Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gér-hwamlíce

(adv.)

Similar entry: geár-hwámlíce

gér-lic

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

gild-dæg

(n.)
Grammar
gild-dæg, es; m.
Entry preview:

A day for a religious ceremony, v. gildan; <b>IV,</b> gild; Gelddagas (geldagas, Wrt. Voc. i. 16, 54), þæt sind hálige cerimonia vel orgia Wülck. Gl. 107, 22. Cf. freóls-dæg

gif-fæst

Entry preview:

For Cot. 57 substitute Giffæst (printed giffæt, but see Wülck. Gl. 382, 30) capax Wrt. Voc. ii. 24, 10

here-gild

Entry preview:

Add: tax levied to provide money to buy of the Danes (v. here; I. 2 c ¶ l) On þan ylcan geáre áléde Eádweard cyng ꝥ heregyld ꝥ Æþelréd cyng ǽr ástealde, Chr. 1052; P. 173, 18. Ic ðat só fele síðe só men gildeð hire gilde tó heregilde, C. D. vi. 205,

munt-geóf

Entry preview:

Add:, -giú On Mauricius mynstre, þæt is on Muntgiú swá men farað tó Róme, Wlfst. 152, 9

of-gán

Entry preview:

Add Nú mé is mín ágen ætwiten swilce ic hit hæbbe forstolen, and man mid wítum ofgán willað æt mé ꝥ ic mid rihtan þingon begyten hæfde, Hml. S. 23, 600. Add Ábæd Ósgár abbud æt Ælfhere ealdormenn ꝥ hé móste ofgán ꝥ land æt him mid sceatte. Ðá tíþode

tó-gán

Entry preview:

Add Se Hǽlend betǽhte Thóman him hám tó hæbbenne and hí swá tóeódon, Hml. S. 36, 50. Add Hetelíce ástreccað ealle his lima ꝥ þá liþa him tógaan, Hml. S. 37, 99. Add Swilce man bláwe áne bytte fulle windes and wyrce siððan án þýrl þonne heó tóþunden

þurh-gán

Grammar
þurh-gán, <b>.
Entry preview:

III.</b> add Þurheóde penetravit, Gr. D. 136, 4. See preceding word

un-gin

Grammar
un-gin, unginn. l.
Entry preview:

-ginne

wíd-gal

Entry preview:

Sume dæge þá þá heó swá wídgal swíðe dwolode quadam die dum vaga nimium erraret, Gr. 176, 21. Hé eóde út and mid wídgalum móde worhte á hwæthugu eorðlices egrediebatur et mente vaga terrena aliqua agebat, iii, 13. Add

wíg-gild

Entry preview:

Se ealdorapostol ǽrest ús gesette tó healdanne ðás dagas and tó beganganne for hǽðenra manna gedwilde, for þan þe hié hiera wíggild and deófulgild on ðás dagas weorðedon, Nap. 69. Add

á-gán

Entry preview:

Add: <b>II b.</b> to pass into possession (of inherited property) Hit eall ágán is þǽron oð on (on þǽron oð, MS.) þíne hand all therein has passed until it has come into your possession, Cht. Th. 486, 33

an-gin

Entry preview:

Add Ná þreó anginnu, ac . . . án-angin, Hml. S. I. 15

rúm-gál

(adj.)
Grammar
rúm-gál, adj.
Entry preview:

Rejoicing in ample space in which to move (applied to the dove when sent from the ark) Seó culufre wíde fleáh óþ ðæt heó rúmgál reste stówe funde far the dove flew, in flight unconfined rejoicing, until a place of rest she found (cf. heó rúme fleáh,

wæl-gár

(n.)
Grammar
wæl-gár, es; m.

A deadly spear

Entry preview:

A deadly spear Wælgár slíteþ, Exon. Th. 354, 46; Reim. 61. Ðǽr wæs heard plega, wælgára wrixl, wígcyrm micel, Cd. Th. 120, 5; Gen. 1990

wæl-gim

(n.)
Grammar
wæl-gim, wæl-gimm, es; m.
Entry preview:

The word seems to be an epithet for the sheath of a sword, which is called in the riddle the sword's byrne Byrne is mín (a sword's) bleófág, swylce beorht seomað (-d, MS.) wír ymb ðone wælgim, ðe mé waldend geaf, Exon. Th. 400, 20; Rä. 21, 4

wæter-gát

Linked entry: gát

ate-gár

Similar entry: æt-gár

Gal-walas

Entry preview:

Hé hyne onsende tó Galwala mǽgðe tó þǽre ceastre þe ys nemned Limouex, Shrn. 98, 27. Add