Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-gán

(v.)
Grammar
for-gán, to -gánne; he -gǽþ; p. -eóde, pl. -eódon; pp. -gán

To FOR-GOabstain frompass overneglectabstĭnēretranscendĕreprætĕrire

Entry preview:

To FOR-GO, abstain from, pass over, neglect; abstĭnēre, transcendĕre, prætĕrire Ðæt he smeáge hwæt him sý to dónne and to forgánne that he meditate what is for him to do and what to forgo, L. C. S. 85; Th. i. 424, 6.

fódder

(n.)
Grammar
fódder, fóddor, fóddur, fóder, fódor; gen. fódres; dat. fódre; n.

FODDERdry food for cattlehaycornprovenderfood generallyjūmenti pābŭlumfœnumĕdūliumpābŭlumescavictusa case from which anything is feda casecoversheaththācaθήκη

Entry preview:

FODDER, dry food for cattle, hay, corn, provender, food generally; jūmenti pābŭlum, fœnum, ĕdūlium, pābŭlum, esca, victus Ða ungesceádwísan neát ne wilniaþ nánes óðres feós to eácan ðam fódre the irrational cattle desire no other wealth in addition to

Linked entries: fóter FÓÐER

for-gráp

(v.; part.)
Grammar
for-gráp, p.of for-grípan.

grasped

Entry preview:

grasped, Beo. Th. 4695; B. 2353;

for-þryct

(v.; part.)
Grammar
for-þryct, pp.of for-þryccan.

oppressed

Entry preview:

oppressed. Bt. 3, 4; Fox 6, 23;

for-bærning

(n.)
Grammar
for-bærning, e; f.

Burning

Entry preview:

Burning, heal of inflammation Fleó hé þá mettas þá þe him forbærnunga and stiém oninnan wyrcen, Lch. ii. 226, 10

for-cirredness

(n.)
Grammar
for-cirredness, e; f.

Perversity

Entry preview:

Perversity Hí onǽldon þǽra geongrena mód tó forcyrrednesse (-cerr-, v. l.) heora synlustes (ad perversitatem libidinis ), Gr. D. 119, 15

for-clǽman

(v.)
Grammar
for-clǽman, p. de

To plaster upstop up

Entry preview:

To plaster up, stop up Forclaemid (printed fol-) obturat, Txts. 81, 1419. Forclaemde opilavit, 83, 1446

for-clyccan

(v.)
Grammar
for-clyccan, p. -clyhte

To stop upclose

Entry preview:

To stop up, close Swá nǽdran forclyccende eáran heora, Nap. 79

Linked entry: clyccan

for-drǽfan

(v.)
Grammar
for-drǽfan, p. de

To drivecompel

Entry preview:

To drive, compel to do or undergo Be ðon ðe mon tó ceápe fordrǽfe. Ðonne mon bið tyhtlan betygen and hine mon bedrífeð tó ceápe, Ll. Th. i. 140, 15

Linked entries: drǽfan for-drífan

for-feallan

(v.)
Grammar
for-feallan, p. -feóll

overwhelm

Entry preview:

To destroy by falling, overwhelm Ðá cwóm micel snáw . . . Ðá ic þá unmǽtnisse ðæs snáwes geseah, ðá þúhte mé ꝥ ic wiste ꝥ hé wolde þá wícstówe forfeallan cadere immense ceperunt niues, quarum aggregationem metuens ne castra cumularentur, Nar. 23, 16

for-flígan

(v.)
Grammar
for-flígan, p. de
Entry preview:

To put to flight Forflýcð aginat, fugat, Hpt. 31, 16, 418

Linked entry: flígan

for-gilpan

(v.)
Grammar
for-gilpan, pp. -golpen

To boast of

Entry preview:

To boast of Ne récð God þǽre forgolpenan ælmessan, Wlfst. 234, 16

Linked entry: gilpan

for-giting

(n.)
Grammar
for-giting, e; f.

Forgettingoblivio

Entry preview:

Forgetting; oblivio Forgitincge obliuionis, Angl. xiii. 440, 1064. On forgytincge in obliuione, Scint. 174, 13

Linked entry: -giting

for-hǽtan

(v.)
Grammar
for-hǽtan, p. te

overheat

Entry preview:

To make too hot, overheat Se mon wyrð tó swíþe forhǽt, Lch. ii. 244, 8

Linked entry: hǽtan

for-sellan

(v.)
Grammar
for-sellan, pp. -seald

To give upsacrificelose

Entry preview:

To give up, sacrifice, lose Gif hé nylle hý niman, hæbbe forseald ꝥ feoh ꝥ hé sealde si ille eam accipere nolit, perdat pecuniam quam dederat, Ll. Th. ii. 148, 31

for-slǽwan

(v.)
Grammar
for-slǽwan, p. de

hinderimpede

Entry preview:

To make too slow, hinder, impede, make reluctant Ðæt hé nóht unryhtlíce hit ne forslǽwde (-ðe, v. l.) quod in otio quasi non injuste torpescat, Past. 284, 3. Ná þé forslǽwe geneósian untrumne non te pigeat uisitare infirmum, Scint. 202, 4

Linked entry: for-sláwian

for-spænendlic

(adj.)
Grammar
for-spænendlic, for-spænnendlic.

Similar entry: for-spennendlic

for-hogdness

(n.)
Grammar
for-hogdness, e; f.

Contempt

Entry preview:

Contempt Tó worulde forhogdnisse ad contemtum saeculi, Bd. 4, 24; Sch. 481, 15: Ps. Srt. 78, 4: Rtl. 103, 28

Linked entries: -hogdnes for-hogodness

for-hogiend

(n.)
Grammar
for-hogiend, es; m.

A despisercontemner

Entry preview:

A despiser, contemner Þearfena lufiend and his sylfes forhogiend cultor pauperum et contemptor sui, Gr. D. 329, 13

Linked entry: -hogiend

for-hweorfan

(v.)
Grammar
for-hweorfan, p. -hwearf

To pass awaybe destroyed

Entry preview:

To pass away, be destroyed On þám dæge on þám fýrenan wylme sǽ forhwyrfeð (-hwirf-, v. l.) and eorðe and heofonas, Wlfst. 183, 4