á-sincan
to sink down
Entry preview:
to sink down Bufon ðám wætere ðǽr þæt ísen ásanc, Hml. Th. ii. 162, 13. Tóbærst seó eorðe and ꝥ tempi ásanc, Hml. S. 4, 378
atollíce
Horribly
Entry preview:
Hwæt is atelícor geðúht on menniscum gecynde þonne is ðæs hreóflian líc?, 336, 31
brǽw
Entry preview:
Ox. 1731 On ðæs siwenígean eágum ðá brǽwas (palpebrae) greátigað, Past. 69, 2. Dínum bréwum, palpebre, Kent. Gl. 79. Add:
bróþor-slege
Entry preview:
Se anda wearð tó sǽde ðæs bróðorsleges (-slæges, v. l.) livor fratricidii seminarium fuit, Past. 235, 8
geár-geriht
Entry preview:
Þæt wé eal gelǽstan on geárgerihtan þæt úre yldran hwílum ǽr Gode behétan; ðæt is sulhælmessan and Rómpenegas and cyricsceattas and leóhtgescota, Wlfst, 113, 9. Add
ge-unwlitigian
Entry preview:
to destroy the beauty of, disfigure Se teter ðæt lim geunwlitegað impetigo membrorum decorem foedat, Past. 71, 18. Geunwlitegad foedatus, deturpatus, Wrt. Voc. ii. 148, 41
Linked entry: un-wlitigian
hwæg
Entry preview:
Gáthyrde gebyreð his heorde meolc ... and his dǽl hwǽges, Ll. Th. i. 438, 28
hund-nigontigoþa
Entry preview:
Oð ðæt hundnigonteóþe geár, Hml. A. 37, 330
Lazarus
Entry preview:
Lazarus Ic bidde eów þæt gé beón gemyndige ðæs Lazares reste . . . manega Lazaras gé habbað nú licgende æt eówrum gatum, Hml. Th. i. 334, 25-29
maga
Entry preview:
Hé cuæð ðæt gé móston drincan ge-wealden wínes for eówres magan mettrymnesse modico vino utere propter stomachum et frequentes tuas infirmitates, Past. 319, 7. Add
on-drincan
Entry preview:
Ic ðæs wæteres ondranc, Hml. S. 23 b, 506. Ðis deór mid þý ðe hit þæs wætres ondronc haec bestia potata aqua, Nar. 15, 18. Add
æt-sittan
To sit by ⬩ to remain ⬩ stay ⬩ wait ⬩ adsidere
Entry preview:
To sit by, to remain, stay, wait; adsidere Ðá ætsǽton ða Centiscan ðǽr beæftan then the Kentish men remained there behind, Chr. 905; Th. 180, 31, col. 1
andetta
One who confesses ⬩ a confessor ⬩ an acknowledger ⬩ confessor
Entry preview:
One who confesses, a confessor, an acknowledger; confessor Se ðæs sleges andetta síe who is a confessor of the slaying, L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 7
a-slacigendlíc
Remissive ⬩ remissivus
Entry preview:
Remissive; remissivus Sume [adverbia] syndon remissiva, ðæt synd aslacigendlíce [lytlum paulatim, softe suaviter, etc.] some [adverbs] are remissiva, that is remissives, etc. Ælfc. Gr. 38; Som. 40, 29
Linked entry: slacigendlíc
an-spilde
Anti-destructive ⬩ salutary ⬩ salutaris
Entry preview:
Anti-destructive, salutary; salutaris Ðæt biþ anspilde lyb wið eágena dimnesse that is a salutary medicine for dimness of eyes, L. M. I, 2; Lchdm. ii. 30, 14
Linked entry: spilde
be-ginnan
To BEGIN ⬩ incipere
Entry preview:
To BEGIN; incipere Nóe ðá began to wircenne ðæt land Noe tunc cæpit exercere terram Gen. 9, 20 : 18, 27 : Hy. 10, 36; Hy. Grn. ii. 293, 36
axiendlíc
Interrogative ⬩ inquiring ⬩ inquisitive ⬩ interrogativus
Entry preview:
ðon biþ se [hwá quis] interrogativum, ðæt is axigendlíc, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 27
atul
Dire ⬩ terrible ⬩ horrid
Entry preview:
Dire, terrible, horrid In ðæt atule hús into that dire house, Exon. 40 b ; Th. 136, 1 ; Gú. 534 : Andr. Kmbl. 106; An. 53 : Ps. Th. 118, 123
be-creópan
To bring secretly ⬩ to creep ⬩ irrepere
Entry preview:
To bring secretly, to creep; irrepere Ðæt he síe becropen on carcern that he should be secretly led to prison, Bt. Met. Fox 25, 71; Met. 25, 36
bysmor-full
Entry preview:
Polluted, abominable, disgraceful; pollutus, detestabilis, turpis Ðæt híg búgan ne sceoldon to ðam bysmorfullum hǽðengilde that they should not bow to the abominable heathen idol, Jos. 23, 7
Linked entry: bismer-full