Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fór-rídel

Grammar
fór-rídel, l. for-ridel.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-scæncednys

Grammar
for-scæncednys, l. for-screncednys.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-scít

(n.)
Grammar
for-scít, for-scíte ?

a flood-gatesluice

Entry preview:

a flood-gate, sluice Catracte forscéta (cataracte aquam concludunt), Bl. Gl

Linked entry: fór-sceótan

for-ðam

(con.)
Grammar
for-ðam, for-ðæm, for-ðan, for-ðon, for-ðam-ðe, for-ðæm-ðe, for-ðan-ðe, for-ðon-ðe; conj, [for that which]

For thatfor that reason whichforbecausenamquia

Entry preview:

For that, for that reason which, for, because; nam, quia Eádige synd ða gástlícan þearfan, forðam hyra ys heofena ríce blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven, Mt. Bos. 5, 3: Ps. Spl. 24, 22: Beo. Th. 301; B. 149: Cd. 167;

Linked entries: for-ða for-ðon

for-secgan

accuse

Entry preview:

to say ill of a person, accuse (falsely) Sum wer his wíf forsǽde, swá ꝥ heó sceolde hí sceandlíce forlicgan ... Se cniht forsǽde hí bútá. ... 'Hwí woldest þú forsecgan unc unscyldige swá?', Hml. S. 12, 181-198. Biddað leáse gewitan ꝥ hí Naboð forsecgan

for-ðý

(con.)
Grammar
for-ðý, for-ðý-ðe, for-ðí, for-ðí-ðe, for-ðig; conj.

For thatforbecausethereforenamquiaĭtăque

Entry preview:

For that, for, because, therefore; nam, quia, ĭtăque Forðý ðam cræftegan ne mæg nǽfre his cræft losigan because to the skilful his skill can never be lost, Bt. 19; Fox 70, 2. Nán mon forðý ne rít ðe hine rídan lyste no man rides because he lists to ride

for-hycgan

(v.)
Grammar
for-hycgan, p. -hogde, -hygde, -hygede; pp. -hogd

to despiseto disdainscorn

Entry preview:

folc ne sceal forhycggan ꝥ hí tó him hí geeáþmédon, Bl. H. 47, 30. with a case and a clause in apposition Ic þæt forhicge, þæt ic sweord bere, B. 435: Ph. 552. with infin.

for-wexen

(v.; part.)
Grammar
for-wexen, = for-weaxen pp. of for-weaxan.

overgrown

Entry preview:

overgrown, Herb. 69, 1; Lchdm. i. 172, 7

for-trydst

(v.)
Grammar
for-trydst, -trytst

treadest down

Entry preview:

Lamb. fol. 190 a, 12;

for-ðon

(adv.)
Grammar
for-ðon, = for-ðam; adv.

For that causeconsequentlythereforeproptĕreaĭdeo

Entry preview:

For that cause, consequently, therefore; proptĕrea, ĭdeo Forðon ne arísaþ ða árlease on dóme ĭdeo non resurgunt impii in jūdĭcio. Ps. Spl. 1. 6

for-scéta

Grammar
for-scéta, v. for-scít[e].

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

for-wrégan

(v.)
Grammar
for-wrégan, fore-wrégan; p. de; pp. ed [wrégan to accuse]

To accuse stronglyvehementer accūsāre

Entry preview:

To accuse strongly; vehementer accūsāre Brihtríc forwrégde Wulfnóþ to ðam cyning Brihtric accused Wulfnoth to the king, Chr. 1009; Erl. 141, 29. Ða Wælisce men forwrégdon ða eorlas the Welshmen accused the earls, 1048; Erl. 178, 24. He wæs oft to ðam

Linked entry: fore-wrégan

for-scrang

(v.; part.)
Grammar
for-scrang, for-scranc; p. of for-scrincan.

shrank updried up

Entry preview:

shrank up, dried up. Ps. Spl. 128, 5

fór-neáh

(adv.)
Grammar
fór-neáh, fór-neán; adv.

Very nearlynighnearlyalmostaboutprŏpefĕrepænepaulo mĭnuscircĭter

Entry preview:

Very nearly, nigh, nearly, almost, about; prŏpe, fĕre, pæne, paulo mĭnus, circĭter Fórneáh fĕre, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 50. Fórneáh oððe hwæt-hwega hí fordydon me on eorþan paulo mĭnus consummāvērunt me in terram, Ps. Lamb. 118, 87: 93, 17. Seó upastíhþ

for-grípan

Grammar
for-grípan, fór-grípan (l. for-).

To seizeTo destroy

Entry preview:

Take these together, and add: with acc. To seize, seize and carry off Ic ætbréde vel ic forgrípe diripio, i. rapio, abstraho, eripio, Wrt. Voc. ii. 140, 48. Ealle hí se stranga deáð forgrípeð and nymð, Guth. 78, 15. Genom ł forgráp appraehendit, Lk.

for-lange

(adv.)
Grammar
for-lange, (? for lange); adv.

Long ago

Entry preview:

Long ago Forlonge (olim) ꝥte heá gehreáwsadon, Lk. L. R. 10, 13. Forelong, Mt. L. 11, 21. Forelonge dudum, Rtl. 194, 1

for-þeófian

(v.)
Grammar
for-þeófian, v. for-þiófan, þeófian
Entry preview:

in Dict

for-timbran

(v.)
Grammar
for-timbran, for-timbrian
Entry preview:

to obstruct, stop Fortimbred is ( obstructum est ) múð spreocendra, Ps. Srt, 62, 12. v. for-tymbrian in Dict

for-cirran

(v.)
Grammar
for-cirran, p. de.

to turnavoidpervertsubvert

Entry preview:

Hé forcerreð (avertit) heftnéd folces his, 52, 7: 13, 11. Ðú forcerdes úsic on bec avertisti nos retrorsum, 43, 11. to turn in a wrong direction, pervert, subvert Ðú bist forcerred subverteris, Ps. Srt. 17, 27.

Linked entries: for-búgan for-cyrran

for-géton

(v.)
Grammar
for-géton, = for-geáton; p. pl. of for-gitan.

forgot

Entry preview:

forgot, Deut. 32, 18: Mt. Bos. 16, 5