Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stán-hol

(n.)
Grammar
stán-hol, es; n.
Entry preview:

A hole in rocks Hié (serpents and wild beasts) in stánholum hié selfe dígliaþ saxorum latebris occulta, Nar. 6, 1. Ðá flugon hié in ða wæter and hié ðǽr in ðám stánholum hýddon, 22, 13

tó-cumende

(adj.)
Grammar
tó-cumende, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Coming to a strange place, strange, foreign Hé for Godes lufon eode tó reordum mid ðám tócumendum mannum for the love of God he took his meals with the strangers who came, Shrn. 129, 27

þeáwlíce

(adv.)
Grammar
þeáwlíce, adv.
Entry preview:

In accordance with good manners, properly Gáþ þeáwlíce ... and standaþ þeáwlíce incedite morigerate ... et state disciplinabiliter, Coll. Monast. Th. 36, 1-5. Ðá hé ðæt hæfde ðeáwlíce ( rite ) gesett, Bd. 3, 19; S. 549, 37

wæl-spere

(n.)
Grammar
wæl-spere, es; n.
Entry preview:

A battle-spear, spear with which slaughter is to be wrought Oft hé gár forlét, wælspere windan on ða wícingas, Byrht. Th. 141, 14; By. 322. Syx smiðas sǽtan wælspera worhtan, Lchdm. iii. 52, 31

wǽpnian

(v.)
Grammar
wǽpnian, p. ode
Entry preview:

To provide with weapons, to arm Ic wǽpnige ðé armo te, Ælfc. Gr. 19; Zup. 122, 16: 36; Zup. 215, 16. Ic wǽpnige sumne man armo, 43; Zup. 257, 12. Uoepnedum armata, Rtl. 99, 20

clincig

(adj.)
Grammar
clincig, adj.
Entry preview:

Shrivelled with heat or cold, rough Clincig síþfæt asperum iter, Hy. S. 104, 35. [Cf. somer dryeth mareis and mores . . . and maketh hem rouȝe and harde and clynkery. v. N. E. D. clinkery.] Cf. clingan

fǽhþ

(n.)
Grammar
fǽhþ, ( = fǽgþ? cf. fǽge)

feyness

Entry preview:

feyness Dol seldon drýmeð sorgful ymbe his forðgesceaft, nefne hé fǽhðe wite a fool in his life of pleasure is seldom anxious about his future, unless he knows that death is at hand, Fä. 56

ge-gilde

(n.)
Grammar
ge-gilde, es; n.
Entry preview:

Membership in a guild Gif gegilda his gegildan ofstleá, bere sylf wiþ mágas ꝥ hé bræc, and his gegilde eft mid eahta pundum gebycge, oþþe hé þolie á geferes and freóndscipes, Cht. Th. 612, 7

Linked entry: -gilde

ge-dwyldlic

(adj.)
Grammar
ge-dwyldlic, adj.
Entry preview:

That leads astray, deceptive, false. v. ge-dwild; Antecríst winð ongeán Godes gecorenan . . . mid gedwyldlicum scíncræftum . . . ; ætforan þám hé wyrcð mænigfealde wundra þæt hé þurh þæt hy tó gedwolan áwende. Wlfst, 196, 18-197, 5

ge-cnúwian

(v.)
Grammar
ge-cnúwian, pp. ge-cnúwad, ge-cnúad
Entry preview:

To pound together Genim rúdan and wermód, gecnúwa and meng wiþ eced and ele, Lch. ii. 18, 6: 12: 19. Gecnúa on ceald wæter, 20, 3: 94, 6: 322, 26. Finoles wyrttruman gecnúadne, 30, 6

ge-tyrfan

(v.)
Grammar
ge-tyrfan, p. de
Entry preview:

To assail with missiles (lit. or fig.), to attack, assault Man gecýdde ꝥ seó nunne wǽre getyrfed mid ormǽtum feforádlum nuntiatum est quod sanctimonialis illa immensis febribus aestuaret, Gr. D. 29, 9. Cf. ge-torfian

Linked entries: tyrfan ge-torfian

passio

(n.)
Grammar
passio, passion ?; pl. f. passione
Entry preview:

a passage from that part of the Gospels which deals with Christ's passion Éghwelc messeprióst gesinge fore Ósuulfes sáwle twá messan, and aeghwilc diácon áréde twá passione fore his sáwle, C. D. i. 293, 32

sófte

(adv.)
Grammar
sófte, adv.
Entry preview:

Add Him bið swíðe sófte things will go very easily for him, Hml. Th. i. 164, 2. Þæt ǽlc mann drunce be þám þe hé sylf wolde and him sóftost wǽre, Hml. A. 92, 23

irfan

(v.)
Entry preview:

to honour with a funeral feast Se gyldscipe hyrfe be healfre feorme þone forðféredan the guild shall pay half the expense of the feast held in honour of the departed member, Cht. Th. 611, 5

ge-gódian

(v.)
Entry preview:

Add: to furnish with, present Gegódod donatus, Hml. Th. ii. 468, 14. to furnish with a material object Syflincge gegóded (-rod-, MS.) pulmentario potiretur, An. Ox. 3757.

beado-wǽpen

(n.)
Grammar
beado-wǽpen, gen. -wǽpnes; dat. -wǽpne; n.

A war-weaponbellica arma

Entry preview:

Ic swelgan onginne beadowǽpnum I begin to swell with war-weapons, 105a; Th. 399, 8; Rä 18, 8

Linked entry: beadu-wǽpen

bóc-riht

(n.)
Grammar
bóc-riht, es; n.
Entry preview:

BOOK-RIGHT, the right of a will or charter; testamenti rectitudo vel jus Þegenes lagu is, ðæt he sý his bócrihtes wyrðe taini lex est, ut sit dignus rectitudine testamenti sui, L. R. S. 1; Th. i. 432, 1

efen-blissian

(v.)
Grammar
efen-blissian, part. -blissiende ; p. ode; pp. od [blissian to rejoice]

To rejoice with, to rejoice equally congrātŭlāri

Entry preview:

To rejoice with, to rejoice equally; congrātŭlāri Efenblissiende Breotone on his geleáfan, monige eálond blissiaþ Britain equally rejoicing in his belief, many isles shall rejoice; congrātŭlante in fide ejus Brittania, lætentur insŭlæ multæ.

Linked entry: blissian

feónd-gráp

(n.)
Grammar
feónd-gráp, e; f.

A hostile grasphostīlis arreptio

Entry preview:

A hostile grasp; hostīlis arreptio Ðæt ic ánunga eówra leóda willan geworhte, oððe on wæl crunge, feóndgrápum fæst that I alone would work your people's will, or bow in death, fast in hostile grasps, Beo. Th. 1276; B. 636

festnian

(v.)

to confirmconfirmāre

Entry preview:

to confirm; confirmāre Ic Ceólréd abbud ðas úre selene mid Cristes róde tácue trymme and festnie I Ceolred abbot ratify and confirm this our gift with the sign of Christ's cross, Th. Diplm. A. D. 852; 106, 10-12