Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

efen-wel

(adv.)

even, well, equally æque, sĭmĭlĭter

Entry preview:

even, well, equally; æque, sĭmĭlĭter, Off. Regum 10, Lye

Linked entry: wel

Efer-wíc

(n.)

York

Entry preview:

York, Chr. 188; Th. 15, 25, col. 3

Eofer-wíc

(n.)

York

Entry preview:

York, Chr. 189; Th. 15, 28, col. 2

Eofor-wíc

(n.)
Grammar
Eofor-wíc, Eofer-wíc, Efer-wíc, Euer-wíc, es; n. [Hunt. Eouerwic, Eouorwic, Euerwic: Dun. Eworwic: Hovd. Eboracum]

YORK Ebŏrā*-*cum

Entry preview:

YORK; Ebŏrā*-*cum Seuerus ge-endode on Eoforwíc Severus ended [his days] at York, Chr. 189; Th. 15, 28, col. 1

eorþ-weg

(n.)
Grammar
eorþ-weg, es; m.

An earth-wayterrestris via

Entry preview:

An earth-way; terrestris via Hió me woldan ðisses eorþweges ende gescrífan consummāvērunt me in terra, Ps. Th. 118, 87. Þurh ða róde sceal ríce gesécan of eorþwege ǽghwylc sáwl every soul shall seek the kingdom away from earth through the cross, Rood

feor-weg

(n.)
Grammar
feor-weg, es; m.

A far or long wayvia longinqua

Entry preview:

A far or long way; via longinqua Mín bigengea gewát bryce on feorweg incŏlātus meus prolongātus est, Ps. Th. 119, 5: Exon. 36 a; Th. 117, 22; Gú. 228. Drihten asent þeóda ofer éow of feorwegum addūcet Dŏmĭnus sŭper te gentem de longinquo, Deut. 28, 49

féðe-wíg

(n.)
Grammar
féðe-wíg, -wigg, es; n?

A foot-battlepĕdestris pugna

Entry preview:

m? A foot-battle; pĕdestris pugna Féðe-wíges of the foot-battle, Beo. Th. 4717; B. 2364: Wald. 88; Vald. 2, 16

fiénd-wíc

(n.)
Grammar
fiénd-wíc, es; n.

An enemy's dwellinga camphostiurn vīcuscastra

Entry preview:

An enemy's dwelling, a camp; hostiurn vīcus, castra Hí feóllon on middele fiéndwíce heora cĕcĭdērunt in mĕdio castrōrum eōrum, Ps. Spl. T. 77, 32

flige-wíl

(n.)
Grammar
flige-wíl, es; m. [flige = flyge vŏlātus; wíl a wile, deceit, q. v.]

A flying wiledart of Satanvŏlans astūtiadiabŏli sagitta

Entry preview:

A flying wile, dart of Satan; vŏlans astūtia, diabŏli sagitta Gefylled feóndes fligewílum, fácensearwum filled with the fiend's [Satan's] flying darts, with treacherous wiles, Exon. 83b; Th. 315, 6; Mód. 27

Linked entries: wíl flyge-wíl

flód-weg

(n.)
Grammar
flód-weg, es; m.

A flood-waywatery waythe seamărīna viamăre

Entry preview:

A flood-way, watery way, the sea; mărīna via, măre Sǽmen fóron flódwege the seamen went on the sea, Cd. 147; Th. 184, 12; Exod. 106. Fór flódwegas went the watery ways, Exon. 109b; Th. 418, 2; Rä. 37, 9: 82a; Th. 309, 4; Seef. 52

flot-weg

(n.)
Grammar
flot-weg, es; m.

A sea-waythe seamărīna viamăre

Entry preview:

A sea-way, the sea; mărīna via, măre He sceolde faran on flotweg he must journey on the sea, Exon. 123b; Th. 475, 1; Bo. 41

flyge-wíl

(n.)

a flying wilecunning trick

Entry preview:

a flying wile, cunning trick

fold-weg

(n.)
Grammar
fold-weg, es; m.

earth-wayterrestris viathe earth in generalterra

Entry preview:

earth-way; terrestris via On foldwege on the earth-way, Cd. 95; Th. 123, 24; Gen. 2050: 116; Th. 151, 17; Gen. 2510: 139; Th. 174, 4; Gen. 2873: Beo. Th. 3271; B. 1633. Foldwegas, Beo. Th. 1736; B. 866: Exon. 96a; Th. 358, 25; Pa. 51. the earth in general

Linked entry: eorþ-weg

forþ-weg

(n.)
Grammar
forþ-weg, es; m.

An onward coursea going forthdeparturejourneyprogressusprofectioăbĭtusŏbĭtus

Entry preview:

An onward course, a going forth, departure, journey; progressus, profectio, ăbĭtus, ŏbĭtus Fús forþweges desirous of departure, Exon. 108 a; Th. 412, 20; Rä. 31, 3. Ferede in forþwege borne on their journey hence, 77 b; Th. 291, 12; Wand. 81: Rood Kmbl

forþ-wíf

(n.)
Grammar
forþ-wíf, es; n.

A married womanmotherA matronmatrōna

Entry preview:

A married woman, mother, hence A matron; matrōna, Wrt. Voc. 72, 78

freá-wine

(n.)
Grammar
freá-wine, es; m.

A dear or beloved lorddŏmĭnus cārus

Entry preview:

A dear or beloved lord; dŏmĭnus cārus Syððan freáwine folca swealt when the beloved lord of people perished, Beo. Th. 4703; B. 2357: 4849; B. 2429. He of hornbogan his freáwine fláne geswencte he laid low his dear lord with an arrow from his horned bow

freó-wine

(n.)
Grammar
freó-wine, es; m.

A noble friendnōbĭlis vel princeps ămīcus

Entry preview:

A noble friend; nōbĭlis vel princeps ămīcus Ðæt ðú me ne forwyrne, freówine folca that thou deny me not, noble friend of people, Beo. Th. 864, note; B. 430

gang-weg

(n.)
Grammar
gang-weg, es; m.

A gang-waywayroadvia

Entry preview:

A gang-way, way, road; via Ánes wǽnes gang-weg a road for one vehicle; actus, Ælfc. Gl. 56; Som. 67, 50; Wrt. Voc. 37, 38. Twegra wǽna gangweg a road for two vehicles; via, 56; Som. 67, 51; Wrt. Voc. 37, 39

eard-wíc

(n.)
Grammar
eard-wíc, es; n.

A dwelling-placehabitātiōnis lŏcus

Entry preview:

A dwelling-place; habitātiōnis lŏcus Ðonne ic sceal eardwíc uncúiþ gesécan when I shall seek the uncouth dwelling-place, Apstls. Kmbl. 185; Ap. 93. He getimbreþ eardwíc niwe it builds a new dwelling-place, Exon. 62 a; Th. 228, 1; Ph. 431

eald-wíf

(n.)
Grammar
eald-wíf, es; n.

An old woman anus, anŭla, vĕtŭla

Entry preview:

An old woman; anus, anŭla, vĕtŭla Sceal ic nú ealdwif cennan num vere parĭtūra sum anus, Gen. 18, 13: Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 67; Wrt. Voc. 50, 48