Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

berne-lác

(n.)
Grammar
berne-lác, es; n.

A burnt offeringholocaustum

Entry preview:

A burnt offering; holocaustum Ic ðé bernelác brengan móste I must bring thee a burnt offering, Ps. C. 50, 123; Ps. Grn. ii. 279, 123

Linked entry: bærne-lác

folc-lár

(n.)
Grammar
folc-lár, e; f.

Popular instructiona sermonpŏpŭlāris institūtio vel instructiohŏmīliasermo

Entry preview:

Popular instruction, a sermon; pŏpŭlāris institūtio vel instructio, hŏmīlia, sermo, Cot. 143, Som. Ben. Lye

heaðu-lác

(n.)
Grammar
heaðu-lác, es; n.
Entry preview:

Battle, Beo. Th. 1172; B. 584: 3952; B. 1974

lác-gifa

(n.)
Grammar
lác-gifa, an; m.
Entry preview:

One who gives gifts Drihten is lácgeofa manna bearnum dominus dedit dona hominibus, Ps. Th. 67, 18

lah-líc

(adj.)
Grammar
lah-líc, adj.

Lawful

Entry preview:

Lawful, Scint. 9, Lye

lár-swic

(n.)
Grammar
lár-swic, es; m. n.[?]

Deceptionseductiondelusiontreachery

Entry preview:

Deception, seduction, delusion, treachery Mycel is nýdþearf manna gehwylcum, ðæt hé wið deúfles lárswice warnige symle, Wulfst. 309, 14

mistel-lám

(n.)
Grammar
mistel-lám, es; n.

Bird-lime made from the berries of the mistletoe

Entry preview:

Bird-lime made from the berries of the mistletoe Mistellám viscus, Wrt. Voc. i. 289, 65

Linked entry: lám

Gúþ-lác

(n.)
Grammar
Gúþ-lác, es; m.

The hermitsaint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714

Entry preview:

The hermit or saint of Crowland died at the age of 41,in A. D. 714 Gúþlác se nama ys on Rómánisc, Belli munus the name Guthlac is in Latin, Belli munus, Guthl. 2; Gdwin. 10, 23. Se hálga Gúþlác ðás word gehýrde the holy Guthlac heard these words, 4;

Linked entry: Crúland

sǽ-lác

(n.)
Grammar
sǽ-lác, a gift or present or offering that comes from the sea or
Entry preview:

from a lake Beowulf maþelode: Hwæt wé ðé ðás sǽlác ( what B. had brought to Hrothgar from Grendel's lake-dwelling ) brohton tíres tó tácne, Beo. Th. 3308; B. 1652: 3253; B. 1624

sib-lác

(n.)
Grammar
sib-lác, es; n.
Entry preview:

A peace-offering Ic ðé wille gesyllan míne siblác ( hostias pacificas ), L. Ath. i. prm. ; Th. i. 196, 21

un-láf

(n.)
Grammar
un-láf, e; f.

A child not left by a father at his deatha child born after the father's deatha posthumous child

Entry preview:

A child not left by a father at his death, a child born after the father's death, a posthumous child Unláb posthumus, Wrt. Voc. ii. 117, 67. Unláf, 69, 2: 93, 70

wed-lác

(n.)
Grammar
wed-lác, es; n.
Entry preview:

a pledge, security Wed vel wedlác arra*-*bona vel arrabo, Wrt. Voc. i. 20, 7. Wedlác arrabo, 50, 31. in reference to marriage, v. weddian, II, wedlock, espousals Wedlác wiðsacende pacta sponsalia refutans, Hpt. Gl. 498, 44

wíte-lác

(n.)
Grammar
wíte-lác, es; n.

Punishment tormentpain

Entry preview:

Punishment, torment, pain Wurdon tó axan eorðan wæstma, efne swá wíde swá ða wítelác (the burning and terror at the destruction of Sodom and Gomorrah ) gerǽhton, Cd. Th. 154, 12 ; Gen. 2554. Weras básnedon wíteloccas (wíteláces, Grn.) weán under weallum

wund-lác

(n.)
Grammar
wund-lác, es; n.

A wound

Entry preview:

A wound; Similar entries see first passage under wundel

word-lác

(n.)
Grammar
word-lác, es; n.

A speechloquela

Entry preview:

A speech; loquela Nǽron wordlácu ne sprǽcu ðara ðe ne wǽron gehérde stefna heora non sunt loquelae- neque sermones quorum non audiantur ttoces eorum, Ps. Lamb. 18, 4

ag-lác

(n.)
Grammar
ag-lác, -lǽca, &c. l. ág-lác, -lǽca, &c. [Cf. Mid. E. egleche: O. H. Ger. aigi-laihi phalanx. ]

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

bóc-lár

Entry preview:

He sceal bóclárum hlystan, Wlfst. 267, 6. Add

beód-láf

(n.)
Grammar
beód-láf, e; f.
Entry preview:

Food remaining after a meal Sylle hé earmum mannum his beódláfa, Bl. H. 53, 13

Linked entry: láf

brýd-lác

Entry preview:

Dele 'A marriage gift or feast,' and add: married state, wedlock Bærn né áteoriað on ðam brýdláce; þǽr is ... singallic wæstmbǽrnyss, Hml. S. 7, 61. in pl. marriage ceremony, nuptials Is ǽlcum preóste forboden, þæt hí beón ne móton on þá wísan, þe

ege-láf

Entry preview:

Dele, and see éce, I