Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-týd

Entry preview:

Add: -tydd Swylce sum getýd wer sum metervers mid his feþere áwríte, Angl. viii. 317, 22. On hwylcere yldo oððe hú getýd ( quomodo edoctus ) se man beó, Ll. Th. ii. 156, 19. Se getýda lǽce ðæs heofonlican lǽcedómes, ðæt wæs Sc. Paulus peritus medicinae

ge-týdan

(v.)
Entry preview:

to happen

ge-týhtlod

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

ge-tyrwan

Similar entry: ge-tirwan

ge-unhǽlan

(v.)
Entry preview:

to weaken Faestene gemetegude scylon beón ꝥ hí ná þearle geunhǽlan ( debilitent ) maga[n], Scint. 51, 10

Linked entry: un-hǽlan

ge-unmihtan

(v.)
Grammar
ge-unmihtan, pp. -miht
Entry preview:

To deprive of strength His geféran feóllon geunmihte, Hml. S. 25, 771

Linked entry: un-mihtan

ge-unrótsian

(v.)
Entry preview:

Add: trans. To trouble, grieve, disquiet Þú geunrótsast mé contristas me, Gr. D. 38, 19. Swá ðætte se ilca lust ðe hine geunrótsað hine eft gerótsat ut contristet quod libet, et libeat quod contristet, Past. 417, 8. Hé his gebróðru ne geunrótsige, R.

Linked entry: un-rótsian

ge-unstillan

(v.)
Grammar
ge-unstillan, p. de
Entry preview:

To disturb, disquiet Þá scínlác þe him ǽr ætýwdon, ne geunstillað hý hine, Lch. i. 360, 15. Rǽde hé swá þæt hé óþre mid gehlýde ne geunstille ( inquietet ), R. Ben. 73, 14. Se abbod ne geunstille ne ne gedréfe þá heorde abbas non conturbet gregem, 113

Linked entry: un-stillan

ge-unþwǽrian

(v.)
Entry preview:

Geunþwǽrað dissentit, Wrt. Voc. ii. 28, 71. Áht þæs þe geunþwǽrige fram þæs incundan regoles smeáðancolnesse quidquid ab aeternae regulae subtilitate discordat, Gr. D. 336, 27. Add

ge-unwlitigian

(v.)
Entry preview:

to destroy the beauty of, disfigure Se teter ðæt lim geunwlitegað impetigo membrorum decorem foedat, Past. 71, 18. Geunwlitegad foedatus, deturpatus, Wrt. Voc. ii. 148, 41

Linked entry: un-wlitigian

ge-urnen

(adj.)
Grammar
ge-urnen, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Coagulated Þá þiccan geurnenon wǽtan, Lch. ii. 194, 19

ge-wácian

(v.)
Entry preview:

Ealle þá getimbru þissere burge wé geseóð midlangre ealdunge gewácode hujus urbis aedificia longo senio lassata videmus, Gr. D. 134, 11. The Latin of Ors. 3, 4 is: Nisi otio torpuisset. Add

ge-wæd

(n.)
Grammar
ge-wæd, es; n.
Entry preview:

A ford Willelm cyng lǽdde scipfyrde and landfyrde tó Scotlande ... and his landfyrde æt þám Gewæde ( the Forth) inn lǽdde (férde inn ofer ꝥ Wæð, v. l. ), Chr. 1072; P. 208, 14. Þis sy[ndon ðá landgemǽro] tó miclan gráfe on Tenet ... andlang eá on middel

ge-wǽpne

(n.)
Grammar
ge-wǽpne, es; n.
Entry preview:

Armour, weapons, arms Hé tóbricð gewǽpnu confringet arma, Ps. L. 45, 10

Linked entry: -wǽpne

ge-wæscan

Similar entry: ge-wascan

ge-wæterian

(v.)
Entry preview:

Add: to supply animals with water, Coll. M. 20, 31 (in Dict.). to water plants (lit. or fig.) Ðonne gréwð ðætsǽd ðára worda ðonne sió mildheortnes ðæs láreówes geðwǽnð ðá breóst ðæs hiérendes. For ðǽm is niéddearf ðǽm reccere ðæt hé mæge óðerra monna

ge-wilde

(adj.)
Grammar
ge-wilde, adj.
Entry preview:

Powerful Ꝥ se man beó geðyldig and lǽte ǽfre his gewitt gewyldre þonne his yrre, Hml. S. 16, 336

ge-wildelic

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

ge-wilian

(v.)

Similar entry: ge-wilwan

ge-willes

Similar entry: un-gewilles