streám-rád
Entry preview:
the bed, course of a stream Streám-raad, -rád, streúmrád alveus, Txts. 39, 129. a watery road, the way across the sea Sum streámráde con, weorudes wísa ofer wídne holm, . Exon. Th. 296, 21; Crä. 54
weorold-feoh
Entry preview:
Worldly wealth, this world's goods Nis woruldfeoh ðe ic mé ágan wille sceat ne scilling ( I will not take from a thread even to a shoe-latchet, Gen. 14, 23), Cd. Th. 129, 12 ; Gen. 2142
fúlian
Entry preview:
Sealf wiþ þon ꝥ dolh ne fúlige . . . ceów þá rinde on ꝥ dolh, ne fúlaþ hit, Lch. ii. 96, 16, 9. Fúliendum fexe squalente capillatura, An. Ox. 1213. Fúligendum limum putrescentibus membris, Scint. 45, 7. Add
grad
Entry preview:
Th. ii. 512, 11 with :-- Martinus stáh tó ánre úpflóra; þá wǽron þǽre hlǽddre stapas áléfede ... ꝥ hé feól ádúne, Hml. S. 31, 601.]
hege-steall
Entry preview:
, a place with a hedge (?) (cf. Haystall a small portion of wood on the outskirts of a large wood (in Herefordshire), Halliw. Dict.) Æfter ðám hegestealle, C. D. iii. 391, 10
nǽnig-dǽl
Entry preview:
Cf. sumdǽl; nǽnig-, nán-wiht
streónan
Entry preview:
add: with gen. Hié wǽron ús gelíce on þysse worulde wynsumnesse lifigende and him welena strýndon, Verc. Först. 144, 10. dat. (?) or absolute (?) Wá ðám mannum þe . . . eorðlicum spédum tiliað and strýnað, Verc. Först. 120, 17
tredan
Entry preview:
add: to press with the foot, hold the foot on something Hé worhte him áne anlícnesse þe ... mid ðáre swíðran hand þone hwǽte hlód, and mid þám winstran fét þá mittan træd, Ap. Th. 10, 13
-ing
Entry preview:
Lind. 3, 23-38 where the suffix is used with the foreign names, e. g. Seth Adaming Seth son of Adam.
a-sittan
To dwell together ⬩ considere
Entry preview:
To dwell together; considere Secgas, mid sigecwén, aseten hæfdon, on Créca land the men had a dwelling together with the victorious queen, in the land of the Greeks, Elen. Kmbl. 1993; El. 998
a-þweran
To shake or stir together with a churn-staff ⬩ to churn ⬩ bacillo agitare
Entry preview:
To shake or stir together with a churn-staff [A. Sax. þwiril], to churn, bacillo agitare Aþweran buteran butyrum agitare, Som. Aþwer buteran churn butter, L. M. 1, 45; Lchdm. ii.112, 25
be-smiðian
Entry preview:
To forge, to make or work as a smith does; excudere, fabricare, fabrefacere Innan and útan íren-bendum searoþoncum besmiðod within and without, cunningly forged with iron bands, Beo. Th. 1554; B. 775
bláwung
Entry preview:
A BLOWING; flatus Ðá hét Gedeon his geféran habban heora býman him mid to ðære bláwunge then Gideon commanded his companions to have their trumpets with them for the blowing, Jud. 7, 16
Linked entry: a-bláwung
efen-eardigende
Dwelling together ⬩ cohăbĭtans
Entry preview:
Dwelling together; cohăbĭtans Ðæt ðú sunu wǽre efen-eardigende mid ðínne éngan Freán that thou his son shouldst be dwelling together with thy sole Lord, Exon. 11 a; Th. 15, 16; Cri. 237
Linked entry: eardian
eorþ-weall
An earth-wall, mound ⬩ agger
Entry preview:
Mid eorþwealle with an earth-wall, Bd. 1, 5; S. 476, 10: 4, 28; S. 605, 24
fóre-býsen
A fore-model ⬩ an example ⬩ exemplum
Entry preview:
A fore-model, an example; exemplum Arcebisceop sceal hálgian and getryman mid gódan mynegunga and fórebýsene an archbishop shall hallow and strengthen them with good admonitions and example, Chr. 694; Th. 67, 43
ge-æðele
Congenial ⬩ in accordance with one's nature, race ⬩ congĕnĭtus
Entry preview:
Congenial, in accordance with one's nature, race [ Similar entries v. æðelo]; congĕnĭtus Swá him geæðele wæs from cneómǽgum as was to them natural from their kindred, Chr. 937; Erl. 112, 7; Æðelst. 7
ge-metsian
Entry preview:
To furnish with provisions Ðæt scip ðe Swegen eorl hæfde him silfum ǽr gegearcod and gemetsod the ship that Earl Sweyn had before prepared and provisioned for himself, Chr. 1052; Erl. 181, 14
Linked entry: metsian
hwistlian
to hiss ⬩ whistle
Entry preview:
[Wick. whistlen hiss (A. V.) Piers P. whistlen (to birds ).]
must-fleóge
A small fly found in wine ⬩ bibio, parva musca quae in vino nascitur
Entry preview:
A small fly found in wine; bibio, parva musca quae in vino nascitur Mustfleógan (rnuscfleotan, Wrt.) bibiones, mustiones, Wrt. Voc. i. 23, 74. Cf. bibulus musti bibiones (Anglice myntys) arcet amurca, 176, 24
Linked entries: smite musc-fleotan míte must-wyrm fleóge