Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fóre-stihtod

(v.)
Grammar
fóre-stihtod, -stihtud; part, [stihtian to dispose, order]

Fore-appointed or ordaineddeterminedprædestĭnātusdefīnītus

Entry preview:

Fore-appointed or ordained, determined; prædestĭnātus, defīnītus Fórestihtod, fórestihtud prædestĭnātus, Scint. de Prædest. Æfter ðam ðe fórestihtod wæs sĕcundum quod defīnītum est, Lk. Bos. 22, 22

fore-settendlic

Entry preview:

For 'Som. Ben. Lye.' substitute

fóre-stihtung

(n.)
Grammar
fóre-stihtung, e; f.

A fore-appointmentprædestĭnātiodispensātio

Entry preview:

A fore-appointment; prædestĭnātio, dispensātio Mid fórestihtunge ðære godcundan árfæstnesse by the dispensation of the divine mercy, Bd. 4, 29; S. 607, note 42: Homl. Th. ii. 364, 29

fore-stæppung

Entry preview:

For 'Som. Ben. Lye.' substitute

Linked entry: stæppung

fore-mearcod

Entry preview:

For Cot. 157 substitute and add:

for-rotian

(v.)
Grammar
for-rotian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed [for-, rotian to rot]

To become wholly rottento rotputrefycomputrescĕre

Entry preview:

To become wholly rotten, to rot, putrefy; computrescĕre Ða fixas acwelaþ and ða wæteru forrotiaþ fisces mŏrientur et computrescent ăquæ, Ex. 7, 18. Hit forrotode computruit, 16, 20. Gemolsnad flǽsc vel forrotad corrupted flesh; tābes, Ælfc. Gl. 12; Som

Linked entry: rotian

for-wyrst

Grammar
for-wyrst, he -wyrþ

shalt perishperishes

Entry preview:

shalt perish, perishes. Ex. 9, 15: Ps. Lamb. 1, 6;

fóre-tiohung

(n.)
Grammar
fóre-tiohung, -tiohhung, -teohung, -teohhung, e; f.

A fore-appointingpredestinationprædestĭnātio

Entry preview:

A fore-appointing, predestination; prædestĭnātio Ǽr hit wæs Godes fóretiohung before it was God's predestination, Bt. 39, 6; Fox 220, 11: 39, 4; Fox 216, 31. Be ðære Godes fóretiohunge concerning the predestination of God, 40, 5; Fox 240, 13.

Linked entry: fóre-teohung

foxes fót

(n.)
Grammar
foxes fót, es; m.

Fox's footbur reeda water plantsparganum simplexxiphionξιφίον

Entry preview:

Fox's foot, bur reed, a water plant; sparganum simplex, xiphion = ξιφίον Genim ðysse wyrte wyrttruman, ðe man xiphion, and óðrum naman foxes fót, nemneþ take a root of this plant, which is named xiphion, and by another name fox's foot, Herb. 47, 1; Lchdm

fore-wítegian

(v.)
Entry preview:

Stephanus . . . wé cweðað on Englisc, Gewuldorbeágod; for ðan ðe hé hæfð þone écan wuldorbeáh, swá swá his nama him forewítegode, Hml. Th. i. 50, 13. Heortan forewítegendra corde presago, Hy. S. 104, 1. Wæs forewítegod praefiguratur, An. Ox. 1541.

Linked entry: wítegian

fore-mǽrnes

Entry preview:

Hwaeþer gód hlísa and foremǽrnes sié for náuht tó tellenne? . . . Hí wénaþ . . . ꝥ him ne sié wana náþer ne anwealdes ne foremǽrenesse an claritudo nihili pendenda est?

fore-þingrǽden

(n.)
Grammar
fore-þingrǽden, e; f.

A pleading for anyoneintercessionintercessio

Entry preview:

A pleading for anyone, intercession; intercessio Þurh foreþingrǽdena háligra martira ðínra per intercessiōnes sanctōrum martȳrum tuōrum, Wanl. Catal. 294, 16. col. 1.

Linked entry: þing-rǽden

for-fylden

(v.; part.)
Grammar
for-fylden, [fylden = fealden, pp. of fealdan to fold up]

Filled upstoppedopposedobstructus

Entry preview:

Filled up, stopped, opposed; obstructus, Cot. 148

be-fóran

(adv.)

Beforeat handopenlyanteantea præin conspectu, in conspectum

Entry preview:

Grammar be-fóran, adv. Before, at hand, openly; ante, antea, præ, in conspectu, in conspectum He sceal befóran féran he shall advance before Bt. Met. Fox 4, 35; Met. 4, 18. Wundor on eorþan he befórancýþde he revealed miracles on earth openly Andr.

for-ealdian

(v.)
Grammar
for-ealdian, -ealdigean, -ealldian; p. ode; pp. od [for-, eald old]

To grow or wax oldbecome oldsenescĕreveterascĕreinveterascĕre

Entry preview:

To grow or wax old, become old; senescĕre, veterascĕre, inveterascĕre Wyrceaþ seódas, ða ðe ne forealdigeaþ făcĭte vōbis saccŭlos, qui non veterascunt, Lk. Bos. 12, 33. Bearn elelendisce forealdodon fīlii aliēni inveterāti sunt, Ps. Lamb. 17, 46. Forealldodon

Linked entry: for-eald

for-grindan

(v.)
Grammar
for-grindan, p. -grand, pl. -grundon; pp. -grunden [for-, grindan to grind]

To grind thoroughlygrind to piecesgrind downcrushpulverizemangleconsumedestroycommŏlĕrecontĕrĕrecontundĕreconfringĕrepulvĕrārelăcĕrāredemōlīri

Entry preview:

To grind thoroughly, grind to pieces, grind down, crush, pulverize, mangle, consume, destroy; commŏlĕre, contĕrĕre, contundĕre, confringĕre, pulvĕrāre, lăcĕrāre, demōlīri Forgrindan commŏlĕre, Cot. 35. Ic forgrand gramum I fiercely (?) crushed [them

fore-weard

(adj.)
Grammar
fore-weard, adj.
Entry preview:

Add: fore-part of (noun in agreement). local Foreweard scip prorostris, Wrt. Voc. ii. 68, 47. On foreweardre þisse béc principio libelli, Ors. 6, 1; S. 252, 1. Mid forewearde orde stingan ex mucrone percutere, Past. 297, 11.

folc-scearu

Entry preview:

Þis þinceð gerisne þæt þú þe áferige of þisse folcsceare; þú þás werþeóde feorran gesóhtest. Gen. 2477. Is cúð hwanon þám ordfruman æðelu onwócon; hé wæs áféded on þysse folcsceare. An. 684. Wæs gefrége in þǽre folcsceare, geond þá werþeóde wíde lǽded

fóre-secgan

(v.)
Grammar
fóre-secgan, p. -saegde, -sǽde; pp. -sægd, -sǽd

To FORE-SAYforetellpredictannouncepræfāriprædīcĕreprædĭcārepronuntiāreannuntiāre

Entry preview:

To FORE-SAY, foretell, predict, announce; præfāri, prædīcĕre, prædĭcāre, pronuntiāre, annuntiāre Ic fóresecge oððe bodige prædīco, Ælfc. Gr. 47; Som. 48, 40.

for-gyldan

(v.)
Grammar
for-gyldan, ic -gylde, ðú -gylst; subj. pres. -gylde, pl. -gylden; the other inflections as in for-gildan

To pay forrepayrequiterecompensereward

Entry preview:

To pay for, repay, requite, recompense, reward: — Hwí nolde God him forgyldan his bearn be twífealdum why would not God repay him his children twofold? Job Thw. 168, 23: L. Ath. v. § 8, 8; Th. i. 238, 10. Héht t