Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cyfel

(n.)
Grammar
cyfel, (cýfel?), es; m.
Entry preview:

A tub vi. bidenfate and .ii. cuflas and þrý trogas, C. D. B. iii. 367, 39. Man sceal habban cyflas, Angl. ix. 264, 11

Linked entry: cufel

cyne-mann

(n.)
Grammar
cyne-mann, es; m.
Entry preview:

A royal person, a king Gelíc geworden wæs ríc heofnæ cynemenn (cyninge, R. homini regi ), Mt. L. 22, 2

crismal

(n.)
Grammar
crismal, (e?), es; m. or n.
Entry preview:

A chrisum-cloth Mid þám crismale þe man him on utan þæt heáfod déð, man tácnað þæne cristenan cynehelm þe hé on heofenum áh, Wlfst. 36, 17

crístel-mǽl

(n.)
Grammar
crístel-mǽl, (cýrstel-), es; n.
Entry preview:

a cross On wearddúne þǽr þæt crístelmǽl stód, Cht. E. 294, 21. Tó þám cýrstelmǽle ; of þám cýrstelmǽle, Cht. Crw. 25, 24. Tó ðám langan cýrstelmǽle, C. D. v. 297, 15: 298, 9. the sign of the cross Wyrce mon crýstel*-*mǽl on his heáfde foran mid his

Linked entry: cýrstel-mǽl

crístelmǽl-beám

(n.)
Grammar
crístelmǽl-beám, es; m.
Entry preview:

A tree on which a cross is fixed(?) On crístelmǽlbeám ( in a list of boundaries ), C. D. v. 389, 13

crístnere

(n.)
Grammar
crístnere, es; m.
Entry preview:

A catechist Seó tíd sancte Petres þæs crístneres, Shrn. 89, 6

croc

(n.)
Grammar
croc, crocc, es; m.
Entry preview:

Substitute: <b>crocc,</b> e; f. A pot Man sceal habban . . . pannan, crocca, Angl. ix. 264, 10

crocc-hwer

(n.)
Grammar
crocc-hwer, (?), es; m.
Entry preview:

An earthen pot Crocchweras (croccan, hweras?; cf. citiles . crocc . hweres, Hpt. Gl. 514, 35) cacabos, An. Ox. 4672

Linked entries: croc-hwær hwer

cróg-cynn

(n.)
Grammar
cróg-cynn, es; n. A kind of vessel
Entry preview:

Collatum, i. vas in quo deportatur vinum, vel crógcyn, Wrt. Voc. ii. 134, 51

crúc

(n.)
Grammar
crúc, es; m.
Entry preview:

A cross Nime hé his ( of petroleum ) dǽl and wyrce Crístes mǽl on ǽlcum lime, bútan crúc on þám heáfde foran sé sceal on balzame beón, Lch. ii. 288, 22. Hine ymbwrít mid sweorde on .iiii. healfa on crúce, 346, 27

crypel

(n.)
Grammar
crypel, es; m.
Entry preview:

a narrow passage, burrow, drain Crypeles (crepeles cuniculi, i. latrinae, Hpt. Gl. 484, 21) cuniculi, An. Ox. 3320. Crypelas, 2, 191. Crypel (crepel, in margin, crypell altered to crypele cuniculum, foveam, domunculum, Hpt. Gl. 473, 34) cuniculum, 2856

cú-býre

(n.)
Grammar
cú-býre, es; m.
Entry preview:

A cow-byre, cow-shed Land æt cúbýrum . . . Oxena gehæg . . . cúbýra[s?], C. D. iv. 77, 26, 29

Linked entry: býre

cyne-riht

(n.)
Grammar
cyne-riht, es; n.
Entry preview:

A royal right, right belonging to the crown Myrce gecuran Eádgár tó cynge, and him anweald gesealden ealra cyne*-*rihta, Cht. E. 202, 18

cyning-ríce

(n.)
Grammar
cyning-ríce, es; n.
Entry preview:

A kingdom For ælre ðére kynga sáwle ðe æfter mé ðyses kynyngríches wældeð, C. D. iv. 229, 26. [v. N. E. D. king-rick. O. H. Ger. chuning-ríchi sceptrum, res publica: Icel. konung*-*ríki.] Cf. cyne-ríce

coren-beág

(n.)
Grammar
coren-beág, es; m.
Entry preview:

A crown Be þǽm þyrnenan corenbége ofer Crístes hǽfde on róde, Angl. xi. 172, 32

coren-scipe

(n.)
Grammar
coren-scipe, es; m.
Entry preview:

Election Corenscip electio, Mt. p. 12, 13

cranic

(n.)
Grammar
cranic, es; m.
Entry preview:

A chronicle Swá swá Hieronimus sǽde on his cranice, Hml. A. 79, 164. Man gesette on cranice ( mandatum est historiis et annalibus traditum ) ǽlc þǽra dǽda þe gedón wæs mid him on þæs cyninges belimpum, 95, 122. Hé hét forðberan þone cranic ( histories

cranic-wrítere

(n.)
Grammar
cranic-wrítere, es; m.
Entry preview:

A chronographer, chronicler Cranicwrítera chronographorum, An. Ox. 7, 24

dǽd-bétere

(n.)
Grammar
dǽd-bétere, es; m.
Entry preview:

A penitent Ne mæg man ná dǽdbéterum þis dón, Nap. 16

Linked entry: bétere

dæg-sang

(n.)
Grammar
dæg-sang, es; m.
Entry preview:

Daily service Þé ðe his dægsang cunne, singe þone swá hé oftest mage, Wlfst. 290, 22