faren

To go forthdepartdiediscēdĕreabīredefungi

Entry preview:

To go forth, depart, die; discēdĕre, abīre, defungi Ðætte hi ǽgðer ge forþfaraþ ge eftcumaþ that they both depart and return, Bt. 33, 4; Fox 128, 8. On ðam ilcan geáre he forþfór in the same year he died, Chr. 571; Erl. 19, 18.

for-cyrfst

(v.)
Grammar
for-cyrfst, he -cyrfþ

cuttest downhe cuts down

Entry preview:

cuttest down, he cuts down. Homl. Th. ii. 408, 8: Ps. Lamb. 128, 4;

for-feran

(v.)
Grammar
for-feran, p. de; pp. ed [for-, feran to go]

To go or pass awayperishpĕrīre

Entry preview:

To go or pass away, perish; pĕrīre Fórneáh ǽlc tilþ on mersclande forferde very nearly all the tilth in the marsh-land perished, Chr. 1098; Erl. 235, 13

for-hǽlde

(n.; part.)
Grammar
for-hǽlde, es; m? [for, hǽlde, p. of hǽlan to heal]

An offenceoffensa

Entry preview:

An offence; offensa, Cot. 148, Lye

for-hátan

(v.)
Grammar
for-hátan, p. -hét, -héht; pp. -háten [for, hátan to call]

To renounceforswearrenuntiāreejurāre

Entry preview:

To renounce, forswear; renuntiāre, ejurāre Búton he hit forhíten hæbbe unless he have forsworn it, L. Ælf. P. 47; Th. ii. 384, 30

for-lǽtennys

(n.)
Grammar
for-lǽtennys, -lǽtnys, -nyss, -ness, e; f.

A leavingremissiondesolationlossintermissioremissiodesōlātioperdĭtio

Entry preview:

A leaving, remission, desolation, loss; intermissio, remissio, desōlātio, perdĭtio Þeóstru ne synd nán þing búton leóhtes forlǽtennyss darkness is nothing but the departure of light. Boutr. Scrd. 20, 46. On synna forlǽtnysse bæþe lavacro peccātōrum remissiōnis

Linked entry: for-létenes

for-ligrian

(v.)
Grammar
for-ligrian, p. ode; pp. od [for-liger a fornicator]

To fornicatefornĭcāri

Entry preview:

To fornicate; fornĭcāri Ðú forspildest ealle ða ðe forligriaþ fram ðé perdĭdisti omnes qui fornicantur abs te, Ps. Spl. 72, 26

for-spendan

(v.)
Grammar
for-spendan, p. de; pp. ed [for-, spendan to spend]

To spend utterlyto consumeconsūmĕre

Entry preview:

To spend utterly, to consume; consūmĕre Swíðost ealle hys spéda hý forspendaþ they squander almost all his property. Ors. 1. 1; Bos. 22, 45

folc-biorn

(n.)
Grammar
folc-biorn, es; m.

A popular manpŏpŭlāris vir

Entry preview:

A popular man; pŏpŭlāris vir Folc-biorn, Beo. Th. 4444; B. 2221

Linked entry: folc-beorn