niht-waru
Night-wear
Entry preview:
Night-wear Genóh byþ ðam munuce ðæt hé hæbbe twá cúlan and twegen syricas for ðære nihtware and for ðæs reáfes þweále, R. Ben. 90, 4
Linked entry: waru
norþ-weg
a way going to the north
Entry preview:
a way going to the north Nearwe genýddon on norþwegas wiston him be súþan Sigelwara land, Cd. Th. 181, 29; Exod. 68
ó-wérn
Entry preview:
Anywhere, Th. An. 102, 16. (Smith's Bede, 595, 3, has ówhwǽr.)
port-wara
Entry preview:
A citizen Lulla gebohte ðis lond miþ ealra ðeassa portweorona gewitnesse, Cod. Dip. Kmbl. ii. 3, 11
ge-werc
A fort ⬩ fortress ⬩ arx
Entry preview:
A fort, fortress; arx Hie ðǽr gewerc worhton they there wrought a fortress, Chr. 896; Erl. 94, 16
sal-warp
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
sídling-weg
Entry preview:
A road that runs obliquely (?) Ofer feld on ða rihtlandgemǽre on ðone sídlingweg tó wuda, Cod. Dip. Kmbl. iii. 446, 19. Cf. Halliwell Dict. sidelings aslant, sideways : Jamieson sideling, oblique ; sydlingis obliquely, not directly
Syr-ware
The people of Syria, Syrians
Entry preview:
The people of Syria, Syrians Syrwara lond Syria Exon. Th. 209, 6; Ph. 166
Linked entry: Syre
tún-weg
Entry preview:
A road on a tún, a private road Ealles hereweg publica via, tuunweg privata via, Wrt. Voc. i. 37, 39-40. Tó túnweges ende, Cod. Dip. Kmbl. v. 281, 21. Ðǽr túnwegas út sceótaþ . . . þurh ðone tún, vi. 235, 6
þeód-weg
Entry preview:
A highway In þiódweg; æftær þiódwege, Cod. Dip. Kmbl. v. 187, 30. On ðeódweg norð ofer ðone weg, 42, 30. [Icel. þjóð-vegr a high road.] Cf. þeód-herpaþ
weá-dǽd
Entry preview:
A deed of woe, an ill-deed Hé ( Stephen ) bæd þrymcyning ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette (cf. Domine, ne statuas illis hoc peccatum, Acts 7, 60), Elen. Kmbl. 987; El. 495. Árísaþ weádǽda, Fins. Th. 15 ; Fin. 8
weá-gesíþ
Entry preview:
A companion in misery or in wickedness Tó ðam symle sittan eodon ealle his (Holofernes ) weágesíþas, Judth. Thw. 21, 13 ; Jud. 16. Hé ðone deófol on helle mid his weágesíðum ofþrihte, Wulfst. 145, 4. Ða deorcan and ða dimman stówe helle tintrego, ðe
weá-láf
Entry preview:
A remnant spared by calamity, those who remain after evil times, the survivors of calamity Land hý áwéstaþ and burga for*-*bærnaþ and ǽhta forspillaþ and eard hý ámiriaþ. And ðonne land wurðeþ for sinnum forworden and ðæs folces duguð swíðost fordwíneþ
weá-líc
Entry preview:
Miserable Sumum ðæt gegongeþ, ðæt se endestæf weálíc weorþeþ; sceal hine wulf etan, Exon. Th. 328, 4; Vy. 12
Linked entry: wá-líc
weall-weg
Entry preview:
A walled road(?) On ðane ealdan walweg, Cod. Dip. Kmbl. v. 78, 17: 138, 4
Linked entry: hege-weg
wác-mód
Entry preview:
of weak disposition, morally weak Ða hnescan ( vel wácmód, written above the line ), ðæt synd ða ðe náne stíðnysse nabbaþ ongeán leahtras, Hontl. Skt. i. 17, 40. fainthearted, pusillanimous Gif yrmð getímaþ wácmód ná wuna ðú si calamitas contigerit,
wád-sǽd
Entry preview:
Woad-seed Línséd sáwan, wádsǽd eác swá, Anglia ix. 262, 11
wan-ǽht
Entry preview:
Scant possession Náh ic fela goldes . . . ic mé sylf ne mæg fore mínum wonǽhtum willan ádreógan, Exon. Th. 458, 19 ; Hy. 4, 103. Cf. wan-spéd