Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dǽle

(n.)
Grammar
ge-dǽle, (?), es; n.
Entry preview:

A portion of common land

Linked entries: -dǽle ge-dál ge-dela

ge-dof

(n.)
Grammar
ge-dof, (?), es ; n.
Entry preview:

Absurdity, stupidity, nonsense Gedofu, gefleard delaramenta, i. errores, An. Ox. 418

ge-þynge

(n.)
Grammar
ge-þynge, es; n.
Entry preview:

Substitute <b>ge-þyng, ge-þyngo;</b> f. and add: rank, condition Missenlicræ yldo and getincge (-tinge, v. l. = -þyn(c)ge (?) men homines condicionis diuersae et aetatis. Bd. 1, 7; Sch. 23, 27

ge-tíme

(n.)
Grammar
ge-tíme, es; n. [<b>ge-tímu;</b> f. (?); pl. ge-tíme; gen. ge-tímena. Cf. ge-timbre.]
Entry preview:

A yoke of oxen Ic bohte án getýme (getýmðe, v. l.) oxena jugum boum emi, Lk. 14, 19. 'Ic bohte fíf getýme oxena ...' Ðá fíf getýma getácniað ðá fíf andgitu ... Þás andgitu sind rihtlíce wiðmetene fíf getýmum oxena, Hml. Th. ii. 372, 23-24. Twégra getýmæna

ge-cow

(n.)
Grammar
ge-cow, es; n.
Entry preview:

What is chewed, food Eálá, ðú wyrma gecow and wulfes geslit and fugles geter, Nap. 28

Linked entry: -cow

ge-cwed

(n.)
Grammar
ge-cwed, es; n.
Entry preview:

A declaration, an appointment Gecwed indictio, Wrt. Voc. ii. 46, 18

gecwed-fæsten

(n.)
Grammar
gecwed-fæsten, es; n.
Entry preview:

An appointed fast Ǽfæstenu and gecwed-fæstenu ic oft ágǽlde, Angl. xi. 99, 62

ge-flog

(n.)
Grammar
ge-flog, es; n.
Entry preview:

Infectious disease Ꝥ nǽfre for gefloge feorh hé gesealde, syþðan him mon mægðan tó mete gegyrede, Lch. iii. 34, 9. Cf. on-flyge

Linked entry: -flog

ge-wand

(n.)
Grammar
ge-wand, es; n.
Entry preview:

a turning aside, shrinking, hesitation Hé Godes þá gecorenan búton gewande getúcude eall swá hé wolde, Hml. S. 23, 15. Hí búton gewande sóna in tó þám ciningce eódon, 142. Ic eów bidde ꝥ gé búton gewande dón swá ic eów bebeode, 161. fear of a person

gewil-bod

(n.)
Grammar
gewil-bod, es; n.
Entry preview:

The announcement of a person's will Ne dear ic for Godes ege sóðes geswugian . . . for ðám se bydel þe ne bodað ná his hláfordes gewilboda ( the messenger that does not give the message that tells his lord's will ), hé mæg him wénan hefélices leánes,

ge-wilc

(n.)
Grammar
ge-wilc, es; n.
Entry preview:

The rolling of waves Gewylc ýþa sǽs þú líðgast motum fluctuum maris tu mitigas, Ps. Rdr. Spl. 88, 10

Linked entry: ge-wylc

gewyrt-box

(n.)
Grammar
gewyrt-box, es, m.
Entry preview:

A scent-box, smelling-box Gewyrtboxas oþþe stencfatu olfactariola An. Ox. 8, 299

Linked entry: box

gifend

(n.)
Grammar
gifend, gefend (q. v. in Dict.), es; m.
Entry preview:

a giver: — Apollonius mangeres naman genam má þonne gifendes, Ap. Th. 10, 8. <b>I a.</b> applied to the Deity, v. gifan; Drihten þe is ealra gereorda gifend, R. Ben. 69, II. one that is in the habit of giving, a liberal person Gifend largus

Linked entry: gefend

gód-líf

(n.)
Grammar
gód-líf, es; n.
Entry preview:

A good, virtuous life Waltear swíðe gðdlífes man, Chr. 1095; P. 232, 5

godweb-cynn

(n.)
Grammar
godweb-cynn, es; n.
Entry preview:

A kind of cloak or pall In ðám godwebcynne bið Sanctus Mihhael gescyrped on dómes dæg, Sal. K. p. 152, 22. v. god-webb; 1, 3

gist-hús

(n.)
Grammar
gist-hús, (<b>gæst-hús,</b> q. v. in Dict.), es; n.
Entry preview:

A place of entertainment for strangers, a guest-chamber, hostel, hospice, an inn Gisthús ælðeódigra manna zenodochium, Wrt. Voc. i. 58, 51. Gysthúses méd hospitii merces, Nap. 57, 10. Mæg hé witan ꝥ hé bið on sýðfæte and wel gysthúses beþearf, Ll. Th

glæs

(n.)
Grammar
glæs, es; m.
Entry preview:

A glass vessel. a glass for drinking Hé sende him glæs fulne wínes misit ei calicem uini, Bd. 5, 5; Sch. 572, 7. a cupping-glass Teóh mid glæse on þá sculdru, Lch. ii. 262, 5. Hwílum þú teóh mid glæse oððe mid horne blód of þám sáran stówum, Lch. ii

glæs-gegot

(n.)
Grammar
glæs-gegot, es; n.
Entry preview:

What is made of molten glass Templ of ísernum geweorcum and of ǽrenum (of glæsgegotum, v. l.) geworht templum aereo et ferreo opere constructum, Nar. 37, 23 (v. note, p. 78)

Linked entry: ge-got

gin-fæsten

(n.)
Grammar
gin-fæsten, es; n.
Entry preview:

A noble, spacious closet (used of the Scriptures?). v. fasten; Gif onlúcan wile bánhúses weard ginfæsten gód gástes cǽgum if the mind with spiritual keys will open the noble, spacious chamber, i. e. if a man will study the Scriptures (?), Exod. 524

Linked entry: fæsten

getyng-cræft

(n.)
Grammar
getyng-cræft, es; m.
Entry preview:

Rhetoric [v. ge-tynge; I. 3; but the word is put as a gloss to mechanica] Getincgcræft mechanica, Hpt. Gl. 479, 50