Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-wel

(adv.)
Grammar
fór-wel, adv.

Very wellveryvalde

Entry preview:

Very well, very; valde Him nǽfre seó gítsung fórwel ne lícode covetousness never very well pleased him. Bt. titl, xvii; Fox xii. 24: Bt. 17; Fox 58, 24. Ólǽcþ ðes middangeard fórwel menige this world flatters very many, Homl. Th. i. 490, 14: ii. 158,

ful-wíde

(adv.)
Grammar
ful-wíde, adv.

Full widelyall aroundround aboutcircumcirca

Entry preview:

Full widely, all around, round about; circumcirca Lóca fulwíde ofer londbúende look all around over the land-dwellers, Cd. 228; Th. 307, 23; Sat. 684: Exon. 115 b; Th. 444, 13; Kl. 46. Wælhreówes [Nerónes] gewéd wæs fulwíde cúþ the madness of the cruel

fulwiht-wer

(n.)
Grammar
fulwiht-wer, es; m.

A baptist

Entry preview:

A baptist Seó gebyrd Sancte Iohannes ðæs fulwiht-weres the birthday of St. John the Baptist, Blickl. Homl. 161, 6

here-weg

(n.)
Grammar
here-weg, es; m.

A highway high road

Entry preview:

A highway, high road Ealles hereweg publica via, Ælfc. Gl. 57; Som. 67. 52; Wrt. Voc. 37, 39

hrycg-weg

(n.)
Grammar
hrycg-weg, es; m,
Entry preview:

A road running along a ridge or elevated piece of ground On ðone beorh tó ðem ricgwege ðonne eást andlang hricgweges on to the hill to the road that runs along it, and then east along the road, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 427, 33

húsel-wer

(n.)
Grammar
húsel-wer, es; m.

a communicant

Entry preview:

One who may take the sacrament, a communicant Húsulweras, Exon. 44 a; Th. 149, 28; Gú. 768

líf-weg

(n.)
Grammar
líf-weg, es; m.
Entry preview:

A way which leads to life, way of life, one's path in life Lífweg [the road followed by the Israelites under the guidance of the pillar of cloud], Cd. 147; Th. 184, 9; Exod. 104. Uton nú ealle úre lífwegas geornlíce rihtan let us diligently amend our

mearc-weg

(n.)
Grammar
mearc-weg, es; m.

A road that forms part of a boundary

Entry preview:

A road that forms part of a boundary Andlang mearcweges, Cod. Dip. Kmbl. v. 40, 3. On mearcwei, iii. 202, 5

mid-weg

(n.)
Grammar
mid-weg, es; m.

Mid-way

Entry preview:

Mid-way Segor stód on midwege betweox ðǽm muntum and ðǽm merscum, Past. 51, 5; Swt. 399, 13

mold-weg

(n.)
Grammar
mold-weg, es; m.

A way upon earthearth

Entry preview:

A way upon earth, earth Gif wé on moldwege fundne weorþen if we are found on earth, Exon. 70 b; Th. 262, 18; Jul. 334: 48 a; Th. 164, 15; Gú. 1012: Elen. Kmbl. 931; El. 467

mylen-wer

(n.)
Grammar
mylen-wer, es; m.

A mill-weirmill-dam

Entry preview:

A mill-weir, mill-dam Andlang streámes ðæt it cymþ tó ðam mylewere, Cod. Dip. Kmbl. iv. 92, 30

nǽnig-wiht

(adv.)
Grammar
nǽnig-wiht, adv.

Nothingnotnot at all

Entry preview:

Nothing, not, not at all Andreas nǽnigwuht ðú gefirnodest Andrew, thou host nothing sinned, And. 10, 20

ni-wiht

(pronoun.)

nothing

Entry preview:

nothing Tó niwihte ad nihilum, Ps. Surt. 59, 14

norþ-weg

(n.)

a way going to the north

Entry preview:

a way going to the north Nearwe genýddon on norþwegas wiston him be súþan Sigelwara land, Cd. Th. 181, 29; Exod. 68

ó-wiht

(n.; pronoun.)

Similar entry: á-wiht

port-wer

(n.)
Grammar
port-wer, es; m.
Entry preview:

A citizen; civis, Rtl. 187, 23

ge-wiht

(n.)
Grammar
ge-wiht, -wyht, -wihte, es; n.

Weightpondus

Entry preview:

Weight; pondus Twegra pundra gewiht two pounds' weight; dupondius, Ælfc. Gl. 59; Som. 67, 114; Wrt. Voc. 38, 37: Th. Chart. 522, 22: Salm. Kmbl. p. 180, 5. Gange án gemet and án gewihte let one measure and one weight pass, L. Edg. ii. 8; Th. i. 270,

Linked entries: ge-wyht wiht

full-wian

(v.)

Similar entry: un-fullod

full-wiht

Entry preview:

Ðá hwíle ðe fulwiht stondan móte, Txts. 175, 17: 13. Add

borg-wed

(n.)
Grammar
borg-wed, -wedd, es; n.

Anything given in pledge, a promisevadimonium

Entry preview:

Anything given in pledge, a promise; vadimonium

Linked entry: wedd