Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fyrd-man

(n.)
Grammar
fyrd-man, ferd-mon; pl. -men; m.

A military mana soldiermīles

Entry preview:

A military man, a soldier; mīles He sceal hæbban fyrdmen he must have soldiers, Bt. 17; Fox 58, 33

Linked entries: ferd-mon fird-man

smeá-wyrhta

(n.)
Grammar
smeá-wyrhta, an ; m.
Entry preview:

A skilled workman, an artisan Gif hé smeáwyrhtan hæfþ ðám hé sceal tó tólan fylstan, Anglia ix. 263, 16

þecge

(n.)
Grammar
þecge, (?), an; f.
Entry preview:

On hærfeste man sceal ðacian, ðecgan and fald weoxian, scipena behweorfan, Anglia ix. 261, 17. Cf. þicgan

wift

(n.)
Grammar
wift, e; f.
Entry preview:

Some implement used in weaving Hé sceal habban fela towtóla . . . pihten, timplean, wifte, wefle, wulcamb, Anglia ix. 263, 12

weá-mód

Entry preview:

Witan him ( the king ) sceolan rǽdan, and hé ne sceal beón weámód, O. E. Hml. i. 303, 2. Add

féding

(n.)
Grammar
féding, e; f.

A feedingpastio

Entry preview:

A feeding; pastio Seó féding ðara sceápa the feeding of the sheep, Past. 5, 2; Hat. MS. 10 b, 11

rád-hors

(n.)
Grammar
rád-hors, es; n.
Entry preview:

A horse for riding, a saddle-horse Man sceal Jǽtan hine rídan on ðæs cyninges rádhorse, Anglia ix. 35, 235

teárig-hleór

(adj.)
Grammar
teárig-hleór, adj.

Having the cheeks wet with tears

Entry preview:

Having the cheeks wet with tears Ic ( Hagar ) sceal teárighleór on wéstenne witodes bídan, Cd. Th. 137, 16; Gen. 2274

timple

(n.)
Grammar
timple, an; f.
Entry preview:

Some implement used in weaving Hé sceal habban fela tówtóla . . . flexlínan, spinle . . . presse, pihten, timplean, wifte, Anglia ix. 263, 12

Linked entry: á-timplian

un-týned

(adj.)
Grammar
un-týned, adj.

Unfenced

Entry preview:

Unfenced Ceorles weorðig sceal beón wintres and sumeres betýned. Gif hé bið untýned..., L. In. 40; Th. i. 126, 14

gǽst-lic

(adj.)
Grammar
gǽst-lic, (gæst- ?); adj.
Entry preview:

Terrible, ghastly Ongitan sceal gleáw hæle hú gǽstlic bið, þonne eall þisse worulde wela wéste stondeð, Wand. 73. Cf. (?) gǽstan

snellíce

(adv.)
Grammar
snellíce, adv.
Entry preview:

Rapidly, quickly, with activity Sum sceal snellíce snére wrǽstan one rapidly bends the harpstrings, Exon. Th. 332, 9; Vy. 82

strengel

(n.)
Grammar
strengel, es; m.
Entry preview:

One who strengthens or emboldens, a gallant leader Nú sceal gléd fretan wígena strengel ( Beowulf ), Beo. Th. 6222 ; B.3115

under-dón

(v.)

to put undersubjicere

Entry preview:

to put under; subjicere Ðone wudu ðe man ðæt fýr sceal underdón ligna quibus subjiciendus est ignis, Lev. 1, 12

dryht-ealdormann

(n.)
Grammar
dryht-ealdormann, es; m.
Entry preview:

A bridesman Brýdguman and brýde mid gebedum and mid ofringum mæssepreóst sceal bletsian ... and þá drihtealdormen hí healdon, Nap. 17

nafu-bor

(n.)
Entry preview:

an auger Hé sceal fela tóla tó túne tilian . . . æcse, adsan . . . sage, . . næfebor, Angl. ix. 263, 3. Cf. nafu-gár

Linked entry: næfe-bor

gehæft-world

(n.)
Entry preview:

A world of captivity or bondage, the world before redemption through Christ Eálá Maria, eall þeós gehæftworld bídeþ þínre geþafunga; for þon þe God þé hafaþ tó gísle on middangearde geseted, and Adames gylt þurh þé sceal beón geþingod . . . þurh þé sceal

beoran

(v.)

to bear

Entry preview:

to bear Ic sceal beoran I shall bear Cd. 216; Th. 274, 22; Sat. 158 : 217; Th. 277, 17; Sat. 206

ge-earfoþ

(n.)
Grammar
ge-earfoþ, es; n.

Troubletrĭbŭlatio

Entry preview:

Trouble; trĭbŭlatio He sceal géþolian manige ge-earfoðu [MS. gearfoðu] he shall suffer many troubles, Bt. 31, 1; Fox 110, 26

on-cennan

(v.)
Grammar
on-cennan, p. de
Entry preview:

To bear (a child), bring forth Mǽden sceal oncennan sunu, Ælfc. T. Grn. 9, 11. Sí oncenned nascatur, Kent. Gl. 984