Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

torhtness

Entry preview:

Hé ne gýmeð þysses eorðlican ríces torhtnessa, Verc. Först. 108, 4. Add

endleofan

(n.; num.; adj.)
Grammar
endleofan, endlufon, endlyfun, inflected cases of endleof, endluf, endlyf [end = an one; unus; leof=lif, from lífan to leave; relinquĕre, Grm. ii. 947, or end = án one; lif ten; dĕcem; existing in Teutonic languages only in the words for 11 and 12; A. Sax. end-lif and twé-lf = twá-lf= twá-lif, Grm. Gsch. §246] ELEVEN ; undĕcim = ἕνδεκα
Entry preview:

Ósréd ðæt rice hæfde endleofan wintra Osred held the kingdom for eleven years, Bd. 5, 18; S. 635, 20. Mid híra endlufon sunum cum undecim filiis, Gen. 32, 22. Endleofan steorran eleven stars, Gen. 37, 9: Chr. 71; Th. 13, 3, col. 3

Linked entries: ændlefen ellefne

Súþ-hymbre

(n.)
Grammar
Súþ-hymbre, pl.
Entry preview:

MS.) ríce, Chr. 702; Th. 67, col. 3. Hér wæs Ósuuald ofslagen fram Pendan (and) Súþhymbrum (cf. fram ðam ylcan hǽþenan cyninge and ðære hǽþenan ðeóde Myrcna, Bd. 3, 9; S. 533, 11), 641; Erl. 27, 8

Linked entry: Súþan-hymbre

mǽnsumung

(n.)
Grammar
mǽnsumung, e; f.

communionadmission to fellowship with othersparticipation

Entry preview:

Th. ii. 174, 31. participation Hé ús forgeáfe dǽl on his ríce, and mǽnsumunge on his godcundnysse, i. 140, 11

Linked entry: ge-mǽnsumung

swíþ-from

(adj.)
Grammar
swíþ-from, adj.
Entry preview:

Exceedingly strong, of great energy Hé (the Deity) biþ á ríce ofer heofenstólas heágum þrymmum sóðfæst and swíð*-*from (-ferom, MS.; but see also swíþ-feorm) sweglbósmas heóld, Cd. Th. 1, 17; Gen. 9. Cf.

wiþ-cwedenness

(n.)
Grammar
wiþ-cwedenness, e; f.

Gainsayingcontradictionopposition

Entry preview:

Gainsaying, contradiction, opposition Hí woldon hine besyrewian æt his lífe, and habban syþðan his ríce bútan ǽlcre wiðcweðenesse, Chr. 1002; Erl. 137, 36 note. Tó wetre wiðcwedenisse ad aquas contradictionis, Ps. Surt. 105, 32.

Linked entry: cwedenness

eft-wyrd

Entry preview:

Swá nú regnþeófas ríce dǽlað, yldo oððe ǽrdeáð; eftwyrd cymð, mægenþrymma mǽst now mighty robbers hold sway, eld or early death; renewal of life shall come, greatest of God's glorious powers, Exod. 539

ginne

(adj.)
Grammar
ginne, adj.
Entry preview:

Seó æftre eá Ethiopia land and leódgeard beligeð úton, ginne ríce ( a broad realm ), Gen. 230. Ic weóld folce Deniga and heóld ginne ríce (gim merice, MS.), B. 466. <b>I a.

Linked entries: gin gin

folc-wélig

(adj.)
Grammar
folc-wélig, -wéleg; adj.

Rich in peoplepopulouspŏpŭlo dīvesabundans

Entry preview:

Rich in people, populous; pŏpŭlo dīves, abundans ) Folcwélega populous, Cot. 153

welig-stedende

(adj.)
Grammar
welig-stedende, ptcpl.
Entry preview:

Making rich Uoeligstydende (printed uoeglig-) locupletans, Rtl. 98, 18. Cf. stede

Linked entry: -stedende

mǽrsung-tíma

(n.)
Grammar
mǽrsung-tíma, an; m.

A time of celebration or glorification

Entry preview:

A time of celebration or glorification Ðá wæs his mǽrsungtíma, ðæt se Fæder hine mǽrsode swá ðæt hé hine sette tó his swíðran on heofenan ríce, and him forgeaf andweald on heofenan and on eorþan, and eác ofer hellwarum, Homl. Th. ii. 360, 25

self-cwala

(n.)
Grammar
self-cwala, an; m.
Entry preview:

A suicide Wé sceolan witan ꝥ nán sylfcwala, ꝥ is ágenslaga, ne becymð tó Godes ríce, O. E. Hml. i. 296, 14. Sylfcwalan and hǽðene men ne ðurfon tó þám dóme; ac hié bióð sóna fordémede, Verc. Först. 172. Sylfcwalan biothanatas, An. Ox. 7, 181

Linked entry: cwala

freónd-spédig

(adj.)
Grammar
freónd-spédig, adj.

Rich in friendsamīcōrum dīves

Entry preview:

Rich in friends; amīcōrum dīves Ðus mæg mihtig man, and freóndspédig, his dǽdbóte, mid freónda fultume, micelum gelíhtan thus may a powerful man, and rich in friends, greatly lighten his penance, with the help of his friends, L. P.

mód-welig

(adj.)
Grammar
mód-welig, adj.

Rich in spiritual or mental gifts

Entry preview:

Rich in spiritual or mental gifts Gregorius, Rómwara betest, monna módwelegost. Past. Swt. 9, 12

under-ládteów

(n.)
Grammar
under-ládteów, es; m.

A subordinate ruler

Entry preview:

C.) gesetton ðe hié consulas héton ðæt heora ríce heólde án geár án monn igitur regibus urbe propulsis, Romani consules creaverunt, Ors. 2, 2; Swt. 68, 2

Linked entry: lád-teów

hell-ware

Entry preview:

On helwara ríce is seó miccle byrnnys þæs écan wítes, Nar. 50, 22

rǽd-wita

Entry preview:

Betwyx þǽre écan úplicum sibbe ríce rǽdwitan rodera weardas inter aetherium coelesti pace senatum, Dóm. L. 298

gelenda

(n.)
Grammar
gelenda, an; m.

A man of landed propertya rich mandives

Entry preview:

A man of landed property, a rich man; dives, Som : Hpt. Gl. 480

fætt

(v.)
Grammar
fætt, part.

Covered with gold, gilt, golden, ornamented bracteātus

Entry preview:

Covered with gold, gilt, golden, ornamented; bracteātus Sincgestreónum fættan goldes with precious treasures of rich gold, Beo. Th. 2190; B. 1093: 4484; B. 2246. Fættan golde with rich gold, 4210; B. 2102.

efen-ceaster-wearan

(n.)
Grammar
efen-ceaster-wearan, gen. ena; pl. m.

Fellow-citizens concīves

Entry preview:

Fellow-citizens; concīves Efenceasterwearan ðæs heofonlícan ríces concīves regni cœlestis, Bd. 1, 26; S. 488, 16