Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

slífan

(v.)
Grammar
slífan, sléfan; p. de

To slipput a garment on a person

Entry preview:

Sóna swá hé mid ðan hrægle swá miccles weres gegyred wæs, Guthl. 16; Gdwin. 68, 18. [Slive to dress carelessly, Cumb. A garment rumpled up about any part of the person is said to be slived. Sliver a snore slop worn by bankers or navigators, Linc.

ufan-weard

(adj.; adv.)
Grammar
ufan-weard, adj.

top of

Entry preview:

The word may be translated by top of (the noun with which it agrees) Sóna wǽron wit on his heánesse on ðam wealle ufanweardum statim fuimus in summitate ejus (i. e. muri), Bd. 5, 12; S. 629, 18.

ge-wand

(n.)
Grammar
ge-wand, es; n.
Entry preview:

Hí búton gewande sóna in tó þám ciningce eódon, 142.

of-lǽte

(n.)
Entry preview:

Add Hé sóna sealde mid his ágenre handa oflétan (ofenlǽtan, v. l. oblationem ), and bebeád: 'Gáð nú and dóð ꝥ þis lác sý Drihtne geoffrod for þám nunnum.' Gr. D. 153, 7.

brægdan

(v.)
Entry preview:

to modulate; modulari Hí gehéraþ hleóðrum brægdan óðre fugelas they hear other birds modulate their songs, Bt. Met. Fox 13, 94; Met. 13, 47

frimdig

(adj.)
Grammar
frimdig, frimdi, frymdi, firmdig; adj.

Inquisitiveaskingdesirousinquisītīvusdesīdĕransrequīrens

Entry preview:

Inquisitive, asking, desirous; inquisītīvus, desīdĕrans, requīrens Man him sóna funde, ðæs ðe he frimdig wæs one soon found for him, what he was desirous, Ælfc. T. 36, 13. Swá gé frimdie wǽron sīcat dīcĭtis, Ex. 12, 31.

mid-wist

(n.)
Grammar
mid-wist, e; f.

The being with otherspresencesociety

Entry preview:

The being with others, presence, society Þurh font-hálgunge gewyrþ sóna Godes midwist by the hallowing of the font God becomes at once present, Wulfst. 36, 2.

blǽstan

(v.)
Grammar
blǽstan, p. te.

to blowrush

Entry preview:

Þá deófla þá blǽstan hié ofer þone hálgan Andreas (cf. the same scene in the poem : Hié wǽron reówe, rǽsdon on sóna gífrum grápum. An. 1336), Bl. H. 243, 11

Linked entry: on-blǽstan

fant-bæþ

(n.)
Grammar
fant-bæþ, es; n.
Entry preview:

Þá gefullode hine se bisceop . . . and he eóde of þǽm fantbaðe sóna, Hml. S. 3, 76

gearo-snotor

(adj.)
Grammar
gearo-snotor, -snottor, gearu-snottor; adj.

Very wisevalde săpiens

Entry preview:

Very wise; valde săpiens Gidda gearosnotor very wise in songs, Elen. Kmbl. 835; El. 418. Giedda gearosnottor, Exon. 18 a; Th. 45, 2; Cri. 713

Linked entry: gearu-snottor

gryndan

Entry preview:

Voc. ii. 28, 9, and add: [The sonne ... and many sterren By easte aryseth ... By weste hy grendeth, Shoreham]

Eádbald

(n.)
Grammar
Eádbald, -bold, es; m. [eád happy, bald bold]

Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent. He succeeded his father to the kingdom of Kent in A.D. 616, and died in A.D. 640

Entry preview:

Eadbald, son of Ethelbert, king of Kent.

freó-bearn

(n.)
Grammar
freó-bearn, es; n.

One free-borna noble childprōles ingĕnuafīlius nōbĭlis

Entry preview:

Freóbearn Godes the noble son of God, Exon. 17 a; Th. 40, 24; Cri. 643. Freóbearn wurdon alǽten líges gange the noble children were delivered from the course of the flame. Cd. 187; Th. 232, 19; Dan. 262

bisceop-sunu

(n.)
Grammar
bisceop-sunu, a; m.
Entry preview:

A spiritual son at confirmation (v. bisceopian) Gif hwá óðres godsunu sleá ... Gif hit biscepsunu sié, Ll. Th. i. 150, 20 (cf. In baptismate et confirmatione unus potest esse pater, ii. 58, § 22).

ildra

(n.)
Grammar
ildra, an [but the singular rarely occurs] ; m.

A parentancestorfatherforefatherpredecessorelder

Entry preview:

Eafora æfter yldrum the son after the parents, Cd. 56; Th. 69, 1; Gen. 1129. Suna ic lǽrde ðæt hié hýrdon heora yldrum I taught sons to obey their parents, Blickl. Homl. 185, 20.

Linked entries: ældran ildra

irfe-stól

(n.)
Grammar
irfe-stól, es; m.

An hereditary seat

Entry preview:

Ne þearf ic yrfestól eaforan bytlian ǽnegum mínra ... ne sealdest ðú mé sunu I need not build an hereditary seat for any descendant of mine. .. thou hast not given me a son, 99; Th. 131, 14; Gen. 2176

HYPE

(n.)
Grammar
HYPE, es; m.

The HIPhaunch

Entry preview:

Ánra gehwylc hæfde sweord ofer his hype for nihtlícum ege every man had his sword upon his thigh because of fear in the night [Song of Sol. 3, 8], Blickl. Homl. 11, 18.

hreófla

(n.)
Grammar
hreófla, leprosy.
Entry preview:

Dele passage from Bede, and add Ðá geslóh hine sóna se snáwhwíta hreófla ( statim orta est lepra in fronte ejus, 2 Chr. 26, 19), Hml. A. 58, 186. Se hreófla wearð nyðer áfeallen, ꝥ hys lýchama wæs clǽne, 192, 319.

holh

Entry preview:

Gif þonne seó nǽdre befleáh hine in hwylc holh, gif hé þonne gebletsode þæs hóles múð mid þǽre halgan róde tácne, sóna ofer ꝥ wæs seó nǽdre getogen deád of þám hóle quem si quando serpens in foramine fugerit, signo cruces os foraminis benedicit, statimque

hraðe

(adv.)
Grammar
hraðe, hræðe, hreðe; adv.

Quicklyimmediatelyat oncesoonforthwithstraightway

Entry preview:

He wæs Godes bearn swá hraðe swá he mannes bearn wearþ he was the Son of God so soon as he became the Son of man, Homl. Th. ii. 526, 1. Swíðe hræðe repente, Past. 21, 7; Swt. 166, 14.

Linked entry: hræde