Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

innera

(adj.)
Grammar
innera, innra ; adj.

Innerinterior

Entry preview:

P. iv. 63; Th. ii. 224, 6. Se inra wind, Homl. Th. ii. 392, 32. Þurh ða twá pund wæs getácnod ǽgðer ge ðæt ýttre andgit ge ðæt inre by the two pounds was signified both the external and the internal sense, 554, 34.

Linked entries: inra útera

grið-brice

(n.)
Grammar
grið-brice, -bryce, es; m. [grið peace; brice, bryce a breach, violation]
Entry preview:

A breach of the peace; pacis infractio vel violatio Griðbrice infractio pacis, L. Th. ii. 531, 12. Béte man ðone griðbryce let a man make amends for a breach of the peace, L. Eth. ix. 4; Th. i. 340, 21: L. C. E. 3; Th. i. 360, 12

giddian

(v.)
Grammar
giddian, gieddian, gyddian, giddigan; p. ode; pp. od

To singrecitespeak

Entry preview:

Wíga gyddode Beówulf maðelode the warrior spake, Beowulf said, Beo. Th. 1264: B. 630; Cd. 97; Th. 127, 6; Gen. 2106. Waldere gyddode wordum, Wald. 83; Vald. 2, 13.

ænbręce

(n.)
Entry preview:

This in the facsimile of the MS. seems to be the form in El. 1029, the passage given in the Dict. under an-bróce (q. v.). If æþelu be taken as a noun, the first part of the word might be (?) ǽn (cf. ǽn-lic), and the meaning be unique (?)

egesa

(n.)
Grammar
egesa, egsa, ægsa, an; m. [ege fear]

Fear, horror, dread tĭmor, horror, terror, formīdo

Entry preview:

Th. 5465; B. 2736

Linked entry: egsa

þegen-riht

(n.)
Grammar
þegen-riht, es; n.
Entry preview:

O. 12, 13; Th. i. 182, 14-19) Se mæssepreóst biþ þegenrihtes wyrðe, L. O. 12; Th. i. 182, 17: L. Eth. v. 21; Th. i. 306, 21: vi. 5; Th. i. 316, 14.

Linked entries: þegen-lagu þegen-wer

wirp

(n.)
Grammar
wirp, e; f.

A change for the betterrecoveryimprovement

Entry preview:

Th. 2635; B. 1315. v. next word

sweor

(n.)
Entry preview:

Feówer þing synt ealra þinga behéfost ... þám þe þencð tó þám écan lífe; ꝥ synt feówer sweras, iustitia, ... prudentia, ... temperantia, ... fortitudo, Wlfst. 247, 11-16

eorþ-waru

(n.)
Grammar
eorþ-waru, e; f: -ware; gen. -wara; pl. m; -waran; gen. -warena; pl. m.

Inhabitants or population of the earthterrĭcŏlæ, terrĭgĕnæ

Entry preview:

Crist sibb is heofonware and eorþware Christ is the peace of the inhabitants of heaven and of the inhabitants of the earth, Ors. 3, 5; Bos. 57, 27. Dem eorþware jūdĭca terram, Ps. Th. 81, 8 : 98, 1: 144, 13.

a-cweccan

(v.)
Grammar
a-cweccan, p. -cwehte; pp. -cweht

To move quicklyto shakevibratemoverequaterevibrare

Entry preview:

To move quickly, to shake, vibrate; movere, quatere, vibrare Æsc acwehte he shook the ash, i. e. the lance, Byrht. Th. 140, 59; By. 310

æt-ferian

(v.)
Grammar
æt-ferian, p. ede; pp. ed; v. trans.

To carry outtake'awaybear awayauferre

Entry preview:

To carry out, take'away, bear away; auferre Ic ðæt hilt feóndum ætferede I bore the hilt away from the foes, Beo. Th. 3342; B. 1669

bán-cófa

(n.)
Grammar
bán-cófa, an; m.

A bone-dwellingthe bodyossium cubilecorpus

Entry preview:

A bone-dwelling, the body; ossium cubile, corpus Wæs se báncófa ádle onǽled the body was inflamed with disease, Exon. 46b; Th. 159,16; Gú. 927

eáster-tíd

(n.)
Grammar
eáster-tíd, eástor-tíd, e; f.

Easter-tide paschæ tempus

Entry preview:

Easter-tide; paschæ tempus Se Hǽlend geheóld ða eáster-tíde the Saviour kept the easter-tide, Homl. Th. ii. 242, 21: 266, 15, 19, 21

eástor-wice

(n.)
Grammar
eástor-wice, an; f.

Easter-weekseptimāna paschālis

Entry preview:

Easter-week; septimāna paschālis Ealle ða dagas ðære eástor-wican all the days of the easter-week, L. E. I. 41; Th. ii. 438, 25

FIERSN

(n.)
Grammar
FIERSN, fyrsn, e; f.

The heelcalx

Entry preview:

The heel; calx Ðú scealt fiersna sǽtan thou [the serpent] shall lie in wait for her [Eve's] heels, Cd. 43; Th. 56, 17; Gen. 913

Linked entry: fyrsn

flet-werod

(n.)
Grammar
flet-werod, es; n.

Court-hostthe court-retainersaulĭci

Entry preview:

Court-host, the court-retainers; aulĭci Is mín fletwerod, wígheáp, gewanod my court-host, the company in war, is diminished, Beo. Th. 957; B. 476

Norþ-Engle

(n.)
Grammar
Norþ-Engle, pl.

The inhabitants of the north of England

Entry preview:

The inhabitants of the north of England On Norþ-Engla lage stent ... be Norþ-Engla lage, L. Eth. vii. 13; Th. i. 332, 7-10

weald-swaþu

(n.)
Grammar
weald-swaþu, e; f.

A forest-track

Entry preview:

A forest-track Lástas wǽron æfter waldswaþum wíde gesýne the steps were to be seen far along the forest-tracks, Beo. Th. 2810; B. 1403

folc-gemót

(n.)
Grammar
folc-gemót, -mót, folces gemót, es; n.

A folk-meetingpŏpŭli consessus

Entry preview:

Eth. v. 13; Th. i. 308, 11: vi. 22; Th. i. 320, 12: L. Edg. C. 19; Th. ii. 248, 14

Linked entry: folc-mót

be-gyrdan

Entry preview:

Begyrd þé and sceó þé. Hml. Th. ii. 382, 9. Hý gewǽdode and begyrde resten, R. Ben. 47, 10. Mid begyrdum lendenum, Hml. Th. ii. 218, 6. to sur-round, encompass Sé Bretenlond mid díce begyrdde, Chr. 189; P. 8, 23.