Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

deád-bǽrnes

(n.)
Grammar
deád-bǽrnes, -ness,e ; f.

A killing, mortificationmortificātio

Entry preview:

A killing, mortification; mortificātio, Mone B. 3934

dúru-stod

(n.)
Grammar
dúru-stod, e; f. [stod = studu a post]

A door-post ostii postis

Entry preview:

A door-post; ostii postis, Cot. 157

Linked entry: dúr-stodl

dust-sceáwung

(n.)
Grammar
dust-sceáwung, e; f. [sceáwung a beholding, contemplation]

A dust-viewing, contemplation of dust pulvĕris spectātio vel contemplātio

Entry preview:

A dust-viewing, contemplation of dust; pulvĕris spectātio vel contemplātio He gewát from ðære dustsceáwunga he departed from the contemplation of the dust, Homl. Blick. 113, 29

eáster-tíd

(n.)
Grammar
eáster-tíd, eástor-tíd, e; f.

Easter-tide paschæ tempus

Entry preview:

Easter-tide; paschæ tempus Se Hǽlend geheóld ða eáster-tíde the Saviour kept the easter-tide, Homl. Th. ii. 242, 21: 266, 15, 19, 21

eáster-wuce

(n.)
Grammar
eáster-wuce, eastor-wice, an; f.

Easter- weekpaschalis septimana

Entry preview:

Easter- week; paschalis septimana Ðys sceal on Sæternes dæg, on ðære eáster-wucan this [gospel] must be on Saturday in easter-week. Rubc. Jn. Bos. 20, I. Ii; Notes, p. 580, 20, 1a, ii a: 21, 1; Notes, p. 580, 21, 1 a

Linked entry: eástor-wice

ed-sceaft

(n.)
Grammar
ed-sceaft, æd-sceaft, e; f.

A new creation, new birth regĕnĕrātio

Entry preview:

A new creation, new birth; regĕnĕrātio Com swefnes wóma, hú woruld wǽre wundrum geteód ungelíc yldum óþ edsceafte the terror of a dream came, how the world was wondrously framed unlike to men until regeneration, Cd. 177; Th. 222, 30; Dan. 112: Bt. 34

Linked entry: æd-sceaft

efen-hérenis

(n.)
Grammar
efen-hérenis, -niss, e; f.

A praising togethercollaudātio

Entry preview:

A praising together; collaudātio. Ps. Spl. C. 32, 1

efen-lícnes

(n.)
Grammar
efen-lícnes, -ness, e; f.

Evenness, equality æquālĭtas

Entry preview:

Evenness, equality; æquālĭtas

Linked entry: em-lícnes

embehtsumnes

(n.)
Grammar
embehtsumnes, -nis, -niss, e; f.

A compliance, kind attention obsĕquium

Entry preview:

A compliance, kind attention; obsĕquium He démeþ embehtsumnisse [MS. embehtsumise] oððe hérnisse arbitrētur obsĕquium, Jn. Lind. War. 16, 2

embe-hydignes

(n.)
Grammar
embe-hydignes, -ness, e; f.

Solicitudesollĭcĭtūdo

Entry preview:

Solicitude; sollĭcĭtūdo, C. R. Ben. 43, Lye

em-lícnes

(n.)
Grammar
em-lícnes, -ness, e; f.

Evenness, equality, equityæquĭtas

Entry preview:

Evenness, equality, equity; æquĭtas He démþ folc on emlícnesse judĭcābit pŏpŭlos in æquĭtāte. Ps. Spl. T. 95, 10: 110, 7: 118, 75

Linked entry: em-

ende-leásnys

(n.)
Grammar
ende-leásnys, -nyss, e; f.

ENDLESSNESS, eternity infīnĭtas

Entry preview:

ENDLESSNESS, eternity; infīnĭtas, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 58

eorþ-hnutu

(n.)
Grammar
eorþ-hnutu, -nutu, e; f.

An earth-nut būnium flexuōsum

Entry preview:

An earth-nut; būnium flexuōsum Of ðam cumbe in eorþnutena þorn from the combe to the earth-nut thorn, Cod. Dipl. Apndx. 308; A. D. 875; Kmbl. iii. 399, 7

Linked entry: hnutu

erfe-weardnis

(n.)
Grammar
erfe-weardnis, -niss, e; f.

An inheritance hērēdĭtas

Entry preview:

An inheritance; hērēdĭtas Erfeweardnis mín hērēdĭtas mea, Rtl. 3, 34

ÉST

(n.)
Grammar
ÉST, es; m: ést, e; f.

will, consent, grace, favour, liberality, munificence, bounty bĕnĕplăcĭtum, consensus, grātia, bĕnĕvŏlentia, mŭnĭfĭcentiadelicacies dēlĭciæ

Entry preview:

will, consent, grace, favour, liberality, munificence, bounty; bĕnĕplăcĭtum, consensus, grātia, bĕnĕvŏlentia, mŭnĭfĭcentia Ofer míneést against my will, Andr. Kmbl. 2438; An. 1217. Ofer ést Godes against God's consent. Exon. 61 b; Th. 226, 10; Ph. 403

éðel-wyn

(n.)
Grammar
éðel-wyn, -wynn , e; f.

Joy of countrypatriæ gaudium

Entry preview:

Joy of country; patriæ gaudium Nú sceal eall éðelwyn eówrum cynne leófum alicgean now shall all joy of country to your beloved kindred fail, Beo. Th. 5762; B. 2885

Linked entries: eard-éðel-wyn wyn

fangen-nes

(n.)
Grammar
fangen-nes, -ness, e; f.

A taking

Entry preview:

A taking

Linked entry: an-fengednes

feala-fór

(n.)
Grammar
feala-fór, feale-fór, e; f?

A fieldfare? turdus pĭlāris?-Fealafór torax?

Entry preview:

A fieldfare? turdus pĭlāris?-Fealafór torax? Cot. 174, Som. Ben. Lye

Linked entry: feolu-fór

feoh-bót

(n.)
Grammar
feoh-bót, afioh-bót, e; f.

A pecuniary recompencenummāria compensātio

Entry preview:

A pecuniary recompence; nummāria compensātio Feohbót aríseþ a pecuniary recompence shall arise, L. Eth. vi. 51; Th. i. 328, 4. Ðæt hí móston ðære fiohbóte [ðæra feohbóta MS. H.] onfón that they might receive the pecuniary recompence, L. Alf. 49; Th.

Linked entry: fioh-bót

feorh-cwalu

(n.)
Grammar
feorh-cwalu, ferh-cwalu, e; f.

Life-slaughterdeathvītæ cædesmors

Entry preview:

Life-slaughter, death; vītæ cædes, mors Æfter feorhcwale after death, Exon. 97 b; Th. 364, 27; Wal. 77. He sóhte hú he sárlícast, þurh ða wyrrestan wítu, meahte feorhcwale findan he sought how he could invent a death most painfully, through the worst

Linked entry: ferh-cwalu