Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-scúfan

(v.)
Grammar
be-scúfan, p. -sceáf, pl. -scufon; pp. -scofen; v. a.

To shove, thrust, cast, hurl or throw, to precipitateintrudere, immittere, detrudere, præcipitare

Entry preview:

Se mihtiga cyning niðer bescúfeþ in súsla grúnd the mighty king casteth thee down into the abyss of sulphur, Elen. Kmbl. 1883; El. 943. Ðé se Ælmihtiga heolstor besceáf the Almighty cast thee into darkness, Andr. Kmbl. 2384; An. 1193.

Linked entries: be-sceófan be-scofen

Iudéas

Grammar
Iudéas, l. Iúdéas, and add: Iúdan, Iúdéan; gen.
Entry preview:

., R.) cyning, Mt. 27, 37: Jn. 2, 13. Manega þára Iúdéa, 11, 19. Þǽra Iúdéa (Iúðéana, L.) gearcung, 19, 42. On Iúdana lond, Ors. 3, 5; S. 104, 24. Iúdena, 6, 7; S. 262, 23. Mid Iúdéum apud Iudaeos, Mt. 28, 15. Iúdǽum, Jn. p. 5, 3. Iúðéum, Jn.

HEALT

(adj.)
Grammar
HEALT, adj.

HALT, lame, limping

Entry preview:

Hæfdon him tó ládteówe ǽnne wísne mon, þéh hé healt wǽre and him tó gielpworde hæfdon ðæt him leófre wǽre ðæt hie hæfdon healtne cyning ðonne healt ríce they had as their leader a wise man though he was lame, and made it their boast that they had rather

wine-dryhten

(n.)
Grammar
wine-dryhten, es; m.

A friendly, gracious lord.

Entry preview:

Hié winedrihten wiht ne lógon, glædne Hróðgár, ac wæs ðæt gód cyning, Beo. Th. 1728 ; B. 862. Hié wíscton and ne wéndon, ðæt hié heora winedrihten selfne gesáwon, 3213; B. 1604: Byrht. Th. 139, 3: By. 248

FEOHTAN

(v.)
Grammar
FEOHTAN, part. feohtende; ic feohte, ðú feohtest, he feohteþ, fiht, pl. feohtaþ; p. ic, he feaht, ðú fuhte, pl. fuhton; pp. fohten

To FIGHTcontendmake warcombatstruggleprœliāripugnārebellārecontendĕredecertārecollīdĕre

Entry preview:

Gyf hwylc cyning wyle faran and feohtan agén óðerne cyning quis rex itūrus committĕre bellum adversus ălium regem, Lk. Bos. 14, 31. Ealle on ðone cining feohtende wǽron all were fighting against the king, Chr. 755; Erl. 49, 35: 994; Erl. 133, 11.

Linked entries: a-feohtan ge-feohtan

sceand-líc

(adj.)
Grammar
sceand-líc, j adj.

infamous, base, viledisgraceful, foul, shameful, obscene disgraceful

Entry preview:

Ðære heofonlícan Hierusalem cyning is Crist, ðære scandlícan Babilonian cyning is deófol, Homl. Th. ii. 66, 32. Ðá com ðæs geréfan suna mid his sceandlícum gegadum, Homl. Skt. i. 7, 164.

ge-selda

(n.)
Grammar
ge-selda, an; m.

One of the same dwelling, a companion, comradecontŭbernālis, sŏcius

Entry preview:

One of the same dwelling, a companion, comrade; contŭbernālis, sŏcius Ic eom cyninges geselda I am a king's companion, Exon. 127 a; Th. 489, 5; Rä. 78, 3. Higelác ongan sínne geseldan fricgean Hygelac began to question his comrade, Beo.

Linked entry: -selda

folc-gesíþas

(n.)
Grammar
folc-gesíþas, folc-gesíþ, es; m.
Entry preview:

Þæt ehtode ealdor þeóde wið þám néhstum folcgesíðum: Þæt eówer fela geseah, þeóde míne . . . " Þá cwæð sé þe wæs cyninges rǽswa . . . Dan. 412. Þeódríc héht folcgesíðas healdan þone hererinc, Met. l, 70. Substitute:

here-nes

Entry preview:

Þǽr is Godes lof and þæs héhstan cyninges herenes, Wlfst. 265, 14. Hernises laudis, Lk. p. 6, 17. Behealden in Godes hyrnessum (here-, v. l.) Dei laudibus intentus, Gr. D. 224, 14. Add

breóst-gewǽdu

(n.)
Grammar
breóst-gewǽdu, pl. n.

the breasta garment, clothing A covering for the breast, corselet pectoris vestimentum, lorica

Entry preview:

[breóst the breast, gewǽde a garment, clothing] A covering for the breast, corselet; pectoris vestimentum, lorica Gehwearf in Francna fæðm feorh cyninges, breóstgewǽdu, and se beáh somod the king's life fell into the power of the Franks, his corselet

under-fón

Grammar
under-fón, <b>. I.</b>
Entry preview:

Add Hié hæfdun hiera cyning áworpenne and ungecyndne cyning uuderféngon. Chr. 867; P. 68, 20. (6a) add :-- Ðá sáule ð ðá gebodu angietað, and hié mid godcundre lufan underfóð, gif ðæt under-fangne andgit. . . Past. 367, 10.

dearnunga

Entry preview:

Hé ongan hí hatian dearnunga and wrégean tó þám cyninge, Lch. iii. 424, 19. Þeáh hé dearnunga forlicge etiamsi adulteretur, Ll. Th. ii. 156, 11. Hé forfleáh deornunga þá fóstormódor, Hml. Th. ii. 154, 30. Dernunga, Mt. L. 19, 18.

lah-riht

(n.)
Grammar
lah-riht, es; n.

Legal right

Entry preview:

Gif hwá openne wiðercwyde ongeán lahriht Cristes oþþe cyninges gewyrce if any one act in open contradiction to the legal right of Crist or of the king, L. Eth. v. 31; Th. i. 312, 9

sémend

(n.)
Grammar
sémend, sǽmend, es; m.
Entry preview:

One who brings about agreement between parties in a dispute, an arbitrator, umpire Ðæt hý ealle gemǽnum handum of ǽgðere mǽgþe on ánum wǽpne ðam sémende syllan, ðæt cyninges munde stande, L. E. G. 12 ; Th. i. 174, 22.

Linked entry: sǽmend

swicn

(n.)
Grammar
swicn, e; f.
Entry preview:

Ðeóf, siþþan hé biþ on cyninges bende, náh hé ða swicne is not allowed the alternative of clearing himself by oath, L. In. 15; Th. i. 112, 5

be-tweohn

(prep.; adv.)

Betweenamong

Entry preview:

Hé gesibbode þá cyningas betweohn (-twyh, v. l.) him pacatis alterutrum regibus, Bd. 4, 21; Sch. 453, 23. Grammar be-tweohn, adv. Gyf micel feorrnes síðfates betweohn ligeþ (inlerjacet), Bd. 1. 27 ; Sch. 72, 14

hwílend-líc

(adj.)
Grammar
hwílend-líc, adj.

temporaltemporarytransitory

Entry preview:

Ðá se cyning wæs ceasterwara gefremed ðæs écan ríces and wolde eft ðæt éþel sécan his hwílendlícan ríces rex æterni regni jam civis effectus, temporalis sui regni sedem repetiit, Bd. 3, 22; S. 552, 33.

Linked entry: hwílwend-líc

sceandlíce

(adv.)
Grammar
sceandlíce, adv.

disgracefully, shamefully, infamouslyopprobriously, reproachfully, insultingly

Entry preview:

Hí ðá, æfter ðæm ðe ða wíf hié swáscondlíce gerǽht hæfdon, gewendan eft ongeán ðone cyning, Ors. 1, 12 ; Swt. 54, 5. Gif man mannan bismærwordum scandlíce gréte if one man insult another by abusive words, L. H. E. 11 ; Th. i. 32, 5.

botl

Entry preview:

For þám þá æftran cyningas him botl (uillam) worhton on þám lande þe Loidis is háten, Bd. 2, 14; Sch. 173, 13-21. Þæs cynges botl, Hml. Th. i. 244, 19: ii. 480, 6. Tó Melantian (cf. wíf wæligon ǽhtum, Melantia gecýged, 133) botle, Hml. S. 2, 262.

wundor-cræft

(n.)
Grammar
wundor-cræft, es; m.

wondrous skillgreat cunningmiraculous power

Entry preview:

Th. 277, 4; Jul. 575. miraculous power Hé cyninges bróðor áwehte wundor-cræfte þurh Dryhtnes miht, ðæt hé of deáðe árás, Apstls. Kmbl. 110; Ap. 55. Godspell wrítan wundorcræfte, Andr. Kmbl. 26; An. 13: 1290; An. 645: Exon. Th. 427, 3; Rä. 41, 85