Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

COSTIAN

(v.)
Grammar
COSTIAN, costigan, costnian; p. ode, ade, ede; pp. od , ad, ed

To tempt, try, prove probare, tentare.

Entry preview:

To tempt, try, prove; probare, tentare. v. trans. gen. acc. with the genitive; cum genitivo Ðæs rinces se ríca ongan cyning costigan the powerful king began to tempt the chief Cd. 137; Th. 172 18; Gen. 2846.

Linked entries: costigan costnian

Rómáne

(n.)
Grammar
Rómáne, (Rómane?), an; pl.

The Romans

Entry preview:

Claudius óðer Rómána cyninga, Chr. 47; Erl. 6, 23. Hé onféng pallium from Rómána biscope, 736; Erl. 46, 21. Rómána burh, 409; Erl. 11, 10. Rómána ríce, Ors. 2, 2; Swt. 66, 7. Ealra ðara Rómána wíf, Swt. 66, 29.

ge-byrd-tíd

(n.)
Grammar
ge-byrd-tíd, e;f

Birth-tidetime of birthnatale tempus

Entry preview:

Bos. 6, 21 : Gen. 40, 20, Fram gebyrdtíde brémes cyninges from the birth-tide of the glorious king, Chr. 973; Th. 224, 36; Edg. 12

Linked entries: byrd-tíd ge-byr-tíd

tiht

(n.)
Grammar
tiht, es; m.
Entry preview:

Gif hwá cyninges borg ábrece, gebéte ðone tyht (tihtlan, MS. H.) swá him ryht wísie, L. Alf. pol. 3; Th. i. 62, 8

Syria

Entry preview:

Férde Achab tógeánes Syrian cynincge, Hml. S. 18, 215: 217. Án ealdormann of Syrian lande, 311. Nicanor genam óðre fyrde of Sirian, 25, 620. (?)

Franc-ríce

(n.)
Grammar
Franc-ríce, es; n.

The kingdom of the FranksFrancōrum regnum

Entry preview:

The kingdom of the Franks; Francōrum regnum He hæfde ǽrendo sum to Breotone cyningum of Francríce he had an errand to the kings of Britain against the kingdom of the Franks, Bd. 4, 1; S. 565, 1, MS. B: Chr. 1060; Erl. 193, 32

nídinga

(adv.)
Grammar
nídinga, (-unga); adv.

By forceagainst a person's will

Entry preview:

MSS.) tó cyninge, Past. 3, 1; Swt. 33, 14. Ðá tugon heó hine nýdinga of ðam mynstre illum invitum monasterio duxerunt, Bd. 3, 18; S. 546, 22. Gif hwá mǽden nýdinga nimþ si quis puellam invitam ceperit, L. Ecg. P. ii. 130; Th. ii. 186, 20

Linked entry: neádunga (-inga)

fiscere

Entry preview:

Add: Wæs ðǽm cyninge (Xerxes) swíþe ange on his móde . . . þæt hé ofer ðá eá cuman ne mehte . . . Him þá tó cóm án fiscere and hiene ánne ofer bróhte piscatoria scapha trepidus transit, Ors. 2, 5; S. 84, 10.

ge-treówleás

Entry preview:

Þá gemynd þára getreówleásra (-trýw-, v. l.) cyninga regum perfidorum memoria, Bd. 3, 1; Sch. 193, 9. Þíne godas syndon getreówleásera manna handgeweorc, Hml. S. 14, 21

ealdor-mann

Entry preview:

Beorhtríc cyning forðférde and Worr aldormon, Chr. 800; P. 58, 3. Hér Cúþréd cyning gefeaht uuiþ Æþelhún þone ofermédan aldormonn, 750; P. 46, 11.

un-lígne

(adj.)
Grammar
un-lígne, adj.

Not to be denied or rejectedincontrovertible

Entry preview:

Not to be denied or rejected, incontrovertible Biscopes word and cyninges sié unlǽgne búton áðe a bishop's word and a king's is to be accepted without an oath, L. Wih. 16; Th. i. 40, 12. Þissa ealra áð sié unlégnæ, 21; Th. i. 42, 1

Linked entry: un-lǽgne

stród

(n.)
Grammar
stród, strod ?, es; n. ? Substitute: <b>stród,</b> es; n.
Entry preview:

Trans. 1895-8, p. 537), and add Haec sunt prata que ad illam terram pertinent .i. et bioccan leá and an súðhealfe stródes an cyninges médum ðá ðe ðǽrtó belimpað, C. D. B. ii. 202, 13

Deniscan

(n.; adj.)
Grammar
Deniscan, gen.ena ; pl. m. [Denisca, def. of Denisc; adj.]

The Danish men, the DanesDānĭci viri, Dāni

Entry preview:

On ðæra Deniscena healfe wæs ofslægen Eoric cyning king Eric was slain on the side of the Danes, Chr. 905; Erl. 99, 32 : 910; Erl. 100, 15

wíte-rǽden

(n.)
Grammar
wíte-rǽden, wíte-rǽdenn, e; f.

punishmentfine

Entry preview:

punishment Ðes cyning bebeád ðæt feówertiglíce fæsten healden beón ǽr Eástrum be wíterǽdenne jejunium quadraginta dierum observari praecepit . . . in transgressores dignas et competentes punitiones proposuit, Bd. 3, 8 ; S. 531, 11. fine. v. wíte, I b

Linked entry: wíte

burg-leód

(n.)
Grammar
burg-leód, es; pl. -leóde (-a); m.
Entry preview:

Siracussa cyning þára burgleóda rex Syracusanus, 4, 1; S. 158, 14. Buruhleóda oppidorum, ciuium, Germ. 392, 65. Burhleódum civibus, Hy. S. 112, 1: Bl. H. 241, 23. Of beorhleódum de popularibus, Wrt. Voc. i. 54, 56. Beorleódum municipibus, An.

ge-scý

Entry preview:

Þám se cyning sealde his ágen gescý (calceamenla sua ], Gr. D. 130, 33. Gescóe mín calciamentum meum, Ps. Srt. 59, 10: 107, 10. 'Ne bere gé mid eów . . . gescý (calciamenta)' . . . Hwæt mǽnað þá gescý ?, Hml. Th. ii. 522, 19-25. Gescý calceos, Wrt.

a-cígan

(v.)
Grammar
a-cígan, p. de; pp. ed

To callvocareevocare

Entry preview:

To call; vocare, evocare Acígde of corþre cyninges þegnas he called the thanes of the king from the band, Beo. Th. 6233; B. 3121. Sundor acígde called him alone, in private, Elen. Kmbl. 1203; El. 603.

Linked entry: a-cægan

Scottas

(n.)
Grammar
Scottas, pl.
Entry preview:

Scots of Ireland Þrié Scottas cuómon tó Ælfréde cyninge on ánum báte bútan ǽlcum geréþrum of Hibernia, Chr. 891; Erl. 88, 5. Ðá forþgongenre tíde æfter Bryttum and Peohtum þridde cynn Scotta Breotone onféng . . .

Linked entries: Sceottas Scot-land

fore-sceáwian

(v.)

to foreseeto provide forto provide give for use

Entry preview:

S. 13, 136. with clause Se Hǽlend foresceáwode ꝥ hé sende þám cyninge the Saviour made provision for sending to the king, Hml. S. 24, 125. to provide, give for use to a person (dat.)

heáh-sácerd

Entry preview:

Cyninga bearn and wítegena and heáhsácerda, 129, 437: 131, 489. Hí lǽddon hine ( Joseph ) tó ðám biscope and tó þám heáhsácerdum, 135, 648. Add