Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽg-cwealm

(n.)
Grammar
mǽg-cwealm, es; m.

Murder of a father or kinsman

Entry preview:

Murder of a father or kinsman Mégcualm parricidio, Wrt. Voc. ii. 116, 53

mǽg-hand

(n.)
Grammar
mǽg-hand, a; f.

A relationkinsman

Entry preview:

A relation, kinsman Nis Eðelmóde énig méghondneór ðes cynnes ðanne Eádwald there is no nearer relative to Ethelmod in the family than Eadwald, Chart. Th. 466, 1. Wes hit becueden his bróðar suna and siððan néniggra méihanda má ðes cynnes, 465, 20. Cf

mǽg-lufu

(n.)
Grammar
mǽg-lufu, an; f.

Love

Entry preview:

Love Heó sagaþ ðæt heó mǽglufan mínre ne gýme she (Juliana) says that she cares not for my (Heliseus', who wished to marry Juliana) love, Exon. 66 b; Th. 246, 31; Jul. 70

mǽg-morðor

(n.)
Grammar
mǽg-morðor, es; n.

Murder of a kinsman

Entry preview:

Murder of a kinsman Mǽgmorðor parricidium, Hpt. Gl. 519, 74. Mǽgmorðres wítnung parricidii actio, Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 15; Wrt. Voc. 21, 10

mǽg-rǽs

(n.)
Grammar
mǽg-rǽs, es; m.

An attack by men upon their kinsmen

Entry preview:

An attack by men upon their kinsmen Wearþ ðes þeódscype swýðe forsyngod þurh morðdǽda and þurh mándǽda . . þurh mǽgrǽsas and þurh manslihtas this nation is sunk in sin through deeds fell and foul . . through attacks of kinsmen upon kinsmen and through

mǽg-scír

(n.)
Grammar
mǽg-scír, e; f.

A division of a people, containing the kinsmen of a particular family

Entry preview:

A division of a people, containing the kinsmen of a particular family Teá monna látwu ofer téno oððe of mégscíre is decanus super x. vel decurio (the glosser seems to have taken de as a separate word) est, Rtl. 193, 19

mǽg-slaga

(n.)
Grammar
mǽg-slaga, an; m.

The slayer of a kinsman

Entry preview:

The slayer of a kinsman Mǽgslaga parricida, Ælfc. Gl. 85; Som. 73, 114; Wrt. Voc. 49, 21: Ælfc. Gr. 7; Som. 6, 46. Se mǽgslaga Cain the fratricide Cain, Homl. Th. ii. 58, 28. Hér syndan mannslagan and mǽgslagan, Wulfst. 165, 27: 266, 26

mǽg-tudor

(n.)
Grammar
mǽg-tudor, es; n.

That which is produced from the same stock

Entry preview:

That which is produced from the same stock Mǽgtuðre cognatæ, Hpt. Gl. 469, 52. Cf. magu-tudor

mǽt-ness

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

magu-þegn

(n.)
Grammar
magu-þegn, m.

A thanevassalfollowerretainerwarriorservant

Entry preview:

A thane, vassal, follower, retainer, warrior, servant Ic eom Higeláces mǽg and magoþegn, Beo. Th. 820; B. 408 : (Beowulf's follower, Wiglaf ), 5507; B. 2757. Mǽrum maguþegne ( a retainer of Hrothgar), 4164; B. 2079 : (God's servant, Matthew), Andr. Kmbl

médren-mǽg

(n.)
Grammar
médren-mǽg, es; m.

A kinsman by the mother's side, maternal kinsman

Entry preview:

A kinsman by the mother's side, maternal kinsman Méddernmágas cognati, Wrt. Voc. i. 51, 80. Ðara médrenmǽga (méddrenmága, MS. H.) dǽl, L. Alf. pol. 8; Th. i. 66, 21. Gif hé médrenmǽgas náge, 27; Th. i. 78, 21

níd-mǽg

(n.)
Grammar
níd-mǽg, es; m.

A near kinsmana cousin

Entry preview:

A near kinsman, a cousin Iohannes úres Dritenes nýdmǽg, L. Ælfc. P. 9; Th. ii. 366, 37

of-manian

(v.)
Grammar
of-manian, to exact a fine or
Entry preview:

due Ofmanige se bisceop ða bóte tó ðæs cynges handa, L. Edg. ii. 3; Th. i. 266, 19, note

Linked entry: manian

sundor-mǽd

(n.)
Grammar
sundor-mǽd, f.
Entry preview:

A separate, private meadow:?-Seó méd ðe ðártó gebyreþ wið Hummingtún seó his sunderméd, Cod. Dip. Kmbl. v. 354, 30

un-mǽg

(n.)
Grammar
un-mǽg, es; m.

One who is not a kinsmanan aliena bad kinsman

Entry preview:

One who is not a kinsman, an alien; or a bad kinsman Unmǽgas, Wald. 102; Vald. 2, 23

un-mǽne

(adj.)
Grammar
un-mǽne, adj.

free from evilpurewithout perjuryfree fromexempt fromnot sharing in

Entry preview:

free from evil, pure, of persons Þeáh þe þú welig beó þú ná byst unmǽne fram gylte ( inmunis a delicto ), Scint. 179, 10. Sancta Maria, ides unmǽne, Hy. 10, 14. Fram ealre synne unmǽne ab omni peccato inmunes, Scint. 67, 20. of an oath, without perjury

Linked entry: mǽne

windu-mær

Similar entry: wudu-mær

wine-mǽg

(n.)
Grammar
wine-mǽg, es; m.
Entry preview:

A loving kinsman Him his winemágas georne hýrdon, Beo. Th. 131; B. 65: Byrht. Th. 140, 50; By. 306: Elen. Kmbl. 2029; El. 1016. Hé winemága lyt, freónda hæfde, Cd. Th. 158, 31; Gen. 2625. Winemǽga hryre, Exon. Th. 287, 1; Wand. 7: 184, 2; Gú. 1338. Winemǽgum

wíþig-mǽd

(n.)
Grammar
wíþig-mǽd, f.

A meadow where willows grow

Entry preview:

A meadow where willows grow Ǽrest æt wíðig*-*mǽde . . . ðæt eft on wíðigmǽde, Cod. Dip. Kmbl. iii. 464, 18-30

wyn-mǽg

(n.)
Grammar
wyn-mǽg, e; f.

A beloved kinswoman

Entry preview:

A beloved kinswoman Seó fǽmne, wuldres wynmǽg (the kinswoman in whom he had delighted), Exon. Th. 182, 32; Gú. 1319