hwæder
Whither
Entry preview:
Ic gesette him hwæder hé búgan sceal constituam tibi locum, in quem fugere debeat, Ex. 21, 13. Gif hé eów áxie hweder gé willon si interrogaverit 'quo vadis?' Gen. 32, 17
Linked entry: hwider
mann-wíse
Custom ⬩ fashion ⬩ usage ⬩ manner of men
Entry preview:
Hé ðære mǽgþe monwísan fleáh he shunned the customs of that country, Cd. 92; Th. 116, 21; Gen. 1939
ge-rihtnes
Entry preview:
A setting right, correction; correctio Be heora gerihtnesse de illōrum correctiōne Bd. 5, 22; S. 644, 45. He wæs firena forgifnes and gerihtnes hǽþenra þeóda he was forgiveness of sins and the setting right of heathen peoples, Blickl. Homl. 163, 23
ge-wealden-mód
Subdued in mind ⬩ having the mind under control ⬩ self-controlled
Entry preview:
Subdued in mind, having the mind under control, self-controlled Sum gewealdenmód þafaþ in geþylde ðæt he ðonne sceal one, self-controlled, suffers in patience what then he must [cf. Luke 21, 19], Exon. 79 a; Th. 297,19; Cra. 70
godcundlíce
Divinely ⬩ from heaven ⬩ by inspiration ⬩ divinitus
Entry preview:
Ðeáh he sé godcundlíce gesceádwís though he be divinely rational, Bt. 14, 2; Fox 44, 18: Bd. 4, 3; S. 567, 10: 4, 24; S. 596, 41
ryðða
Entry preview:
Hé getígde ǽnne ormǽtne ryððan innan ðam geate ðǽr Petrus inn hæfde, ðæt hé hine ábítan sceolde, Homl. Th. i. 372, 34
þaca
Entry preview:
A covering, roof Ðone song hé gehýrde tó him neálǽcan, óð ðæt hé becom tó ðeacan ðære cyricean ( ad tectum oratorii ), Bd. 4, 3; S. 567, 43. Cf. Bordðeaca, brodthaca testudo, Txts. 101, 1999. Bordþacan latrariis, Wrt. Voc. ii. 50, 52
Linked entry: þeaca
þeód-búend
Entry preview:
Those living in nations, mankind, men Hé ( Christ ) earfeþu geþolade fore þearfe þeódbúndra, láðlícne deáð leódum tó helpe, Exon. Th. 72, 16; Cri. 1173. Hé geðingade þeódbúendum wið fæder swǽsne fǽhþa mǽste, 39, 3; Cri. 616: 84, 11; Cri. 1372
under-stregdan
to under-strew
Entry preview:
to under-strew Hé wæs nacod and on carcern onsænded, and ðǽr wæs understregd mid sǽscellum and mid scearpum stánum he was stripped and sent to prison, and there had sea-shells and sharp stones strewed under him, Shrn. 51, 13
á-mundian
Entry preview:
Þonne móte wé ábúgan þám heretogan tó his mannrǽdene, ꝥ hé ús ámundige, Hml. A. 108, 190. Nú bidde ic ðone bisceop ðæt hé ámundige míne láfe and ðá þing ðe ic hyre lǽfe, C. D. iii. 305, 12. Add
þreágung
Entry preview:
III. add: — Gif tó ðám yflum cymþ réþu wyrd, þonne cymþ hé tó edleáne his yfla, oððe tó þréunge and tó láre ꝥ hé eft swá ne dó aspera fortuna puniendi corrigendive improbos causa deferíur, Bt. 40, l; F. 236, 8
fæsting
An entrusting, act of confidence ⬩ commendātio
Entry preview:
An entrusting, act of confidence; commendātio Gif hwá óðrum his unmagan óþfæste, and he hine on ðære fæstinge forferie if any one commit his infant to another's keeping, and he die during such keeping, L. Alf. pol. 17; Th. i. 72, 5
Linked entries: be-fæsting rǽde-fæsting fæsting-men
fore-þencan
To distrust ⬩ despair ⬩ diffīdĕre ⬩ despērāre
Entry preview:
To distrust, despair; diffīdĕre, despērāre Ðý-læs he hine for ðære wynsuman wyrde fortrúwige, oððe for ðære réðan foreþence lest he on account of pleasant fortune should be arrogant, or on account of the affliction should despair, Bt. 40, 3; Fox 238,
Linked entry: for-þencan
forht-mód
Mind-frighted ⬩ timid ⬩ pusillanimous ⬩ trĕpĭdus anĭmo ⬩ păvĭdus
Entry preview:
Mind-frighted, timid, pusillanimous; trĕpĭdus anĭmo, păvĭdus He forhtmód wáfode he was hesitating, being frightened in mind, Ælfc. T. 35, 23.
for-sewenlíce
Contemptibly ⬩ ignominiously ⬩ contemptĭbĭlĭter ⬩ turpĭter
Entry preview:
Contemptibly, ignominiously; contemptĭbĭlĭter, turpĭter Swá he forsewenlícor biþ gewítnod for Godes naman, swá his wuldor biþ máre fór Gode the more ignominiously he is tortured for the name of God, the greater shall his glory be before God, Homl.
fúslíc
Ready ⬩ prepared ⬩ părātus
Entry preview:
He geseah beorhte randas, fyrdsearo fúslícu he saw bright shields, a war-equipment ready, 469; B. 232
lǽstend
Entry preview:
One who performs or executes Ðara þinga ðe hé óðre lǽrde tó dónne hé sylfa wæs se wylsumesta fyllend mid lǽstend eorum quæ agenda docebat erat executor devotissimus, Bd. 5, 22; S. 644, 4. Fylgend and lǽstend, 4, 3; S. 568, 15, note
líf-bysig
Entry preview:
Busy about saving life, struggling for life, anxious about life Ðæt hé for mundgripe mínum scolde licgean lífbysig bútan his líce swice that for my handgrip he should lie struggling for life, unless his body should escape, Beo. Th. 1936; B. 966
mán-deorf
Labouring to do evil ⬩ wicked
Entry preview:
Labouring to do evil, wicked Ne mæg se yfela preóst mid his yfelnysse, ðeáh hé mándeorf sý and mánful on dǽdum, ne mæg hé nǽfre Godes þénunge gefílan, náðer ne ðæt fulluht, ne ða mæssan, L. Ælfc. P. 41; Th. ii. 382, 12
mund-heáls
Safety which comes from the protection (mund) afforded by another
Entry preview:
Ðá se ælmihtiga ácenned wearþ siððan hé Marian mundheáls geceás when Christ was born, after he had chosen a safe retreat in Mary's protecting womb, Exon. 14a; Th. 28, 14; Cri. 446