Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dwol-godas

(n.)
Grammar
ge-dwol-godas, pl. m.

False godsidolsfalsi deiīdōla

Entry preview:

-an] broht biþ ne ausus est quispiam e păgānis eōrum quidquam commĭnuĕre quæ deōrum simulacris allāta fuĕrant, i. 4; Hick. Thes. ii. l00, 6, 11

tó-feallan

(v.)
Grammar
tó-feallan, p. -feóll; pp. -feallen
Entry preview:

Ðá byfode seó eorðe, and stánas burstan, and stánweallas tófeóllan, Shrn. 67, 19: Homl. Th. ii. 216, 4. Him ða lima calic tófeóllan all his limbs fell off, Shrn. 62, 3

sǽdere

Entry preview:

oððe hwí sceolde seó eorðe hyre wæstmas ofteón þám unscyldigum sǽde for ðám scyldigan sǽdere?, Hml. A. 36, 311-37, 315. Add

ge-gearcian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 362, 12. of ships, to equip Ꝥ scip Swegen eorl hæfde him silfum ǽr gegearcod and gemetsod, Chr. 1052; P. 176, 12. to prepare for doing or suffering Hí hí sylfe gegearcodon mid wíge him tógeánes, Hml.

lyft

Entry preview:

Add: I. air as one of the four elements Sié eorþe is drýge and ceald, and ꝥ wæter wǽt and ceald; sié lyft . . . is ǽgðer ge ceald ge wǽt, Bt. 33, 4; F. 128, 35. ꝥ lyft ys wǽt and wearm. . . fýr býð wearm and drigge. . . eorðe ys ceald and drigge . .

gearcian

(v.)
Grammar
gearcian, gærcian; p. ode; pp. od [gearo ready]

To preparemake readyprocurefurnishsupplypărārepræpărāreappărāreexhĭbērepræbēre

Entry preview:

On láfum ðínum ðú gearcast [MS. gearcost] andwlitan heora in relīquiis tuis præpărābis vultum eōrum, Ps. Spl. 20, 12. On him gearcode fæt deáþes in eo părāvit vāsa mortis, 7, 14 : Gen. 19, 3

Linked entries: gærcian ge-gearcian

lah-wita

(n.)
Grammar
lah-wita, an; m.

a lawyer

Entry preview:

One who has a knowledge of law, a lawyer Cyningan and bisceopan eorlan and heretogan geréfan and déman lárwitan and lahwitan gedafenaþ mid rihte ðæt hí Godes riht lufian it rightly befits kings and bishops, nobles and generals, sheriffs and judges, those

cin-bán

Entry preview:

Þǽra cinbán þú scealt mid brídle tó þé geteón in freno maxillas eorum constringe, Ps. Th. 31, 11

fǽcne

(adj.)
Grammar
fǽcne, fácne; adj.

Deceitful, fraudulent, guileful, wickedsubdŏlus, dŏlōsus, mălignus, nēquam

Entry preview:

Deceitful, fraudulent, guileful, wicked; subdŏlus, dŏlōsus, mălignus, nēquam Swá oft sceaða fǽcne forféhþ eorlas as oft the guileful robber surprises men, Exon. 20 b; Th. 54, 20; Cri. 871.

Linked entries: fácne fácne

blind-nes

(n.)
Grammar
blind-nes, -ness, -nyss, e; f.

BLINDNESScæcitas

Entry preview:

Ofer hyra heortan blindnesse super cæcitate cordis eorum, Mk. Bos. 3, 5: Elen. Kmbl. 597; El. 299. Sende ðé Drihten on ungewitt and blindnysse percutiat te Dominus amentia et cæcitate, Deut. 28, 28

geond-faran

(v.)
Grammar
geond-faran, part. -farende; p. -fór, pl. -fóron; pp. -faren [geond through, faran to go]

To go through, pervadeperambŭlāre, pervăgāri

Entry preview:

To go through, pervade; perambŭlāre, pervăgāri He langre tíde ealle heora mǽgþe mid gewéde wæs geonfarende multo tempŏre totas eorum provincias debacchando pervăgātus, Bd. 2, 20; S. 521, 27.

Linked entry: geond-tæren

ge-scǽnan

(v.)
Grammar
ge-scǽnan, -sceánan, -scénan; p. de; pp. ed

To diminish, break, bruise, shake, shattercontĕrĕre, confringĕre, conquassāre

Entry preview:

To diminish, break, bruise, shake, shatter; contĕrĕre, confringĕre, conquassāre God heora tóþas gescǽneþ Deus contĕret dentes eōrum, Ps. Th. 57, 5: 67, 21. Ðú ðæs myclan dracan heáfod gescǽndest tu confrēgisti căput dracōnis magni, 73, 14.

ge-cwémednes

Entry preview:

On gecwémednessum heora in beneplacitis eorum, Ps.

un-sǽlþ

(n.)
Grammar
un-sǽlþ, e; f.

Unhappinessmisfortunemisery

Entry preview:

Hwelc mug him máre unsǽlð becuman quid eorum mente infelicius? Past. 45; Swt. 340, 4. Hié wilniaþ óþera manna unsǽlþa and him cymð sylfum ðæt ylce infelicitas in viis eorum, Ps. Th. 13, 7.

Linked entries: ge-sǽlþ un-gesǽlþ

dust

Grammar
dust, l. dúst,
Entry preview:

Hwæt ofermódgað ðiós eorðe and ðis dúsð?, Past. 299, 22

hyrtan

(v.)
Grammar
hyrtan, hiertan; p. te

To HEARTENencourageanimate

Entry preview:

To HEARTEN, encourage, animate Tó heora ágenre þearfe hyrteþ ad propriam eorum necessitatem animat, L. M. I. P. 13; Th. ii. 266, 8. Hyrt cohortat, Wrt. Voc. ii. 136, 5.

Linked entry: hiertan

ofer-færeld

(n.)
Grammar
ofer-færeld, es; m. n.
Entry preview:

Heore is ðæt scip and se ouerfæreld ðare hæuene eorum (the monks of Christchurch) est navicula et transfretatio portus, Chart. Th. 317, 38. Æfter oferfærelde sǽ reádre post transitum maris rubri, Hymn. Surt. 82, 7

sib-ræden

(n.)
Grammar
sib-ræden, [ sib-rædenn, e; f.
Entry preview:

Affinity, relationship þes ilce Willelm hæfde ǽror numen ðes eorles dohter of Angeow tó wífe oc hí wǽron siððen tótweamde for sibréden. Chr. 1127; Erl. 255, 21. The king him let uor sibrede todele fram is wif, R. Glouc. 492, 9.

ymb-gangan

(v.)
Grammar
ymb-gangan, p. -géng.
Entry preview:

Kmbl. 973; Sal. 487. to go about, over, through Gé ymbgangaþ sǽ and eorðu circuitis mare et aridam, Mt. Kmbl. Rush. 23, 14

fird-wíc

Entry preview:

Tó midlunge fyrdwícana heora in media castrorum eorum, Ps. L. 77, 28. Hé funde herereáf on þám fyrdwícum, Hml. S. 25, 360. Wíf ne sceal faran tó wera fyrdwícum, ac wunian æt hám, 31, 1096. Hé ástyrede his fyrdwíc movit castra, Jos. 3, I.