æt-dón
To take away ⬩ deprive ⬩ eripere
Entry preview:
To take away, deprive; eripere Ðæt nán preósta óðrum ne ǽtdé ǽnig ðara þinga that no priest deprive another of any of those things, L. Edg. C. 9; Th. ii. 246,10
æt-slídan
To slip or slide away ⬩ labi ⬩ elabi
Entry preview:
Ðæt hira fót ætslíde ut labatur pes eorum, Deut. 32, 35
bi-worpen
Entry preview:
cast about, surrounded; cinctus Is ðæt églond fenne biworpen the island is surrounded with a fen, Exon. 100 b; Th. 380, 9; Rä. 1, 5, = be-worpen; pp. of be-weorpan
canceler
Entry preview:
A chancellor; cancellarius Se cyng Willelm betǽhte Rodbeard his cancelere ðæt biscopríce on Lincolne the king William transferred the bishopric of Lincoln to Robert his chancellor, Chr. 1093; Ing. 306, 7
cynnan
to declare, clear, prove ⬩ advocāre, purgāre, manifestāre
Entry preview:
to declare, clear, prove; advocāre, purgāre, manifestāre Gif he cynne ðæt he hit bohte if he declare that he bought it, L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12, note 7
drenc-fæt
A drinking-vessel, cup ⬩ calix = κύλιξ
Entry preview:
A drinking-vessel, cup; calix = κύλιξ Gást ýsta oððe storma is dǽl drencfætes heora oððe heora calices spīrĭtus procellārum est pars calĭcis eorum, Ps. Lamb. 10, 7: 15, 5: 22, 5
Linked entry: drync-fæt
deáw-driás
A fall of dew, dew-fall ⬩ rōris cāsus
Entry preview:
A fall of dew, dew-fall; rōris cāsus Deáwdriás on dæge weorþeþ winde geondsáwen the dew-fall in day is scattered by the wind, Cd. 188; Th. 233, 17; Dan. 277
ed-niwung
A renewing, reparation, renovation ⬩ repărātio
Entry preview:
A renewing, reparation, renovation; repărātio Seó feórþe dǽl sceal beón to edniwunge Godes cyricean the fourth part shall be to a renewing of God's church. Bd. 1, 27; S. 489, 9
eorþ-græf
A hole dug in the earth, a ditch, well ⬩ fossa, pŭteus
Entry preview:
A hole dug in the earth, a ditch, well; fossa, pŭteus Isernes dǽl eorþgræf pæðeþ a part of iron passes the well, Exon. 114 b; Th. 439, 26; Ru. 59, 9
fæðm-rím
Fathom-measure ⬩ cŭbĭtōrum vel ulnārum nŭmĕrus
Entry preview:
Fathom-measure; cŭbĭtōrum vel ulnārum nŭmĕrus Is ðæt torhte lond twelfum hérra fæðmrímes that glorious land is higher by twelve of fathom-measure, Exon. 56 a; Th. 199, 21; Ph. 29
fóre-gehát
A fore-promise ⬩ vow ⬩ prōmissio
Entry preview:
A fore-promise, vow; prōmissio Ðæt fóregehát forgifenysse, ðe we habbaþ fram Gode prōmissio remissiōnis, quam hăbēmus a Deo, Bd. Whelc. 341, 27. On ðinum fóregehátum in promissiōnĭbus tuis, 341, 26
fóstor-módor
A foster-mother ⬩ altrix
Entry preview:
A foster-mother; altrix Ðæs mǽdenes fóstormódor into ðam búre eóde the maiden's foster-mother went into the chamber, Apol. Th. 2, 7, 11. 12, 15, 19, 23: Nar. 40, 7
ful-raðe
Full quickly ⬩ immediately ⬩ cĭtissĭme
Entry preview:
Full quickly, immediately; cĭtissĭme Fulraðe [Cote. fulræðe] ðæs ic clipode immediately thereupon I spoke, Bt. 22, 1; Fox 76, 8. Fulraðe yrnende running very quickly, Ors. 1, 1; Bos. 17, 21
Linked entry: ful-hræde
ge-dyrst
Tribulation ⬩ tribulatio?
Entry preview:
[Th] Ic ðé hálsie deópe in gedyrstum, ðæt ðú us gemiltsie I beseech thee deeply in tribulations, that thou us pity, Exon. 121 a; Th. 465, 22; Hö. 108
heáfan
Entry preview:
To mourn, wail, lament Ðæt wíf hóf hreówigmód the woman mourned repentant, Cd. 37; Th. 48, 5; Gen. 771. Heófon gehygd they lamented their purpose, 221; Th. 285, 28; Sat. 344
healseta
Entry preview:
Se ealdormon rád þurh sumne wudu ðú rǽsde án næddre of holum treowe æt ðam healsetan him on ðone bósm and hyne tóslát ðæt hé wæs sóna deád, Shrn. 144, 27
langian
To summon ⬩ call
Entry preview:
To summon, call Godes æncgel cwæþ ðæt hé sceolde ðé him tó langian [MS. U. gelangian] God's angel said that he was to summon thee to him, Homl. Skt. 10, 122
mis-efesian
to cut the hair improperly
Entry preview:
to cut the hair improperly (of the tonsure) Wé lǽraþ, ðæt ǽnig gehádod man his sceare ne helige, ne hine misefesian ne lǽte, L. Edg. C. 47; Th. ii. 254, 13
pǽca
Entry preview:
A deceiver Se ðe sægþ ðæt hé lufie God, and his beboda ne healdeþ, hé biþ ðonne him sylf leás, and biþ his ágen pǽca, Basil admn. 4 ; Norm. 40, 21
gésine
Entry preview:
Void, destitute; expers Módum tǽcan ðæt we gésine ne sýn godes þeódscipes to teach our minds that we be not destitute of God's communion, Cd. 169; Th. 211, 18; Exod. 528