cearian
To take care, heed, to be anxious or sorry ⬩ curare, sollicitum esse
Entry preview:
To take care, heed, to be anxious or sorry; curare, sollicitum esse Hwæt bemurnest ðú cearigende why mournest thou sorrowing? Exon. 10b; Th. 11, 27; Cri. 177. He æt gúþe ná ymb his líf cearaþ he cares not about his life in battle, Beo.
Linked entry: carian
ge-fón
To take ⬩ seize ⬩ catch ⬩ capere
Entry preview:
To take, seize, catch; capere Ic sylle cync swá hwæt swá ic gefó ego do regi quicquid capio, Coll. Monast. Th. 22, 27. He geféhþ ðæt ðæt he æfter spyreþ he seizes that which he tracks, Bt. 39, 1; Fox 212, 1.
micel-líc
Great ⬩ grand ⬩ magnificent ⬩ splendid ⬩ illustrious
Entry preview:
Hwæt ðæt síe mǽrlíces and micellíces ðæt git mec gehátaþ quid sit illud quod mihi tam illustre et tam magnificum pollicemini, Nar. 25, 12: Bt. 18, 1; Fox 62, 21. Hú micellíce ( magnificata ) sind werc ðín, Ps. Surt. 91, 6
ge-hrifnian
Entry preview:
cf. hrif) Alexandres æfterfol-geras xiiii geár þisne middangeard tótugon and tótǽron þǽm gelícost þonne seó leó bringð his hungregum hwelpum hwæt tó étanne : hié ðonne gecýðað on ðǽm ǽte hwelc heora mǽst mæg gehrifnian.
hungrig
Entry preview:
Ox. 3685, Hungrigum familicis i. abstinentibus (turmis), 3860. þonne seó leó bringð his hungregum hwelpum (avidis calulis ) hwæt tó etanne, Ors. 3, 11 ; S. 142, 24. of things, meagre, scanty, v. hungor-lic Hungrigre gneáþnysse familice frugalitatis (
scilfrung
Entry preview:
Hwǽr com seó wlitignes heora ræsta and setla . . . and seó scylfring heora leóhtfata ðe him beforan burnon the swinging (?) of the lamps that burnt before them, Scilbronge libramine, Wrt. Voc. ii. Cf. skelfan, and Icel. skjálfra to shake
hofer
Entry preview:
Hé wearð gehǽled . . . swá ꝥ næs gesýne on his hricge hwǽr se hofor stóde, Hml. S. 21, 95-106. Dele '[?]', and add:
sǽ-rima
Entry preview:
The sea-shore, coast Hí mycel yfel gedydon ǽgðer ge on Defenum ge wel hwǽr be ðæm sǽriman, Chr. 897; Erl. 95, 20: 994; Erl. 133, 19. [Bí ða sǽrime áhwǽr in Engelande in littore marino alicubi in Anglia, Chart. Th. 422, 2.]
fleard
Entry preview:
Gif friþgeard sí on hwæs lande ábúton stán oððe treów oððe wille oððe swilces ǽnige fleard (any wicked follies of a like kind), Ll. Th. ii. 298, 17. Substitute:
ealfara
Entry preview:
A pack-horse Þonne wæs þridde healf þúsend múla þe þá seámas wǽgon, and xxx. þúsenda ealfarena and oxna þá ðe hwǽte bǽron, Nar. 9, 10. See Nap. 78; Jord. 126. (where the word is connected with Spanish (from Arabic) al-faras)
ge-innian
Entry preview:
Hér swutelað hwæt Leófríc hæfð gedón intó Sancte Petres minstre . . .
ge-háwian
To look at ⬩ view ⬩ observe ⬩ examine ⬩ survey ⬩ inspect ⬩ intuĕri ⬩ aspĭcĕre ⬩ circumspĭcĕre
Entry preview:
To look at, view, observe, examine, survey, inspect; intuĕri, aspĭcĕre, circumspĭcĕre Se cing geháwode [geháwade, col. 1] hwǽr man mihte ða eá forwyrcean the king observed where the river might be obstructed, Chr. 896; Th. 172, 35, col. 2; 173, 35 :
Linked entry: ge-geháwian
pusa
Entry preview:
Hwæt mǽnþ se pusa búton woruldlíce byrþene, Homl. Th. ii. 532, 19-24. Se ríca berþ máre ðonne hé behófige tó his fórmettum, se þearfa berþ æmtigne pusan, i. 254, 31. Áwurp stánas in tó ðám pusum, and besenc hý on sǽlícum ýþum, ii. 418, 6.
Linked entry: posa
bí-wist
Subsistence
Entry preview:
Gif hwá hwæt lytles ǽniges bigwistes him sylfum gearcode, reáferas ðone mete him of ðám muðe ábrúdon, Hml. Th. i. 404, 3. On heora bíwiste and on hrægle gehealdene, Bl. H. 185, 16. Þearfum bigwiste syllan, Hml. S. 26, 276.
gearolíce
Entry preview:
Add: <b>geare-líce, gear-líce</b> well. of sight, perception Þá mihte hé mid þan óþron geseón, and on þám inne hé gearlíce oncneów hwæt þǽr inne wæs, Guth. 98, 5. of knowledge, understanding Ic habbe gearolíce (cúðlíce, v. l. ) ongyten ꝥte
ofer-flówendness
Entry preview:
Add: superabundance, excess Ne forseó gé Godes ðearfan, ðeáh ðe hí tállíce hwæt gefremman; for ðan ðe heora yrmð áfeormað þæt þæt seó gehwǽde oferflówendnys gewemð, Hml. Th. i. 332, 14.
Linked entries: ofer-flówedness flówend-ness
dreórig
bloody, gory, glorious ⬩ cruentus, cruentātus, gloriōsus ⬩ sad, sorrowful, pensive, DREARY ⬩ mœstus
Entry preview:
Hwæt druh ðú dreórega lo thou gory dust! Soul Recd. 33; Seel. 17. sad, sorrowful, pensive, DREARY; mœstus Híg wurdon swíðe dreórige they became very sorrowful, Gen. 44, 13: Mk. Bos. 14, 19.
Linked entry: driórig
glǽm
Brightness ⬩ splendour ⬩ radiance
Entry preview:
Mín se swétesta sunnan scíma hwæt ðú glǽm hafast my sweetest sunshine ah! thou hast radiant beauty, 68 a; Th. 252, 23; Jul, 167. Ðé oftíhþ glǽmes gréne folde the green earth shall deny thee her beauty, Cd. 48; Th. 62, 22; Gen. 1018
scearp-líc
Entry preview:
Sharp, keen, searching, effectual Hwæt is sió þyrelung ðæs wáges búton scearplícu and smeálícu fandung ðæs módes ðæt mon onlúce ða heardan heortan quid est parietem fodere, nisi acutis inquisitionibus duritiam cordis aperire?
sam-hwilc
Entry preview:
Swá hwæt swá ús God sylle máre ðonne wé néde brúcan sceolan . . . , ne sylþ hé hit ús tó ðon ðæt wé hit hýdon, oððe tó gylpe syllan samhwylcum mannum ðe náht swíðe God ne lufiaþ, Blickl. Homl. 53, 17. Cf. swá hwilc