Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-swefian

(v.)
Grammar
ge-swefian, ic -swefige; p. ode; pp. od [swefan to sleep]
Entry preview:

To cause to sleep, cast asleep, lull, appease; sōpīre, sŏpōrāre Ic geswefige sōpio, Ælfc. Gr. 30, 5; Som. 34, 57, MS. D. God geswefode ðone Adam God caused Adam to sleep, Homl. Th. i. 14, 20. Drihten on róde mid deáþe wæs geswefod the Lord was put to

Linked entry: swefian

frum-sceapen

Entry preview:

Add: first-formed Se frumsceapena man, Adam, næs gestrýned ne ácenned, ac God hine gesceóp. Seó óðer gesceapennys wæs swá þæt God gesceóp Euan of hire weres sídan, Hml. Th. ii. 8, 22. Frumsceapena protoplastus, i. primitus plasmatus i. Adam, An. Ox.

fultomian

(v.)
Grammar
fultomian, part. fultomiende

To helpaidauxĭliāri

Entry preview:

To help, aid; auxĭliāri Sóna eft, Gode fultomiendum, he meahte geseón and sprecan soon after, God helping, he could see and speak, Chr. 797; Erl. 58, 15

ge-hyspan

(v.)
Grammar
ge-hyspan, p. de, te

To deridemockscoffinsultareexprobare

Entry preview:

To deride, mock, scoff; insultare, exprobare,Hpt. Gl. 441. Se god ðe on heofonum ys híg gehyspþ qui habitat in cœlis irridebit eos, Ps. Th. 2, 4

ælmes-hláf

(n.)
Grammar
ælmes-hláf, es; m.
Entry preview:

Bread given as alms Willa ic gesellan of ðém ærfe ðe mé God forgef ǽlce gére CL. hláfa, L. hwítehláfa, CXX. elmes*-*hláfes, Cht. Th. 474, 26

Linked entry: hláf

lín-sǽd

Entry preview:

Genim línsǽd, gegriud, bríwe wið þám elmes drænce; ꝥ bið gód sealf foredum lime, Lch. ii. 66, 25. On længctene . . . línséd sáwan, Angl. ix. 262, 10. Add: —

ge-sceapennys

Entry preview:

Add: creation Mennisc gesceapennys is on feówer wíson. Adam næs gestrýned ne ácenned, ac God hine gesceóp. Seó óðer gesceapennys wæs swá þæt God gesceóp Euan of hire weres sídan. Ne sind þás twá gesceapennyssa nánum óðrum gelíce. Seó ðridde gesceapennys

ceder

(n.)
Grammar
ceder, cedre; f.

The cedarcedrus = κέδρος

Entry preview:

The cedar; cedrus = κέδρος God brycþ ða heán ceder on Libano confringet Dominus cedros Libani, Ps. Th. 28, 5. On eallum cedrum to all cedars, 148, 9

eáðelíc

(n.; adj.)
Grammar
eáðelíc, ǽðelíc; comp. m. -lícra; f. n. -lícre: adj.

Easy, possible făcĭlis

Entry preview:

Easy, possible; făcĭlis Ealle þing synt mid Gode eáðelíce with God all things are possible, Mt. Bos. 19, 26. Hwæt is eáðelícre what is easier? 9, 5

Linked entry: ǽðe-líc

wlite-sceáwung

(n.)
Grammar
wlite-sceáwung, e ; f.

Sion

Entry preview:

The word is used to translate Sion Bið gesegen God in wlitesceáwunge (-scéwunge, Bd. S. 547, 39) uidebitur Dominus in Sion, Bd. 3, 19; M. 212, II

weoroldcundlíce

(adv.)
Grammar
weoroldcundlíce, adv.
Entry preview:

In a worldly manner Hé brýcððære god*-*cundan áre worldcundlíce ( seculariter ), Past. 9; Swt. 57, 7. Ðeáh hié woroldcundlíce drohtigen cum terrena agunt, 18 ; Swt. 135, 17

cáf-ness

(n.)
Grammar
cáf-ness, e; f.
Entry preview:

Alacrity, promptness, energy God onscunað þá sleacnysse on his ðegnum, and ðá hé lufað þe mid cáfnysse þæs écan lífes myrhðe sécað, Hml. Th. ii. 282, 4

freónd-líþe

(adj.)
Grammar
freónd-líþe, adj.
Entry preview:

Gentle with friends or relations Gif hé bið on .xxix. nihta ealdne mónan ákenned, se bið gód and freóndlíþe, Lch. iii. 158, 19. v. E.S. 39, 340

gefeá-lic

Entry preview:

Gyf him þince ꝥ hé mid cyninge sprece, him cumeð gefeálic gifu tó and gód, Lch. iii. 172, 3. Fæger and gefeálig fugles tácen, Ph. 510. Add

godsibb-rǽden

(n.)
Grammar
godsibb-rǽden, godsibb-rǽden, e; f.
Entry preview:

The condition of 'gossips' (v. god-sibb) Gif gé nellað healdan þá godsibbrǽdenne þe gé habbað for Gode and for Sc̃e Ióhannes dǽle begetene, Wlfst. 228, 3

gramlíce

(adv.)
Entry preview:

Gramlíce God his hálgena þrowunga on him gewræc, Hml. Th. i. 526, 2. Geoffra ðám godum ꝥ ic ðé gramlíce ne fordó, Hml. S. 8, 83. Add

gást-sunu

(n.)
Grammar
gást-sunu, gǽst-sunu; gen. a; dat. a, u; acc. u; pl. nom. acc. a, o, u; gen. a, ena; dat. um; m.

A spiritual sonChristspīrĭtālis fīliusChristus

Entry preview:

A spiritual son, Christ; spīrĭtālis fīlius, Christus Ahangen wæs on Caluarie Godes gástsunu the spiritual Son of God was hanged up on Calvary, Elen. Kmbl. 1342; El. 673

Linked entry: gǽst-sunu

ge-higd

(n.)
Grammar
ge-higd, e; f. es; n.

Thoughtmeditationcōgĭtātio

Entry preview:

Thought, meditation; cōgĭtātio Sende mihtig God his milde gehigd mīsit Deus misĕrĭcordiam suam, Ps. Th. 56, 4. Heortan gehigdum in the heart's thoughts, Elen. Kmbl. 2445; El. 1224

nón-tíma

(n.)
Grammar
nón-tíma, an; m.

The ninth hour

Entry preview:

The ninth hour On nóntíman wé sculon God herian, forðam on ðone tíman Crist gebæd for ðám ðe him deredon, and siððan his gást ásende, Btwk. 216, 31

á-weódian

(v.)
Entry preview:

Ǽr man áweódige þá unriht and þá mánweorc þe man wíde sǽwð, Wlfst. 243, 19. Ǽlc unriht bétan and unweód áweódian and gód sǽd árǽran, 73, 2. Add

Linked entry: weódian