Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽ-bryce

(n.)
Grammar
ǽ-bryce, (ǽw-bryce, q. v. in Dict.)

Adultery; of a churchman, neglect of celibacy

Entry preview:

Adultery; of a churchman, neglect of celibacy :-- Ðá ðe on sinscipe wuniað and heora ǽwe healdað búton ǽwbryce, Hml. A. 21, 178. Ðá ðe ǽwbryce ne wyrceað, 19, 140. Sé ðe ofer his ǽwe hǽmð, hé is forlír ðurh his ǽwbryce, Hml. Th. ii. 208, 17. Nis nánum

Linked entry: ǽ-breca

ǽ-hwǽr

Grammar
ǽ-hwǽr, = ǽg-hwǽr,
  • Ps. Th. 88, 31
  • .

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

æt-steal

(n.)
Grammar
æt-steal, -steall, -stæl, -es; m. pl. nom. acc. -stalas [at a place, a fixed place]

Stationcamp station-sedesstatio

Entry preview:

Station, camp station; -sedes, statio Æt ðam ætstealle at the camp station, Wald. 37; Vald. 1, 21. Æt-stælle at the place. Exon. 35 a; Th. 112, 26; GG. 150

el-þeódignes

(n.)
Grammar
el-þeódignes, -þeódines, æl-þeódignes, -ness, -nyss, e; f.

A being or living abroad, pilgrimage pĕregrīnātio

Entry preview:

A being or living abroad, pilgrimage; pĕregrīnātio Ferde on elþeódignysse pĕregre prŏfectus est, Mt. Bos. 21, 33. On elþeódinysse, 25, 14. Elþeódignys oððe eardbegengnes mín afeorrad oððe gelængd is incŏlātus meus prōlongātus est, Ps. Lamb. 119, 5

ærdian

(v.)
Grammar
ærdian, ærdyan to inhabit [ærd = eard earth, dwelling]
Entry preview:

Ærdydon habitabant, Bd. 2, 9; S. 510, 15

byrcþ

Grammar
byrcþ, barks, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 8; pres.
Entry preview:

of beorcan

cwæðst

Grammar
cwæðst, sayest, Ælfc. Gr. 2; Som. 3, 7, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, for-sprecan; p. -sp[r]æc, pl. -sp[r]ǽcon; pp. -sp[r]ecen.
Entry preview:

to speak against, speak ill of, denounce Forsprecað hí foran tó ðisum folce, þæt 'swá hraðe swá hí becumað tó ðyssere byrig, gehseftað hí,' Hml. Th. ii. 494, 10. [Fra steven of forspekand a voce obloquentis, Ps. 43, 17.] to misrepresent a case, state

cwyðst

Grammar
cwyðst, sayest, speakest, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 62, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

cwiðst

Grammar
cwiðst, sayest, speakest, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 38, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

-elfen

(suffix)
Grammar
-elfen, e; f. [ælf an elf, en a feminine termination]

A fairy, nymphnympha: used only as a termination

Entry preview:

A fairy, nymph; nympha: used only as a termination Dún-elfen castălĭdes; feld-elfen moĭdes (?); wudu-elfen dryădes; wylde-elfen hamadryădes; sǽ-elfen naĭădes, Ælfc. Gl. 112, 113; Som. 79, 108-112; Wrt. Voc. 60, 15-19

æt-arn

(v.; part.)
Grammar
æt-arn, p. of æt-irnan.

ran away

Entry preview:

ran away,Gen. 39,12;

æt-somne

(adv.)
Grammar
æt-somne, æt-samne; adv.

In a sumat oncetogetherunasimulpariter

Entry preview:

In a sum, at once, together; una, simul, pariter Éardiaþ ætsomne habitant simul, Deut. 25, 5. Ic gongan gefregn gingran ætsomne I have understood that the disciples went together, Cd. 224; Th. 298, 2 ; Sat. 526. Wǽr is ætsomne Godes and monna a covenant

Linked entries: æt-samne et-somne

-þanca

(suffix)
Grammar
-þanca, v. æf-, ymb-þanca.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

áscung

Entry preview:

Yfele wé dydon mid þissere áxunge, ii. 300, 14 Þá áxunga (áhsunge, v. l.) þǽre ǽscan tó wríðende interrogationi interrogationem jungens, Hml. S. 23 b, 495. Áxungum, spyrungum adinventionum (-ibus?), An. Ox. 5214. Add

el-þeódig

(adj.)
Grammar
el-þeódig, æl-þeódig, el-þiódig [ell-]; adj.

Strange, foreign, barbarous, one who is abroad pĕregrīnus, barbărus, advĕna, alienīgĕna, qui pĕregre est

Entry preview:

Strange, foreign, barbarous, one who is abroad; pĕregrīnus, barbărus, advĕna, alienīgĕna, qui pĕregre est Eorlas elþeódige strange men, Andr. Kmbl. 397; An. 199. Þearfum and elþeódigum symble eáþmód paupĕrĭbus et pĕregrīnis semper hŭmĭlis, Bd. 3, 6;

arce-diácon

(n.)
Grammar
arce-diácon, archi-diácon, ærce-diácon, es; m.

An ARCHDEACONa bishop's vicegerentarchidiāconus

Entry preview:

An ARCHDEACON, a bishop's vicegerent; archidiāconus [ = ἀρχι-διάκονος from ἀρχός a chief, and διάκονος a deacon] Becom Benedictus to freóndscipe ðæs hálgan weres and ðæs gelǽredestan, Bonefacii archidiácones Benedictus pervenit ad amicitiam viri doctissimi

áwisc-ferinend

(n.)
Grammar
áwisc-ferinend, es; m. [áwisc = ǽwisc disgrace, ferinian = firenian to sin]

One who sins disgracefullya publicanqui turpiter peccatpublicanus

Entry preview:

One who sins disgracefully, a publican; qui turpiter peccat, publicanus, Cot. 204

angel

(n.)
Grammar
angel, a hook.
Entry preview:

Se grǽdiga fisc gesihð þæt ǽs and ne gesihð ðone angel ðe on ðam ǽse sticað, Hml, Th. i. 216, 11. Angul hamum, Wrt. Voc. ii. 72, 75. Add

ofer-heáh

(adj.)
Grammar
ofer-heáh, adj.
Entry preview:

Excessively high Æsc byþ oferheáh, Runic pm. Kmbl. 344, 23; Rún. 26