hwilc-hwega
Entry preview:
Of Nazareth maege huelchuoegu gódes (ænig þing gódes, W. S.) wosa a Nazareth palest aliquid boni esse Jn. L. l, 46. See next word
mynster
a monastery ⬩ a place where a body of monks or of nuns resided ⬩ a church ⬩ minster
Entry preview:
a monastery, a place where a body of monks or of nuns resided Gif hit beón mæg, swá sceal mynster beón gestaþelod, ðæt ealle neádbehéfe þing ðǽr binnan wunian, ðæt is wæterscype, mylen, wyrtún and gehwylce misenlíce cræftas ðe synd góde tó begánne, R
wine
Entry preview:
Geared gold brittade . . . his freómágum leóf, 72, 8 ; Gen. 1183), Cd. Th. 72, 29; Gen. 1194. Ne þurfon mé hæleð ætwítan, nú mín wine ( Byrhtnoth ) gecranc, ðæt ic hláfordleás hám síðie, Byrht. Th. 139, 7; By. 250.
Linked entry: dæg-wine
bodian
to declare ⬩ proclaim ⬩ to foretell ⬩ prophesy ⬩ celebrate ⬩ praise ⬩ to preach ⬩ a person ⬩ a doctrine ⬩ belief
Entry preview:
Add: to declare, proclaim, make known Ðá geleáfullan bodiað (bodigeað, v. l.) be Gode ðæt sóð is ecclesta ore fidelium de Deo, quaeque vera sunt, testatur, Past. 367, 9. Sé . . . þe hé tówearde sægde and bodode, Bl. H. 9, 16.
híwung
shaping ⬩ shape ⬩ frame ⬩ make ⬩ constitution ⬩ shape ⬩ form ⬩ species ⬩ kind ⬩ transformation ⬩ an illusory shape ⬩ deceptive appearance ⬩ a pretence ⬩ trick ⬩ simulation ⬩ hypocrisy ⬩ fiction ⬩ irony
Entry preview:
Ox. 2238. pretending to be what one is not, simulation Ǽlc híwung is antsǽte Gode, Hml. S. 12, 246. Hé wiste ꝥ hé mid feóndlicum cræfte ne mihte bedydrian Martines gesihðe ... wæs ðá geswutelod his híwung, 31, 827.
sum
Entry preview:
[Goth. sums: O. Sax. O. Frs. O. H. Ger. sum: Icel. sumr.]
Linked entry: ÁN
ge-setnes
Entry preview:
Æfter Godes gesetnysse, 19, 139 : 20, 151. Ðá beóð scyldige ðe ðá gesetnysse ( the injunction as to fasting) tóbrecaþ þǽre hálgan gelaðunge, Hml. Th. ii. 330, 35. Hwæne þú forsáwe and hwæs (God's) gesetnysse (of the Mosaic law ), Ælfc. T.
BLÓD
Entry preview:
Deád blód clotted blood, gore; cruor, Wrt. Voc. 283, 79
Linked entries: blód-hrǽce deád blód blód-forlǽtan blód-lǽtan
FÚS
Ready ⬩ prepared ⬩ prompt ⬩ quick ⬩ eager ⬩ hastening ⬩ prone ⬩ inclined ⬩ willing ⬩ ready for death ⬩ dying ⬩ promptus ⬩ cĕler ⬩ părātus ⬩ prōnus ⬩ cŭpĭdus ⬩ propĕræ morti devōtus ⬩ mŏrĭbundus
Entry preview:
Wǽron æðelingas eft to leódum fúse to farenne the nobles were ready to go again to their people, Beo. Th. 3614; B. 1805: Cd. 151; Th. 190, 9; Exod. 196. Ic of fúsum rád I rode from the ready [men ], Exon. 130 a; Th. 498, 28; Rä. 88, 8
EÁ
indecl. f. Running water, a stream, river, water ⬩ flŭvius, flūmen, torrens, aqua
Entry preview:
Ða eá oferfaran wolde would go over the river, Ors. 2, 4; Bos. 44, 2. On ðæm lande syndon twá mycele eá Iðaspes and Arbis in the country are two great rivers, Hydaspes and Arabis, Ors. 1, 1; Bos. 16, 34.
cýping
a bargaining, setting a price, marketing, chapping, traffic ⬩ negotiatio, nundina ⬩ a market-place, market ⬩ forum
Entry preview:
. 326, 21: vi. 22; Th. i. 320, 12: v. 13; Th. i. 308, 11: ix. 17; Th. i. 344, 7. a market-place, market; forum Ðæs túnes cýping and seó innung ðara portgerihta gange into ðære hálgan stówe let the market of the town and the revenue of the port dues go
þeáw
Entry preview:
Ǽlces gódes þeáwas wísdóm gefyllþ ðone, ðe hine lufaþ, Bt. 27, 2; Fox 98, 2. Wá him ðæs þeáwes, gif hí unrǽdes ne geswícaþ, Exon. Th. 393, 11; Rä. 12, 8.
BRÁD
Entry preview:
Ge onsceáwiaþ beágas and brád gold ye will behold bracelets and ample gold, Beo. Th. 6201; B. 3105. Ic his cynn gedó brád and bresne I will make his race large and powerful, Cd. 134; Th. 169, 17; Gen. 2801.
LAND
LAND ⬩ earth ⬩ a land ⬩ country ⬩ region ⬩ district ⬩ province ⬩ land ⬩ landed property ⬩ estate ⬩ cultivated land ⬩ country
Entry preview:
Lifigende ða ðe land tredaþ living creatures that walk the earth, Cd. 10; Th. 13, 16; Gen. 203. a land, country, region, district, province Ðæs landes gold ys golda sélost aurum terræ illius optimum est, Gen. 2, 12.
Linked entries: land-gewyrpe landes mann
Crist
CHRIST ⬩ Christus
Entry preview:
Hér ys gódspelles angyn Hǽlendes Cristes, Godes suna initium evangelii Iesu Christi, filii Dei Mk. Bos. 1, 1. Beseoh onsýne cristes ðínes behold the face of thine anointed Ps. Th. 83, 9; 88, 32, 44. Feówer Cristes béc the four Gospels Ælfc. T.
Linked entry: Cristes bóc
heáh-setl
Entry preview:
Forðon héhseðil godes is quia thronus Dei est, Mt. Kmbl. Lind. 5, 34. Ðonne crist siteþ on his cynestóle on heáhsetle when Christ sitteth on his royal seat, on his throne, Exon. 25 b; Th. 75, 7; Cri. 1218: Lchdnt. iii. 426, 6.
Linked entry: heáh-seld
hwón-líce
Little ⬩ slightly
Entry preview:
Heó hwónlíce undergǽþ ðære eorþan geendunge it goes a little below the horizon, Lchdm. iii. 260, 6: 134, 3. Him hwónlíce speów he had but little success, Homl. Skt. 7, 94.
of-stingan
Entry preview:
Sunu gif hé ( an ox) ofstinge (gore ), L. Alf. 21; Th. i. 50, 2. Hât Fabianus ðæt hí man begen ofstunge, Homl. Skt. i. 5, 405. Ðæt ic ðé ne dyrre ofstingan ne compellar confodere te in terram, Past. 40, 5 ; Swt. 295, 16.
Linked entry: of-stician
ræced
Entry preview:
Hié on Sodoman wlítan meahton, gesáwon ofer since salo hlifian, reced ofer reádum golde, 145, 11; Gen. 2404. Ræced, Exon. Th. 381, 4; Rä. 2, 6
Linked entry: reced
spellian
Entry preview:
Man ne mót spellian ne sprǽce drífan binnan Godes cyrcan, Homl. Skt. i. 13, 69: L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 356, 28. Ðá se Wísdóm ðis leóþ ásungen hæfde, ðá ongan hé spellian, Bt. 37, 2; Fox 186, 34. Spelligan, 32, 1; Fox 114, 2.