Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

staþol-wang

(n.)
Grammar
staþol-wang, es; m. A plain to establish one's self in. v. staþol. III
Entry preview:

Lǽteþ hió ða wlitigan wyrtum fæste stille stondan on staþolwonge ( in the field they occupy ), Exon. Th. 417, 4; Rä. 35, 8. Teón wé of ðisse stówe and unc staþolwangas ( places where we may establish ourselves ) sécan, Cd. Th. 114, 31; Gen. 1912

stán-wang

(n.)
Grammar
stán-wang, es; m.
Entry preview:

A stony plain Stánwongas gróf, Exon. Th. 498, 24; Rä. 88, 6

stíþ-weg

(n.)
Grammar
stíþ-weg, es ; m.
Entry preview:

A hard, rough way Strong on stíðweg. Exon. Th. 384, 29 ; Rä. 4, 35

súþ-wág

(n.)
Grammar
súþ-wág, es; m.
Entry preview:

A south wall Wið middan ðæs súðwáges, Homl. Th. i. 508, 15. Wið ðone súðwág tómiddes ðæs wáges, Blickl. Homl. 207, 15

súþ-weg

(n.)
Grammar
súþ-weg, es; m.
Entry preview:

A road lying to the south; in pl. southern countries, the south Hié gesáwon of súðwegum fyrd Faraonis, Cd. Th. 187, 23; Exod. 155

sundor-wine

(n.)
Grammar
sundor-wine, es; m.
Entry preview:

A special friend, an intimate friend:?-Ne áswíc sundorwine, ac á symle geheald rihtum gerisnum, Exon. Th. 301, 34; Fä. 29

syl-weg

(n.)
Grammar
syl-weg, es; m.
Entry preview:

A miry way (?) On sylweg; andlang weges on ða hǽðihtan leáge, and swá on ðæt fúle slóh, Cod. Dip. Kmbl. iii. 262, 22

tír-wine

(n.)
Grammar
tír-wine, es; m.
Entry preview:

A glorious friend, an epithet of the follower of a successful chief Se hláford biþ tó upáhæfen inne on móde for ðæm anwalde ðe him ánra gehwilc his tírwina tó fultemaþ, Met. 25, 21

þegen-wer

(n.)
Grammar
þegen-wer, es; m.
Entry preview:

The wer-gild of a thane Hé sý þegenweres and þegenrihtes wyrðe, L. Eth. v. 9; Th. i. 306, 21: vi. 5; Th. i. 316, 14. Gif weofodþén be bóca tǽcinge his ágen líf rihtlíce fadige, ðonne sí hé fulles þegnweres and weorðscipes wurðe, ix. 28; Th. i. 346, 18

Linked entry: wer

twi-weg

(n.)
Grammar
twi-weg, es; m.
Entry preview:

A place where two roads meet Twiweg bivia vel bivium, Wrt. Voc. i. 53, 57

þun-wang

(n.)
Grammar
þun-wang, e; -wange, -wenge, an; f. (and n.? Wange, wenge are both found neuter, though also the plurals wangas, wangan occur)

A temple

Entry preview:

A temple Þunwang timpus, Wrt. Voc. i. 42, 50. Þunwange tempus, 64, 32. Þunwencge (-wenge, -wange) timpus, Ælfc. Gr. 9, 32; Zup. 59, 5: 298, 2. Gif ic on þunwange gereste si dedero requiem temporibus meis, Ps. Th. 131, 4. Bufan his þunwengan supra tempus

Linked entry: wang

þrǽc-wíg

(n.)
Grammar
þrǽc-wíg, es; m.
Entry preview:

Hard fighting Þurstige þræcwíges, Cd. Th. 189, 9; Exod. 182

under-wed

(n.)
Grammar
under-wed, under-wedd, es; n.

A pledgesecurity

Entry preview:

A pledge, security 'Gif ðú mé sylst underwedd ( arrhabonem) óð ðæt ðú mé sende ðæt ðú mé behǽtst' ... 'Hwæt wilt ðú tó underwedde (pro arrhabone ) nyman?' ... Iudas sende án tyccen wið his hirde, ðæt hé fette ðæt underwedd, Gen. 38, 17-20. Gylde hé ðæt

un-wéne

(adj.)
Grammar
un-wéne, adj.

hopelessnot having hope or expectationnot hoped forunexpected

Entry preview:

hopeless, not having hope or expectation. Similar entries Cf. or-wéne Wæs ðǽr án cnapa geǽttrod þurh næddran, swíðe tóswollen þurh ðæs wyrmes siege, unwéne his lífes, Homl. Th. ii. 514, 7. Hé gehǽlde ánre wydewan sunu ðe unwéne læg, Homl. Skt. i. 6,

un-wil

(n.)
Grammar
un-wil, un-will, es; n.

Absence of good willdislikedespiterepugnancereluctanceagainst one's willnot willinglywithout one's consentwithout intentioninvoluntarily

Entry preview:

Absence of good will, dislike, despite, repugnance, reluctance; against one's will, not willingly, without one's consent, without intention, involuntarily, is (almost) the only case used. Grammar un-wil, alone Gif hé hit dide unwilles

wang-stede

(n.)
Grammar
wang-stede, es; m.
Entry preview:

a place in open country, a place For*-*lǽt of ðam wangstede (cf. stópon tó ðære stówe, on ða dúne up, 1428; El. 716) réc ástígan, Elen. Kmbl. 1584; El. 794: 2205; El. 1104. Stenc út cymeþ of ðam wongstede (cf. hé séceþ dýgle stówe under dún*-*scrafum

wang-tóþ

(n.)
Grammar
wang-tóþ, es; m.
Entry preview:

A wang-tooth (in northern dialects, v.e.g. Lancashire Gloss. in E. E. D. S. Pub.), molar tooth Gif mon óðrum tóð of ásleá, gif hit sié se wongtóð geselle . iiii. Sciłł. Tó bóte, L. Alf. pol. 49 ; Th. i. 94, II. Wangtéð molares vel gemini, Wrt. Voc. i

wann-feax

(adj.)
Grammar
wann-feax, adj.
Entry preview:

Dark-haired, with raven-black tresses Wonfeax wale, Exon. Th. 393, 30; Rä. 13, 8

Linked entry: wan-feax

wann-hǽwe

(adj.)
Grammar
wann-hǽwe, adj.
Entry preview:

Dark-blue, blue-black Ða wonhǽwan cerula, Wrt. Voc. ii. 20, 66

wax-georn

Similar entry: weax-georn