ge-heald
a holding ⬩ keeping ⬩ guard ⬩ observing ⬩ observantia ⬩ a keeper ⬩ guardian ⬩ protection ⬩ custos ⬩ tūtēla
Entry preview:
a holding, keeping, guard, observing; observantia He sende him stafas and gewrit be gehealde rihtra Eástrana he sent him a letter and epistle about the holding of right Easters, Bd. 5, 21; S. 643, 8. Habbaþ gé gehæld habetis custodiam, Mt. Kmbl. Lind
ge-helan
To conceal ⬩ hide ⬩ cover up ⬩ cēlāre ⬩ occŭlere ⬩ tĕgĕre
Entry preview:
To conceal, hide, cover up; cēlāre, occŭlere, tĕgĕre Se ðe dearnenga bearn gestriéneþ and gehileþ [geheleþ MSS. B. H.] he who secretly begets a child and conceals it, L. In. 27; Th. í. 120, 2. Ic ðé háte ðæt ðú hí gehele and gehealde, óþ-ðæt ic wite
ge-heolp
preserved
Entry preview:
preserved,Jos. 6, 22;
sin-here
Entry preview:
An immense army Besæt sinherge sweorda láfe he besieged the fugitives with an immense army, Beo. Th. 5864 ; B. 2936
stán-hege
Entry preview:
A stone fence, a wall Tó hwý tówurpe ðú his stán-hege quid destruxisti maceriam ejus, Ps. Lamb. 79, 13
súþ-healf
Entry preview:
The south side, mostly, if not exclusively, in the phrase on (ða) súþhealfe On súðhealfe ad meridianam plagam, Num. 3, 29: contra meridiem, Deut. 1, 7. On súþhealfe a meridie, Ors. 1, 1; Swt. 10, 26: 14, 2. On súðhealfe ðære eás, Chr. 921; Erl. 108,
tó-heald
Entry preview:
Inclined Tóhald adclinisvel incumbens, Txts. 37, 74. Tóheald adclinis. Wrt. Voc. i. 287, 74 : ii. 4, 41. Þeáh wuhta geliwílc wrigaþ tóheald, swíðe onhelded, wið ðæs gecyndes ðe him cyning engla æt trymðe getióde. Met. 13, 10
unfriþ-here
A hostile army ⬩ an army that is carrying on hostilities
Entry preview:
A hostile army, an army that is carrying on hostilities Com se ungemetlíca unfriðhere tó Sandwíc, Chr. 1009; Erl. 142, 16. On ðissum geáre wæs ðet gafol gelǽst ðam unfriðehere, 1007; Erl. 141, 13
un-heáh
Not high ⬩ low
Entry preview:
Not high, low Unhéh (printed unhela, but see Anglia viii. 450) þrepel eculeus, Wrt. Voc. i. 21, 18. Unhére sceós talares, i. 26, 23. Faraþ tó feldlandum and dúnlandum and tó unhéheran landum venite ad campestria atque montana et humiliora loca, Deut.
Linked entry: un-hége
west-healf
Entry preview:
The western side On westhealfe ab occasu, Ors. 1, 1; Swt. 12, 13: ad occidentem, Num. 3, 23. On westhealfe ðære cyrican ad occidentalem ecclesiae partem Bd. 3, 17 ; S. 543, 34 : Ors. 1, 1; Swt. 8, 17: Chr. 1016; Erl. 155, 10
Wir-healh
Wirral ⬩ the peninsula between the Dee and the Mersey
Entry preview:
Wirral, the peninsula between the Dee and the Mersey Fór se here of Wírheale (-healan, v. l.) in on Norð-Wealas, Chr. 895; Th. i. 170, 171. Hié fóron ðæt hié gedydon on ánre wéstre ceastre on Wírhealum; seó is Légaceaster geháten, 894; Th. i. 170, 171
Linked entry: healh
be-héfe
Entry preview:
Dele
be-héfe
Entry preview:
Add: useful, needful Behéfe ( utilis ) ic eom eal-lum folce, Coll. M. 26, 25. Cræft behéfe and neódþearf ars utilis et necessaria, 27, 27: 18, 16. Sibling þé swá behéfe swá ðín hand, Hml. Th. i. 516, 15. Mé þingð behéfe þing ꝥ ic gecýðe, Angl. viii.
deór-hege
Entry preview:
Deórhege heáwan, Angl. ix. 262, 8. Add
eást-healf
Entry preview:
Seó Asia on ǽlce healfe is befangen mid sealtum wætre búton on eásthealfe Asia absque orientali parte undique circumdata est mari, Ors. 1, 1; S. 12, 12. On eásthealfe þæs landes líþ gársecg, S. 14, 2. Add
efen-heáh
Entry preview:
Add: equally exalted Hé dyde hine efenheáhne Gode, and get hégran wolde dón
efen-heáp
Entry preview:
Substitute: A band of comrades Efenheápas commanipulares, efenheápum commanipularibus, Wrt. Voc. ii. 20, 21, 27. Cf. efen-weorod
forþ-heald
Entry preview:
Add: bent forwards, inclined from the perpendicular; fig. prone to Andgit and geþóht menniscre heortan syndon forðhealde tó yfele ( in malum prona ), Gen. 8, 21. sloping, inclined to the horizontal Se weg is rúm and forðheald þe tó deáðe and tó hellewíte
forþ-here
Entry preview:
Dele <b>-herge,</b> and substitute: A host that marches forth Hié getealdon on ðám forðherge féðan twelfe ... on ánra gehwám ... fíftig cista, hæfde cista gehwilc gárberendra týn hund ( the passage corresponds with Exodus12, 37: Profecti