Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ofer-cæfed

(adj.; part.)
Entry preview:

covered with ornamental work Ofercæfedu innexa, Germ. 394, 353. Cf. be-cæfed falerata, Wrt. Voc. ii. 34, 67; cæfing discriminale (ornamentum capitis mulieris, Wülck. Gl. 656, 13), 141, 1: and see ymb-cæfed

Linked entry: cæfian

ge-rímcræft

(n.)
Grammar
ge-rímcræft, es; m.
Entry preview:

Arithmetic, art of numbering Ðe sélost cunnon on gerímcræfte that are best acquainted with arithmetic, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 11, 1; Lchdm. iii. 256, 7: Hexam. 4: Norm. 8, 5

swelling

(n.)
Grammar
swelling, e; f.
Entry preview:

A swelling, used of a sail swelled out by the wind Gesión brecan ofer bæðweg brimwudu, snyrgan under swellingum (cf. snel under segle, Andr. Kmbl. 1009; An. 505), Elen. Kmbl. 489; El. 245

un-ágifen

(adj.)
Grammar
un-ágifen, adj.

Not given upnot repaid

Entry preview:

Not given up, not repaid Nolde Sigelm tó wigge faran mid nánes mannes scette unágifnum Sigelm would not go to battle with the money owing to any man unpaid, Chart. Th. 201, 24

Linked entry: á-gifan

un-wilsumlíce

(adv.)
Grammar
un-wilsumlíce, adv.

Against one's willnot of one's own accord

Entry preview:

Against one's will, not of one's own accord Se sceal nýde on helle duru unwilsumlíce geniþerad gelǽded beón necesse habet in januam inferni non sponte damnatus introduci, Bd. 5, 14; S. 634, 20

Linked entry: wilsumlíce

æt-lutian

(v.)
Entry preview:

Th. ii. 122, 4. with dat. of person from whom one hides Hé ætluðode his éhterum, Hml. S. 19, 21. Ætlutian his feóndum, Jud. 4, 18

Linked entry: lutian

deór-haga

(n.)
Grammar
deór-haga, (?), an; m.
Entry preview:

Ger. wild-gehäge.] v. next word

geond-récan

(v.)
Entry preview:

to smoke thoroughly, fill with smoke Þonne hé restan wille, hæbbe gléda þǽrinne, lege stor on þá gléda, and réc hine mid ꝥ hé swǽte, and ꝥ hús geondréc, Lch. ii. 348, 6

ge-swellan

(v.)
Entry preview:

Wiþ geswollenum sáre, 202, 5. [O. H. Ger. ge-swellan tumere, tumefierí.]

seón

(v.)
Grammar
seón, to see.
Entry preview:

Add: 2 a. with an infinitive that has no subject Ic seah rǽpingas in ræced fergan, Rä. 53, 1. add: the imperative used exclamatorily Seh þé ecce (Lanc. sithee ), Ps. Vos. 7, 15

staþol-fæst

(adj.)
Entry preview:

Staþolfæstes wífes stabilis mulieris, Scint. 226, 3. Staþelfæste tremmincge firmo (scripturarum) fulcimento, An. Ox. 1420

ár-leás

(adj.)
Grammar
ár-leás, def. se ár-leása; adj. [ár, leás].

void of honourhonourlessdisgracefulinfamouswickedimpiousinhonestusimpiusinfamispitilessmercilesscruelcrudelis

Entry preview:

Wið ðam árleásestan eretice against the most wicked heretic, Bd. 4, 17 ; S. 585, 43. Forweorþaþ se árleása the wicked perisheth, Ps. Spl. 9, 5: Ps. Lamb. 1, 4, 5.

frig

(adj.)
Grammar
frig, def. se frigea; adj.

Freenoblelīberingĕnuusnōbĭlis

Entry preview:

Win. 14; Th. i. 40, 9: L. C. S. 20; Th. i. 388, 3. Gif God næfde on eallum his ríce náne frige sceaft if God had not any free creature in all his kingdom, Bt. 41, 2; Fox 244, 29. Gé beóþ frige lībĕri ĕrĭtis, Jn.

ge-mang

(n.)
Grammar
ge-mang, -mong, es; n.
Entry preview:

Wih. 23; Th. i. 42, 6 : Nicod. 6; Thw. 6, 8. Gáras sendon in heardra gemang they sent their darts into the throng of the brave, Judth. 11; Thw. 24, 36; Jud. 225. On clǽnra gemang in the company of the pure, Elen.

Linked entries: ge-mong ge-mong -mang

nerian

(v.)
Grammar
nerian, p. ede

To save

Entry preview:

Hyne God wolde nergan wið níþum, Exon. Th. 135, 16; Gú. 525. Gewiton feorh heora fleame nergan, Cd. Th. 120, 126; Gen. 2000. Nergean, 151, 16; Gen. 2509. Tó nergenne, 234, 1; Dan. 285. Tó nerganne, Exon. Th. 185, ii; Az. 6. Neriende Crist (cf. O.

ræced

(n.)
Grammar
ræced, reced, es; m. n.
Entry preview:

Wið ðæs recedes weal, 658; B. 326 : 1452; B. 724. His ( Lot ) recedes hleów, Cd. Th. 147, 18; Gen. 1441. Se beorn ( Noah ) reste on recede, 95. 25; Gen. 1584. In ræcede, Exon. Th. 314, 21; Mód. 17 : 413, 11; Rä. 32, 3. Recyde, Runic pm.

Linked entry: reced

giddian

(v.)
Grammar
giddian, gieddian, gyddian, giddigan; p. ode; pp. od

To singrecitespeak

Entry preview:

Wíga gyddode Beówulf maðelode the warrior spake, Beowulf said, Beo. Th. 1264: B. 630; Cd. 97; Th. 127, 6; Gen. 2106. Waldere gyddode wordum, Wald. 83; Vald. 2, 13.

ge-treówe

(adj.)
Grammar
ge-treówe, -trýwe, -trúwe, -tréwe; def. se -treówa; comp. -treówra; superl. -treówest; adj.

Truetrustyfaithfulfīdusfīdēlis

Entry preview:

Mid fulre gewitnesse and getreówre with full and true witness, L. Ath. v. § 10; Th. i. 240, 9. Gif þegen hæbbe getreówne man if a thane have a true man, L. C. S. 23; Th. i. 388, 16, MS. B.

sufel

(n.; adj.)
Grammar
sufel, es; n.
Entry preview:

Anything, whether flesh, fish, or vegetable, eaten with bread, sowl ['Anything used to flavour bread, such as butter, cheese, etc., is called sowl in Pembrokeshire,' Halliwell]; pulmentarium Sile him fórmete on hláfe and on sufle and on wíne dabis viaticum

Linked entries: ge-sufel winter-sufel

trog

(n.)
Grammar
trog, es; m.
Entry preview:

Man sceal habban trogas, Anglia xiii. 264, 14. v. wín-trog. a trough-shaped thing, a cradle, a boat Cilda trog conabulum, Txts. 51, 492. Cf. ciltrog cune, 115, 154.