tó-þundenness
Entry preview:
For geþances toþundennysse propter mentis tumorém, Scint. 183, 13. Ða eádmódan ðe náne tóðundennysse nabbaþ. Homl. Th. i. 550, 1
Linked entry: -þunden-ness
Wísle
Entry preview:
. ; for ðý hit man hǽt Wíslemúða, Ors. l, l; Swt. 20, 6-13
Linked entry: Wísle-múþa
winter-dún
Entry preview:
A down or hill on which there is pasturage for sheep during the winter(?) On manegum landum tilð bið redre ðonne on óðrum, ge yrðe tíma hrædra, ge mǽda rædran, ge winterdún ( the sheep can be sent on to the hills earlier (?), cf.
á-borgian
Entry preview:
Add: to be security for a person, v. ex. in Dict. an agreement Beháte hé and on wedde sylle ðæt . . ., and áborgian his frýnd ðæt, L. Edm. B. 1; Th. i. 254, 7.
Linked entry: on-borgian
á-gíta
Entry preview:
Oððe eft se gilpna and se ágíta for his góda mirringe gilpe and wéne ðæt hé sié cystig and mildheort aut cum effuse quid perditur largum se glorietur , 19
befer
Entry preview:
For? after ponticus substitute: (ponticus canis = castor, Migne), and add Bebr fiber, Txts. 60, 399. Bebir(-er) castorius, 52, 272. Befer fiber, Wrt. Voc. ii. 35, 33: castor, 129, 34. Befor, i. 66, 3. Beofer fiber, 78, 16.
beado-wrǽd
A war-company
Entry preview:
áwrát betest beadowrǽda swá benne ne burnon ne burston I have written out the best troop for fighting disease, so that wounds may neither burn nor burst, Lch. ii. 350, 29
Linked entry: wrǽd
blis
Entry preview:
Þú woldest mé laðian, þæt ic swíðor drunce swilce for blisse ofer mínum gewunan, Ælfc. T. Grn. 21, 30. Blisse, gefeá tripudio .i. gaudio, An. Ox, 1346. Gá intó þínes hláfordes blisse (gaudium), Mt. 25, 21. Add
bridels
Entry preview:
Hé breác hælftre for brídelse (brídele, v. l.) capistro pro freno utebatut, 34, 12. Ðone brídels ðæs eges, Past. 427, 31. Brídelsum lupatis, Txts. 75, 1248. and add
Linked entry: bridel
costnian
Entry preview:
God ne costnað nǽnne man, for þan þe hé nele nǽnne tó synnum gebígan, Scrd. 22, 46-23, 10: Hml. Th. ii. 560, 20. Ne lǽt ðú ús costnian, ac álýs ús fram yfele, Wlfst. 125, 13. Add
dǽd-bót
Entry preview:
Þá men þe dǽdbóte underfóð for hefelicum gyltum homines qui poenitentiam pro gravibus peccatis suscipiunt; Ll. Th. ii. 174, 17. Hreówe and dǽdbóte dón þæs mycclan yfeles and mánes, Bl. H. 79, 5. Add
eardung-hús
Entry preview:
Eádig þú eart, Maria, for ðan on þínum móde þú gearwodest Drihtnes eardunghús, Hml. A. 133, 574. Add
egeþe
Entry preview:
For 'Som. . . . Lye' substitute Egðe, egdae erpica, Txts. 59, 761. Egþe, Wrt. Voc. ii. 144, 15. Egeþe, 29, 44. Egiðe raster, 118, 61. Egþe (-a, MS.) hircipes vel tribula, i. 16, 25. Eiþe (printed ciþe) traha, 15, 11.
Linked entry: egþa
flǽsclíce
carnally
Entry preview:
For þý flǽsclíce wé ne beóþ ymbsnidene ideo carnaliter non circumcidimur, An. Ox. 40, 16
fúl-lic
Entry preview:
Ic ne mæg for sceame þá sceandlican dǽde, þæt ǽnig man sceole etan on gange, swá fúllíce secgan swá hit fúllíc is, E. S. viii. 62, 18. Add
gástende
Entry preview:
Ðá reahte hé [hú] hys mód fór oft gastnde (geáscende ?)
ge-nefa
Entry preview:
Substitute: a nephew Gaius his nefa (genefa, v. l.) fór on Sirie Caium, nepotem suum, Augustus ad ordinandam Syriae prouinciam misit, Ors. 6, l; S. 254, n.
gewit-loca
Entry preview:
Ic ondette míne synna for ealne mínne líchoman . . . word and gewitlocan, Angl. xi. 98, 51. Add
hǽþ-feld
Entry preview:
. ¶ For the word as local name see C. D. vi. 294
Linked entry: feld
hind
Entry preview:
Seó þridde hind (this seems a mistake for híd. Cf. seó þridde hid æt Dydincotan, 400, 8) æt Dydin*-*cotan . . . Ðonne is ealles dæs landes þreó hída, . n. æt Penedoc and . 1. æt Dydinecotan, C. D. iii. 19, 7-9.