Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fórene

(prep.)

beforeantecĭtius

Entry preview:

S. 33; Th. i. 396, 17; Wilk. 139, 22, 23. v. Schmid. s

for-sóþ

(adv.)
Grammar
for-sóþ, adv.

FORSOOTHtrulycertainlycerte

Entry preview:

FORSOOTH, truly, certainly; certe Wite ðú forsóþ know thou assuredly, Bt. 14, 3; Fox 46, 16. Ic forsóþ wát vērum nōvi. Bd. 3, 13. S. 538, 33. Saga him forsóþ dic ergo illi, Bd. 5, 9; S. 622, 37

lár-líc

(adj.)
Grammar
lár-líc, adj.

Instructive

Entry preview:

Instructive Sume Godes þeówan mid lárlícre sprǽce óðre getrymmaþ some servants of God confirm others with instructive discourse, Homl. Th. i. 346, 22. Hit is swíðe gedafenlíc ðæt gé sume lárlíce worst æt eówerum láreówum gehýron, ii. 282, 31

prod-bor

Entry preview:

bor and prod a pointed instrument; to prod to prick, Jamieson, and common in many parts of England, as if foro were connected with forare.] (?)

bóc-riht

(n.)
Grammar
bóc-riht, es; n.

BOOK-RIGHT, the right of a will or chartertestamenti rectitudo vel jus

Entry preview:

BOOK-RIGHT, the right of a will or charter; testamenti rectitudo vel jus Þegenes lagu is, ðæt he sý his bócrihtes wyrðe taini lex est, ut sit dignus rectitudine testamenti sui, L. R. S. 1; Th. i. 432, 1

stoccen

(adj.)
Grammar
stoccen, adj.
Entry preview:

Made of logs Andlang Teóburnan tó ðære wíde herestrǽt ; æfter ðære herestrǽt tó ðære ealde stoccene sancte Andreae cyricean to the old wooden St. Andrew's church, Cod. Dip. Kmbl. iii. 73, 20. Cf. Stokenchurch in Oxfordshire, Stokenham in Devonshire

be-hreósan

Entry preview:

Substitute: to fall Sé þe on ðá wítu behreóseð, Wlfst. 26, 12: Ll. Th. ii. 330, 12. Ðá on helle behreósað in gehen-nam incidunt, R. Ben. 24, 3. Þæt wæs ungerím þæt intó helle behreás, Wlfst. 9, I

be-lecgan

Entry preview:

Belege mid wulle cover with wool, Lch. ii. 262, 3. Mid unþeáwum beléd subject to vices, R. Ben. 121, 14. Líge belegde enveloped in flame, Dan. 296. Add

bord-weall

Entry preview:

Similar entries Cf. scild-weall Hí bord-weal clufan, heówan heaþolinde, Chr. 937; P. 106, 13. the side of a ship: Wiht (an iceberg) cwom æfter wǽge líðan . . . bord-weallas gróf, Rá. 34, 6

un-gewiss

Entry preview:

Add Hé him þá gewát swíðe gewisfullíce (-wiss- v.l.) swilce hé ungewis wǽre recessit scienter nescius, Gr. D. 95 30. Ungewiss for costnunge per tentalionem imperita, 265, 9. Hí beóð deáde and ungewisse þæs écan lífes, 264, 10

rówend

(n.)
Grammar
rówend, es; m.

A rower, sailor

Entry preview:

Ðæt scip wile hwílum stígan ongeán ðone streám, ac hit ne mæg, búton ða rówend hit teón, Past, 58; Swt. 445, 11

Linked entry: rórend

cunnian

(v.)
Entry preview:

Grn. 2, 33. with acc. (or absolute). To try a plan, put into practice Geseah hé áídlian his smeágunge, and wolde þágyt cunnian ánes cynnes wíte, Hml. S. 4, 400. Hé nán ryhtre geþencan ne meahte þonne hé þone áð ágifan móste . . .

á-teón

to draw (out),to protractto deal with,to treat a personto employ propertytimetalents

Entry preview:

Add: to draw (out), with direction undetermined,(a) of movement Hé his sword áteáh, Hml. S. 27, 75. fig. to protract Hú lange wylt þú áteón þás ýdelnysse, Hml.

GÁST

(n.)
Grammar
GÁST, gǽst, es; m.

the breathhālĭtusspīrāmenthe spiritsoulGHOSTspīrĭtusanĭmusănĭma

Entry preview:

Nó man scyle his gástes lufan wið Gode dǽlan a man ought not to divide his spirit's love with God, Cd. 173; Th. 217, 11; Dan. 21 : Andr. Kmbl. 310; An. 155 : Salm. Kmbl. 131; Sal. 65. Hwyder ic gange fram gáste ðínum quo ībo a spīrĭtu tuo? Ps.

Linked entries: góst gaast gǽst gǽst

Germania

(n.)
Grammar
Germania, e [ = æ]; f.

Germany

Entry preview:

norþan Créca land út on ðone Wendel-Sǽ] and norþ óþ ðone gársecg, ðe man Cwén-Sǽ hǽt: binnan ðǽm syndon manega þeóda; ac hit man hǽt eall, GERMANIA now we will speak, as much as we know, about the boundaries of Europe.

wund

(n.)
Grammar
wund, e; f.

A woundvulnusa woundan injury caused by a blowa sore caused by disease

Entry preview:

Wiþ ealdre tóbrocenre wunde ... lácna swilce wunda. Tó wunde clǽnsunge ... smire ða wunde mid, ðonne fullaþ hió ... Wiþ innanwunde, Lchdm. ii. 90, 23-92, 21.

rúme

(adv.)
Grammar
rúme, adv.

widely, far and wide,liberally, extensively, amply, abundantly, in a high degreeplainly, clearlywithout contraction, in full

Entry preview:

local, widely, far and wide, so as to extend over a wide space Cyning rúme rícsaþ a king (the Deity) rules far and wide, Met. 24,32. Rúme geondwlítan ymb healfa gehwone, Exon. Th. 4, 30; Cri. 60. Heó wíde hire willan sóhte and rúme fleáh, Cd.

Linked entry: rúm-heort

un-rǽd

(n.)
Grammar
un-rǽd, es; m.

evil counselill-advised coursebad planfollydisadvantageprejudicehurt

Entry preview:

Sum wíf wæs ðe wiste heora unrǽd, ii. 29, 324. Tó his ( Lucifer's ) unrǽde gefæstnod, Ælfc. T. Grn. 2. 44: 4, 10: Cd. Th. 43, 33; Gen. 700. Hé intó Englelande mid máran unrǽde férde ðone him behófode, Chr. 1093; Erl. 229, 3.

grim

Entry preview:

Þé sind wítu þæs grim weotud, An. 1367. Storm holm gebringeð in grimmum sǽlum, Gn. Ex. 52.

a-léfan

(v.)
Grammar
a-léfan, p. de; pp. ed

To permitgrantpermittereconcedere

Entry preview:

To permit, grant; permittere, concedere Ðæt he us ǽfre wille eard aléfan that he will ever grant us a dwelling, Cd. 115; Th. 272, 8; Sat. 116: 219; Th. 281, 27; Sat. 278. Aléfed permitted. Bt. 38, 5; Fox 206, 7