Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

el-þeódiglíce

(adv.)
Grammar
el-þeódiglíce, ael-þeódiglíce; adv.

In foreign parts, among foreigners pĕregre

Entry preview:

In foreign parts, among foreigners; pĕregre

Linked entry: el-þeódlíce

ear

(n.)
Grammar
ear, ær, es; m.

Sea, oceanmăre, oceănus

Entry preview:

Sea, ocean; măre, oceănus Hyre [dúne] deorc on lást eare geblonden óðer fereþ dark on its [the down's] track goes another mixed with the ocean, Exon. 101b; Th. 384, 3; Rä. 4, 22

Linked entries: æchir ær geher eher

eal-mǽst

(adv.)
Grammar
eal-mǽst, æl-mǽst; adv.

ALMOSTtotum fere, pene

Entry preview:

ALMOST; totum fere, pene Hit iseal-mǽst mid háligra manna naman geset sanctōrum hŏmĭnum nōmĭnĭbus totum fere obsĭtum est, Bd. Whelc. 448, 18; Homl. Th. ii. 466, 22

Linked entry: æl-mǽst

æt-ícan

Grammar
æt-ícan, v. æt-écan
Entry preview:

in Dict

el-þeódignes

(n.)
Grammar
el-þeódignes, -þeódines, æl-þeódignes, -ness, -nyss, e; f.

A being or living abroad, pilgrimage pĕregrīnātio

Entry preview:

A being or living abroad, pilgrimage; pĕregrīnātio Ferde on elþeódignysse pĕregre prŏfectus est, Mt. Bos. 21, 33. On elþeódinysse, 25, 14. Elþeódignys oððe eardbegengnes mín afeorrad oððe gelængd is incŏlātus meus prōlongātus est, Ps. Lamb. 119, 5

ærdian

(v.)
Grammar
ærdian, ærdyan to inhabit [ærd = eard earth, dwelling]
Entry preview:

Ærdydon habitabant, Bd. 2, 9; S. 510, 15

byrcþ

Grammar
byrcþ, barks, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 8; pres.
Entry preview:

of beorcan

cwæðst

Grammar
cwæðst, sayest, Ælfc. Gr. 2; Som. 3, 7, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

for-specan

(v.)
Grammar
for-specan, for-sprecan; p. -sp[r]æc, pl. -sp[r]ǽcon; pp. -sp[r]ecen.
Entry preview:

to speak against, speak ill of, denounce Forsprecað hí foran tó ðisum folce, þæt 'swá hraðe swá hí becumað tó ðyssere byrig, gehseftað hí,' Hml. Th. ii. 494, 10. [Fra steven of forspekand a voce obloquentis, Ps. 43, 17.] to misrepresent a case, state

awel

(n.)
Grammar
awel, Add:, es; m.
Entry preview:

Awel arpago, Wrt. Voc. ii. 100, 78: fuscinicula, 109, 31: tridens, 122, 64. Awele fuscinicula, An. Ox. 7, 378. Ꝥirlie hé his eáre mid ánum æle (subula), Ex. 21, 6. Man sceal habban ... awel, Angl. ix. 264, 7. Awelas fuscinicula, Wrt. Voc. ii. 34, 60.

cwyðst

Grammar
cwyðst, sayest, speakest, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 62, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

cwiðst

Grammar
cwiðst, sayest, speakest, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 38, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

-elfen

(suffix)
Grammar
-elfen, e; f. [ælf an elf, en a feminine termination]

A fairy, nymphnympha: used only as a termination

Entry preview:

A fairy, nymph; nympha: used only as a termination Dún-elfen castălĭdes; feld-elfen moĭdes (?); wudu-elfen dryădes; wylde-elfen hamadryădes; sǽ-elfen naĭădes, Ælfc. Gl. 112, 113; Som. 79, 108-112; Wrt. Voc. 60, 15-19

æt-steal

(n.)
Grammar
æt-steal, -steall, -stæl, -es; m. pl. nom. acc. -stalas [at a place, a fixed place]

Stationcamp station-sedesstatio

Entry preview:

Station, camp station; -sedes, statio Æt ðam ætstealle at the camp station, Wald. 37; Vald. 1, 21. Æt-stælle at the place. Exon. 35 a; Th. 112, 26; GG. 150

æt-arn

(v.; part.)
Grammar
æt-arn, p. of æt-irnan.

ran away

Entry preview:

ran away,Gen. 39,12;

æt-somne

(adv.)
Grammar
æt-somne, æt-samne; adv.

In a sumat oncetogetherunasimulpariter

Entry preview:

In a sum, at once, together; una, simul, pariter Éardiaþ ætsomne habitant simul, Deut. 25, 5. Ic gongan gefregn gingran ætsomne I have understood that the disciples went together, Cd. 224; Th. 298, 2 ; Sat. 526. Wǽr is ætsomne Godes and monna a covenant

Linked entries: æt-samne et-somne

-þanca

(suffix)
Grammar
-þanca, v. æf-, ymb-þanca.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

arce-diácon

(n.)
Grammar
arce-diácon, archi-diácon, ærce-diácon, es; m.

An ARCHDEACONa bishop's vicegerentarchidiāconus

Entry preview:

An ARCHDEACON, a bishop's vicegerent; archidiāconus [ = ἀρχι-διάκονος from ἀρχός a chief, and διάκονος a deacon] Becom Benedictus to freóndscipe ðæs hálgan weres and ðæs gelǽredestan, Bonefacii archidiácones Benedictus pervenit ad amicitiam viri doctissimi

brémlas

(n.)
Grammar
brémlas, brambles, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 15; pl. nom.
Entry preview:

of brémel

el-þeódig

(adj.)
Grammar
el-þeódig, æl-þeódig, el-þiódig [ell-]; adj.

Strange, foreign, barbarous, one who is abroad pĕregrīnus, barbărus, advĕna, alienīgĕna, qui pĕregre est

Entry preview:

Strange, foreign, barbarous, one who is abroad; pĕregrīnus, barbărus, advĕna, alienīgĕna, qui pĕregre est Eorlas elþeódige strange men, Andr. Kmbl. 397; An. 199. Þearfum and elþeódigum symble eáþmód paupĕrĭbus et pĕregrīnis semper hŭmĭlis, Bd. 3, 6;