GRAMA
Entry preview:
Anger, rage, fury, indignation, wrath, trouble; ira, furor, molestia On graman ðínum in ira tua, Ps. Spl. 6, 1: 7, 6. Drihten wearþ yrre mid graman his folce iratus est furore Dominus in populo suo, Swt. A. S. Rdr. 73, 54-6: Gen. 19, 25. Ic ondréd his
són
Entry preview:
A musical sound, music vocal or instrumental Nán neát nyste nǽnne andan tó óþrum for ðære mergþe ðæs sónes . . . Hé wæs oflyst ðæs seldcúþan sónes ( the music of Orpheus' harp ), Bt. 35, 6; Fox 168, 11, 23. Ða hearpan strengas se hearpere sníðe ungelíce
Linked entry: be-sóne
súþ-healf
Entry preview:
The south side, mostly, if not exclusively, in the phrase on (ða) súþhealfe On súðhealfe ad meridianam plagam, Num. 3, 29: contra meridiem, Deut. 1, 7. On súþhealfe a meridie, Ors. 1, 1; Swt. 10, 26: 14, 2. On súðhealfe ðære eás, Chr. 921; Erl. 108,
wafung
Entry preview:
glossing spectaculum. v. two following words Wafung spectaculum, Wrt. Voc. i. 55, 44. On openre wafunge (the passage is: Martyres in Circi spectaculo cuparum gremiis includuntur, Ald. 48), Hpt. Gl. 488, 71. Wafunge spectaculum (mirum mundo spectaculum
wéning
Entry preview:
supposition, doubtful thought, doubt Se Godes man ne sceolde be ðan morgendæge þencean, ðý læs ðæt wǽre, ðæt hé þurh ðæt ǽnig ðara góda forylde, ðe hé ðonne ðý dæge gedón mihte, and(þurh) ða wéninge hweðer hé eft ðæs mergendæges gebídan móste the man
and-wyrdan
Entry preview:
Add: (-weard-, -ward-, -word- in North Gospels) Ne andwyrtst (-wyrdest, R. ) þu nán þing ongén þá nihil respondes ad ea f , Mt. 26, 62. Ondueardest (-wordes, R. ), Mk. L. 14, 60. Se smiþ andwyrt (respondit), Coll. M. 31, 15. Ðonne andwyrt se cyning
býge
Entry preview:
and add: of shape or direction Byge sinus, Wrt. Voc. ii. 120, 65. Andlanges ánre furh oð hit cymð tó ánum byge; ðanone of ðǽm byge, C. D. v. 153, 31. Tó ðǽre díce byge, 298, 12. On ðone byge ; of ðám byge, vi. 1, 20 : 2, 4. Sete þíne hand on earmes
drencan
Entry preview:
Add: to give drink to Swá hwá swá óðerne drencð (ðrencð, v. l.), hé wirð self oferdruncen qui inebriat, ipse quoque inebriabitur (Prov. 11, 25), Past. 381, 4. God ús drencte mid teárum potum dedit nobis in lacrymis, 413, 11. Drynctun mec mid ecede potaverunt
feax
a bush
Entry preview:
Add: Feax coma, Wrt. Voc. i. 282, 36: ii. 22, 56. Wiþ ꝥ ðæt mannes fex (feax, v. l.) fealle, Lch. i. 110, 15. Ꝥ fýr ne fornam ne án hǽr heora feaxes, Hml. S. 30, 465. Fexe, hǽre capillatura, An. Ox. 1214. Heó hire wætres bæd, and hí þwóhg, and hyre feax
Linked entries: feaxede feax-gerǽdian
for-lǽdan
destruction ⬩ betray
Entry preview:
to lead so as to injure or destroy, bring to harm, destruction, &c., betray: Þér hé wæs ǽrost geswenced mid grimmum gefeohte and micelne dǽl his heres forlǽdde (ubi acerba primum pugna fatigatus, deinde . . . non paruum numerum . . . disperdidit,
friþian
Entry preview:
Add: (i) to protect a person or institution Hwá is monna on Angelcynne wuniende ꝥ nyte hú hé (Eadgar) Godes ríce, ꝥ is Godes cyricean, fyrþrode and friþode. Lch. iii. 438, 3. to protect, maintain the sanctity of a day Þone heaan dæg ( Sunday ) healdað
ge-hlíwan
Entry preview:
To shelter, cherish, refresh Gehyrt vel gehlýwþ focilat, i. reficit, Wrt. Voc. ii. 149, 82. Fovet, i. nutrit, pascit vel gehlýwþ, 150, 9. Gehlíwan fovere, i. alere, auxiliari, II. in a physical sense. to warm Plúmfeþera hnescnyss geonglice lima ná gehlýwe
Linked entries: ge-hleówan ge-hlýwan
ge-lícian
Entry preview:
to make like or to be like, to imitate. Cf. ge-líc; Tó gelícanne ad imitandum, Rtl. 22, 36. Haedno forebeádend gelícad gentiles prohibens imitandos, Mk. p. 4, 15. to liken, compare. Cf. ge-líc; Geefned bið ł gelíced bið assimilabitur, Mt. L. 7, 24.
ge-máh
Entry preview:
Unsǽle, gemáh inprobus, Wrt. Voc. ii. 45, 16. Gemáh inproba, 46, 54. Gemáh vel bald frontuosus, 151, 26. Se gemá inportunus, 43, 71. Gemáh scínhíw flíhð pervicax monstrum (the devil) fugit, Hy. S. 142, 12. Ys hatigendlic sé þe gemáh ys tó specenne est
ge-risenlic
Entry preview:
Add: meet, fitting, proper as a matter of duty Ꝥ þes móte beón eall swá rihta wyrðe, ꝥ inc byð bám þearflic for Gode and eác gerysenlic for worolde, Cht. E. 232, 23. Ꝥ égo lǽreð blíðe wére gerisnelic oculum docet simplicem esse debere, Lk. p. 7, 10,
hlúde
Entry preview:
Add Hlúdur concisius Wrt. Voc. ii. 22, 29, with reference to the voice, with verbs of calling, speaking, laughing, &c. Ne hí on hracan áwiht hlúde ne cleopiað non clamabunt in gutture suo Ps. Th. 134, 19. Hlúde cígan, cirman, styrman, Gen. 2908:
hræd-lic
Entry preview:
Add: quick, swift. v. hræd; Hyra hors mid swá hrædlicum ryne ( tanto cursu ) oferférdon þá eá swylce . . ., Gr. D. 15, 28. of time, coming soon to an end. Cf. hræd; 1, Ors. 1, 10; S. 44, 28 (in Dict.). happening within a short time. v. hræd; 2 Se hrædlica
holt
Entry preview:
Add: a wood, copse Hár holtes feónd, Rä. 22, 3. For ðǽm wé ceorfað heáh treówu on holte ðaelig;t wé hí eft úp árǽren on ðǽm botle, Past. 443, 36. Hwá áspyreð ðæt deófol of geofones holte, Sal. K. p. 146, 28. Hé rád þurh ǽnne heáhne holt, Hml. S. 19,
oft
Entry preview:
Symle ł oft frequenter, Mt. p. 9, 1. Oft ł symle (gelóme, R., gelómlíce, W. S.), Mt. L. 9, 14. Oft nalles ǽne, B. 3019 : Cri. 1195. Oft nalæs seldon, Ps. Th. 74, 4. Oft and gelóme, Gen. 1670: Hy. 3, 46. Oft gelóme, Gen. 1539. Swíðe oft, Mt. 23, 37: An
þǽr
Entry preview:
Add Rufinus wolde habban him self þone anwold þǽr eást, and Stileca wolde sellan his suna þisne hér west, Ors. 6, 37; S. 296, 6. (1 a) used indefinitely :-- Hé getǽhte þá syndrigan stówe hwæt hí þǽr and þǽr timbrian sceoldon, Gr. D. 148, 17. (1 b) marking