Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

midlen

Entry preview:

Wé anféngum þíne mildheortnesse on þám midlene þínes temples ( in medio templi tui ), R. Ben. 83, 24. Add

ge-cyrran

(v.)
Grammar
ge-cyrran, p. de; pp. ed.

to turnconvertvertereconvertereto turn [one's self]goreturnvertirevertiire

Entry preview:

He ðonne gecyrde to us turn to me then will I turn to you. He turned to us then, Blickl. Homl. 103, 1. Ðú ne gecyr from ðínre ðeówene turn not from thy servant, 89, 12 : Ps. Th. 58, 14 : Andr. Kmbl. 2158; An. 1080.

ymb-hogian

(v.)
Grammar
ymb-hogian, ; p. ode
Entry preview:

To be solicitous, exercise the mind Ic ymbhogige onwundrum ðínum exercebor in mirabilibus tuis, Ps. Lamb. 118, 27. Ymbhochige, 48. Ðeówa ðín ymbhogode on rihtwísnessum ðínum seruus tuus exercebatur in justificationibus tuis, 23

efen-nys

(n.)
Grammar
efen-nys, efyn-nis, -niss, -nes, e; f.

EVENNESS, equality æquālĭtas

Entry preview:

EVENNESS, equality; æquālĭtas Efennys gecýðnys ðín on écnysse æquĭtas testĭmōnia tua in æternum, Ps. Spl. 118, 144: 10, 8

Linked entries: efnes efynnis

ge-árweorþian

(v.)
Grammar
ge-árweorþian, -árwurþian; p. ode, ede; pp. od, ed

To honourhonorĭfĭcāre

Entry preview:

To honour; honorĭfĭcāre Me swíðe geárweorþede syndon freónd ðíne mihi nĭmis honorĭfĭcāti sunt amīci tui, Ps. Lamb. 138, 17

Linked entry: ge-árwurþian

hát-hyge

(n.)
Grammar
hát-hyge, es; m.
Entry preview:

Anger, fury, wrath Wé wǽron on ðínum háthige hearde gedréfde in furore tuo conturbati sumus, Ps. Th. 89, 7

ge-défe

(adv.)
Grammar
ge-défe, adv.

Becominglydecentlydĕcenter

Entry preview:

Becomingly, decently; dĕcenter Ic eom on ðínum dómum gedéfe glæd jūdĭcia tua jŭcunda, Ps. Th. 118, 39 : 124, 4

tǽlleáslíce

(adv.)
Grammar
tǽlleáslíce, adv.

Blamelessly

Entry preview:

Blamelessly Ðonne stæpþ se sacerd suíðe tǽlleáslíce on ðone weg tunc sacerdos irreprehensibiliter graditur, Past. 13; Swt. 77, 19

on-unrihtlíce

(adv.)
Grammar
on-unrihtlíce, adv.
Entry preview:

Unjustly, wrongfully Onunrihtlíce wé ne dydon on cýðnesse þíne inique non egimus in testamento tuo, Ps. Spl. 43, 20

heorcnung

(n.)
Grammar
heorcnung, hearcnung, e; f.

Hearkeninglisteninghearingpower of hearing

Entry preview:

Drihten ic gehýrde heorcnunge ðíne Domine audivi auditionem tuam, Cant. Abac. Lamb. fol. 189, 2

smicere

(adv.)
Grammar
smicere, adv.
Entry preview:

In burh raðe smicere cymeþ wlitig scríðan þrymlíce on tún Maius, Menol. Fox 150; Men. 76. Ðonne singþ hé smælor and smicror minutas ac tenues voces format, Past. 63 ; Swt. 461, 3

óþ-wendan

(v.)
Entry preview:

to turn away, divert Uton óþwendan hit ( the kingdom of heaven ) monna bearnum, Cd. Th. 26, 8 ; Gen. 403

freá-bodian

(v.)
Grammar
freá-bodian, p. ode; pp. od

To proclaimdeclarepronuntiāre

Entry preview:

To proclaim, declare; pronuntiāre Freábodaþ oððe mǽrsaþ tunge mín spæce dine pronuntiābit lingua mea elŏquium tuum. Ps. Lamb. 118, 172

here-word

(n.)
Grammar
here-word, es; n.

Praiseapplause

Entry preview:

Praise, applause Ða wolde Brihtrĭc geearnian him hereword tunc cogitavit Brihtricus adquirere sibi laudem. Chr. 1009; Erl 142, note 8

Linked entries: here-nes here-spel

ge-teald

(n.)
Grammar
ge-teald, es; n.
Entry preview:

A tent, tabernacle; tabernācŭlum God afærþ ðé of getealde ðínum Deus emigrābit te de tabernācŭlo tuo, Ps. Spl. 51, 5

ge-fullan

(v.)

to fill

Entry preview:

to fill Ðú gefullest me of blisse mid andwlitan ðínum adimplĕbis me lætĭtia cum vultu tuo, Ps. Spl. 15, 11

ymb-fær

(n.)
Grammar
ymb-fær, es; n.
Entry preview:

A going about, circuit Túna embefær uillarum circuitus, Anglia xiii. 375, 131. Mid emfare circilo ( = circulo?), Hpt. Gl. 422, 14

Linked entry: embe-fær

scyhhan

(v.)
Entry preview:

Ne áwyrp ł áscyhh mé of ansýne ne proicias me a facie tua, Ps. Rdr. 50, 13.] Cf. scín, scýan. [

brég-nes

(n.)
Grammar
brég-nes, -ness, e: f. [brégan
to give fear
]

to give fearFear, terror, dread;terror

Entry preview:

Fear, terror, dread; terror Brégnessa [MS. brégnes] ðíne hý gedréfdon me terrores tui conturbaverunt me, Ps. Spl. T. 87, 17

cerran

(v.)
Grammar
cerran, de; ed

To turn, returnverti, reverti

Entry preview:

To turn, return; verti, reverti On wóh cerde turned to wrong, deviated; deviavit, Cot. 61. Cer ðé on bæcling turn thee behind, Cd. 228; Th. 308, 26; Sat. 698. Hió cerrende Criste hérdon they returning obeyed Christ, Ps. C. 50, 56; Ps.

Linked entry: ge-cerran