norþan-eástan-wind
a north-east wind ⬩ eurus ⬩ euroauster ⬩ circius
Entry preview:
a north-east wind; eurus, euroauster, circius, Wrt. Voc. 1, 36, 13, 17
norþan-westan-wind
a wind from the north-west ⬩ corus ⬩ aquilo vel boreas
Entry preview:
a wind from the north-west; corus, aquilo vel boreas, Wrt. Voc. i. 36, 16, 18
wíf-mann
Entry preview:
a woman Wé lǽraþ ðæt ǽnig wífman neáh weófode ne cume ða hwíte ðe man mæssige, L. Edg. C. 45 ; Th. ii. 254, 3. Ðara manna sum wæs bescoren preóst, sum wæs lǽwede, sum wæs wífmon ( femina, ) Bd. 5, 12 ; S. 628, 35. Minutia hátte án wífmon, ðe on heora
Linked entry: wím-man
ge-win
a battle ⬩ contest ⬩ war ⬩ strife ⬩ quarrel ⬩ hostility ⬩ tumult ⬩ certāmen ⬩ pugna ⬩ bellum ⬩ tŭmultus ⬩ labour ⬩ toil ⬩ sorrow ⬩ agony ⬩ lăbor ⬩ trībŭlātio ⬩ ăgōnia ⬩ fruit of laborers ⬩ gain ⬩ profit ⬩ fructus lăbōrum ⬩ lucrum ⬩ quæstus
Entry preview:
a battle, contest, war, strife, quarrel, hostility, tumult; certāmen, pugna, bellum, tŭmultus On ða tíde Troiána gewin wearþ the Trojan war happened at that time, Bt. Met. Fox 26, 24; Met. 26, 12. Sceolde he worc ðæs gewinnes gedǽlan he must get pain
Linked entry: winn
Gréna-wíc
Entry preview:
GREENWICH, near London, Chr. 1013; Erl. 149, 4
wíg-bil
Entry preview:
A battle-blade, a sword Ðæt sweord ongan æfter heaþoswáte hildegicelum, wígbil wanian, Beo. Th. 3218; B. 1607
wíg-trod
Entry preview:
A war-track, the road along which an army has passed Wítrod ( = wígtrod) gefeól heáh of heofonum handweorc Godes on to the track where the host of Israel had passed fell from the heavens the lofty walls raised by God's hand (cf. se ágend up árǽrde reáde
Linked entry: wí-trod
ag-lǽc-wíf
A wretch of a woman ⬩ vile crone ⬩ monstrum mu-lieris ⬩ mulier perniciosa
Entry preview:
A wretch of a woman, vile crone; monstrum mu-lieris, mulier perniciosa Grendles módor, ides, aglǽc-wíf Grendel's mother, the woman, vile crone. Beo. Th. 2522 ; B. 1259
wír
myrtle
Entry preview:
myrtle Uuír, uuýr myrtus, Txts. 79, 1356. Wír, Wrt. Voc. i. 285, 51: ii. 55, 83. Ele on ðam ðe wǽre wír gesoden, Lchdm. ii. 70, 15. Genim wír, 86, 7
Linked entry: ge-wíred
wíg-bed
Entry preview:
An altar [from wíg (wíh) and beód; some forms, e.g. wígbeddes, weóbedd, suggest that the word was thought to be derived from bed] Weófod altar vel ara, Wrt. Voc. i. 26, 51.
wil
Entry preview:
will, pleasure Se cyng geseah ðæt hé nán þincg his willes ðǽr geforðian ne mihte the king saw that he could carry out nothing of his purpose Chr. 1097; Erl. 234, 6. Hé nolde his willes ( of his own accord ) heora geférrǽdene forlǽtan, Homl. Th. ii. 334
wíd-gil
Entry preview:
Wide-spreading, spacious, vast, broad Wídgil passiva, vasta, Hpt. Gl. 527, 52. þeáh ðeós eorðe unwísum wídgel (cf. iúm, Bt. 19; Fox 68, 23) þince. Met. 10, 10. Ðæt is suíðe rúm weg and wídgille lata et spatiosa via est, Past. 18 ; Swt. 133, 20. Ðæt fenn
deáþ-wíc
A mansion of death ⬩ mortis mansio
Entry preview:
A mansion of death; mortis mansio He gewát deáþwíc seón he departed to see the mansion of death, Beo. Th. 2555; B. 1275
án-wíg
A single combat ⬩ a duel ⬩ certamen singulare
Entry preview:
A single combat, a duel; certamen singulare Ðǽr gefeaht Mallius ánwíg wið ánne Galliscne mann there Mallius fought a single combat with a man of Gaul, Ors. 3, 4; Bos. 56, 15: 3, 6; Bos. 57, 42. Hí gefuhton ánwíg they fought a duel, Ors. 3, 9; Bos. 67
á-wuht
Aught ⬩ anything ⬩ at all ⬩ by any means ⬩ aliquid ⬩ omnino ⬩ ullo modo
Entry preview:
Aught, anything; at all, by any means; aliquid; omnino, ullo modo Ne meahte on ðære eorþan áwuht libban nor might aught live on the earth, Bt. Met. Fox 20, 214; Met. 20, 107: 11, 18; Met. 11, 9: 18, 14; Met. 18, 7: Cd. 25; Th. 32, 1; Gen. 496
Linked entry: á-uht
Eofor-wíc-scír
YORKSHIRE ⬩ comĭtātus Eboracensis
Entry preview:
YORKSHIRE; comĭtātus Eboracensis Fóran ða þegnas ealle on Eoforwícscíre to Eoferwíc all the thanes in Yorkshire went to York, Chr. 1065 ; Th. 332, 7
wítan
to see to ⬩ take heed to ⬩ guard ⬩ keep ⬩ to lay t ⬩ charge ⬩ lay the blame of ⬩ impute ⬩ to go ⬩ depart
Entry preview:
to see to, take heed to, guard, keep, Grammar wítan, absolute God wíteþon ðam héhstan heofna ríce ufan Alwalda, Cd. Th. 32, 31 ; Gen. 511. [ He (God) witeð and wialdeð alle þing, Anglia i. II, 40. Ihesu, wel þu witest hem, Jul. 51, 15. > Wel is him
Linked entry: ge-wítan
á-wyht
Aught ⬩ anything ⬩ at all
Entry preview:
Aught, anything; at all Ne hí for áwyht eorþan cyste ða sélestan geseón woldan pro nihilo habuerunt terram desiderabilem, Ps. Th. 105, 20: 103, 9: 113,14
bere-wíc
A barley-village ⬩ a corn-village ⬩ hordeaceus vel frumentarius vicus,
Entry preview:
A barley-village, a corn-village; hordeaceus vel frumentarius vicus, Th. Diplm. A. D. 1060; 382, 12 : A. D. 1093; 443, 31
camp-wíg
Entry preview:
a battle