Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

of-langod

(v.)
Grammar
of-langod, part.
Entry preview:

Seized with an excessive longing or desire For ðære sibbe hé wearþ oflangod ungemetlíce he was seized with an immense longing on account of the love he bore his father and mother Homl. Th. ii. 176, l. Oflongad, Exon. Th. 443, 13 ; Kl. 29

Linked entry: langian

or-læg

(n.)
Grammar
or-læg, -leg, es; n. (?)
Entry preview:

Fate Nó ic (Daniel) wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas, ac ðé ( Belshazzar) unceápunga orlæg secge, worda gerýnu I will tell thee thy fate (by explaining the writing on the wall), Cd. Th. 262, 19; Dan. 746. Hé ðonne á tô ealdre orleg dreógeþ

Linked entries: or-lege -læg

pur-lamb

(n.)
Grammar
pur-lamb, es; n.
Entry preview:

A pur-lamb (pur-lamb a wether-lamb, West of England, E. D. S. Publ. Old Farming Words, No. 6) Ðæt lamb sceal beón ánwintre purlamb clǽne and unwemme erit agnus absque macula, masculus, anniculus, Ex. 12, 5

scín-lǽc

(adj.)
Grammar
scín-lǽc, scín-lǽce, -lác; adj.
Entry preview:

Magical, phantasmal Hí him héton gefeccean tó Escolapius ðone scínlácan mid ðære scínlǽcan (-lácan, MS. L.) nædran, Ors. 3, 10, tit.; Swt. 3, 19. Álésedo from ǽlcum ongifeht scínelácum libera ab omni inpugnatione fantasmatica, Rtl. 98, 26. v. preceding

sweart-lást

(adj.)
Grammar
sweart-lást, adj.
Entry preview:

Leaving a black track Fugles wyn ( a pen) stop eft on mec (a book ), síþade sweartlást, Exon. Th. 408, 12 ; Rä. 27, 11

þegen-lagu

(n.)
Grammar
þegen-lagu, e; f.
Entry preview:

Thane-law, the legal rights and privileges which attached to the rank of thane Se (the priest) ðe ðæs (concubinage) geswícan wille and clǽnnesse healdan, hæbbe hé Godes miltse, and tó woruldwurðscipe sí hé þegenlage wyrðe as regards worldly dignity let

Linked entry: þegen-riht

ungemet-lange

(adv.)
Grammar
ungemet-lange, adv.

Excessively long

Entry preview:

Excessively long, Cd. Th. 20, 23; Gen. 313

Linked entry: lange

un-lácnod

(adj.)
Grammar
un-lácnod, adj.

Uncured

Entry preview:

Uncured Hé hæfð on his nebbe opene wunde unlácnode, Past. 9; Swt. 61, 4

Linked entries: lácnian un-gelácnod

un-lǽde

(adj.)
Grammar
un-lǽde, adj.

Stray

Entry preview:

Stray(?) Ðá forstæl hé ða unlǽdan oxan, Chart. Th. 172, 21

Linked entry: un-lǽttu

un-lǽne

(adj.)
Grammar
un-lǽne, adj.

Not transitorypermanent

Entry preview:

Not transitory, permanent For ðissum lǽnan lífe ic sylle ðæt unlǽne, Wulfst. 264, 18

út-lagu

(n.)
Grammar
út-lagu, (?), e; f.
Entry preview:

Outlawry Útlaga, L. C. S. 13 tit.; Th. i. 382, 17. Æt eallan utlaga (-an? v. út-lah, III) þingan de omnibus utlarie rebus, W. ii. 3; Th. i. 489, 20

wíd-lást

(n.)
Grammar
wíd-lást, es ; m.
Entry preview:

A track that stretches far, a wanderer's track Wulfes ic mínes wídlástum ( far wanderings) wénum dogode, Exon. Th. 380, 16; Rä. 1, 9. Gé (the apostles) sindon earme ofer ealle menn, wadað wídlástas ( wide are your wanderings), weorn geféraþ earfoðsíða

wíd-lást

(adj.)
Grammar
wíd-lást, adj.
Entry preview:

Making a track that stretches far, wide-wandering Ðú (Cain) fléma scealt wídlást wrecan (vagus el profugus eris super terram, Gen. 4, 12), Cd. Th. 62, 28; Gen. 1021. (Wer) wídlást ferede rófne hafoc, Exon. Th. 400, 8; Rä. 20, 6

æg-lǽc

Grammar
æg-lǽc, l.
Entry preview:

ǽg-lǽc

burg-lagu

(n.)
Grammar
burg-lagu, e; f.
Entry preview:

Civil law Burglage jus civile, Germ. 388, 18

Linked entry: lagu

dǽd-læt

(adj.)
Grammar
dǽd-læt, adj.
Entry preview:

Slow to act, slothful. v. next word

druncen-læt

(adj.)
Grammar
druncen-læt, lentus, Cot. 12.
Entry preview:

This seems to be the gloss given as Lent, ... dru ... dryncwírig, Wrt. Voc. ii. 53, 9

fearn-lǽs

(n.)
Grammar
fearn-lǽs, gen. -lǽswe; f.
Entry preview:

A fern-pasture; the right to pasture swine in such a pasture Illam terram liberabo a pascua porcorum regis quod nominamus fearnlesuue, C. D. ii. 59, 19. v. Sax. Engl. ii. 87

Linked entry: fearn-edisc

feó-laga

(n.)
Grammar
feó-laga, an; m.

A fellowcolleaguepartner

Entry preview:

A fellow, colleague, partner Án marc goldes míne félage . . . on his félowes witnesse, Cht. Th. 573, 15, 21. Þá cyningas (Edmund and Cnut) wurdon feólagan and wedbróðra (heora freóndscipe gefæstnodan, v. l.) . . . and féng þá Eádmund cyng tó Westsexan

Linked entry: felage

feorh-lást

(n.)
Entry preview:

a step stained by one's life-blood (?) Hé fǽge and geflýmed feorhlástas bær he (Grendel) death-doomed and fleeing dyed the earth with his life-blood, B. 846