un-getogen
Uneducated
Entry preview:
Hé geceás siððan woruldlíce úðwitan, ac hí módegodon, gif hé ǽr ne gecure ða ungetogenan fisceras, 578, 14
weá-dǽd
Entry preview:
A deed of woe, an ill-deed Hé ( Stephen ) bæd þrymcyning ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette (cf. Domine, ne statuas illis hoc peccatum, Acts 7, 60), Elen. Kmbl. 987; El. 495. Árísaþ weádǽda, Fins. Th. 15 ; Fin. 8
beterung
Improvement
Entry preview:
Improvement Hé anbidað úre betrunge, Hml. Th. i. 350, 19. Hé leofode on mynstre for neóde swídor þonne for bete*-*runge, 534, 2. For úre beterunge, 272, 1 : 414, 26. Ús tó beterunge, 360, 30. tó fire beterunge, Hml. A. 8, 211
ge-metfæstlíce
Entry preview:
Add: gently, meekly Drihten ꝥ ongeat, ꝥ se deófol þone Iudas lǽrde ꝥ hé hine belǽwde. Ac ꝥ hé þeahhwæþere geðyldelíce ábær and gemetfæstlíce scírde, Hml. A. 154, 68.
ge-racenteágian
Entry preview:
To chain, put in chains Hé wearð geracenteágod [and] betǽht tó þám gewinne (cf. hé wearð gelæht tó þám gecampe, and on racenteágum gelǽd, Hml. Th. ii. 500, 8), Hml. S. 31, 35. Geracodteágodum earmum catenatis lacertis, Wrt. Voc. ii. 129, 47
Linked entry: racent-teágian
hirste-panne
A frying-pan
Entry preview:
Hé him tǽhte ðæt hé him genáme áne írene hierstepannan (hearste-, v. l.) sume tibi sartaginem ferream, Past. 160, 7: 163, 22: 165, 9
Linked entry: hearste-panne
lǽwe
Entry preview:
A betrayer Him wǽre betere ꝥ hé geboren nǽre þonne hé his lǽwe (lǽwa, v. l.) wǽre. Nǽron þa Iúdéiscan ne se dyrna lǽwe (lǽwa, v. l. ) þurh God geneádode, Hml. S. 27, 163-166. Cf. (?) ge-fére, ge-síþ for declension
laþian
Entry preview:
Hé mé lathath invitat me Wrt. Voc. ii. 49, 38. Laðode accessivit 4, 21. Ðætte hé cígende óðre ðider tió and laðige ut illuc clamando alios trahat Past. 379, 20. Ongan óðer ríce man hí laðian tó his gesynscipe, Shrn. 60, 2. Add
mildelíce
Entry preview:
Uton wendan ús tó úrum Drihtne, hé us wyle mildelíce underfón, Wlfst. 142, 10. Se cyning andwyrde þǽre cwéne swíðe mildelíce, Hml. A. 101, 304. Hé hit swíðe mildlíce ágeaf ðám bisceop, C. D. v. 140, 29. Add
regnian
Entry preview:
Sé þe yldeð, ꝥ hé tó Gode ne gecyrre, hé rénað pleoh his ágene sáwle, Archiv cxxii. 257, 4. Gé timbras ł hrínas byrgenno wítgena and gé hrínas byrgenna sódfæstra aedificatis sepulchra prophetarum et ornatis monumenta justorum, Mt. L. 23, 29. Add
sceamian
Entry preview:
Hé scamode his wiþ men, gif hé ne eóde intó cyrican in swá hálgan dæge þára eástrena si tanto die non iret ad ecclesiam, erubescebat homines, Gr. D. 308, 23
þeówetling
Entry preview:
Se mæssepreóst cóm sume dæge hám of síðfæte, and þá hé eóde in bis hús hé cleopode réceleáslíce tó his þeówtlinge (ðeówet-, v.l. mancipio suo ) and cwæð: 'Cum, deófol, hider and unscó mé,' Gr. D. 221, 21. Þeówetlinge (þeówit-, v.l. ), 222, 1. Add
wer
Entry preview:
Add Hé blissode on þam ꝥ hé his ágenre dohtor wer wæs, Ap. Th. 3, 5
bǽtan
To bridle ⬩ rein in ⬩ restrain ⬩ curb ⬩ bit ⬩ frenum equo vel asino injicere ⬩ frenare ⬩ cohibere
Entry preview:
Gif he ǽr þweores windes bǽtte if he first restrained the perverse wind, Bt. 41, 3; Fox 250, 16
bán-hús
The bone-house ⬩ the chest ⬩ body ⬩ ossea domus ⬩ pectus ⬩ corpus
Entry preview:
The bone-house, the chest, body; ossea domus, pectus, corpus He ðæt bánhús gebrocen hæfde he had broken the bone-house, the breast, or body, Beo. Th. 6285; B. 3147. Hence bánhúses weard the body's guard, the mind, Cd. 169; Th. 211, 9; Exod. 523
beorhte
Distinctly ⬩ clearly ⬩ lucidly ⬩ brightly ⬩ clare
Entry preview:
Distinctly, clearly, lucidly, brightly; clare He geseah Egypta heábyrig beorhte blícan he saw the Egyptians' cities brightly glitter Cd. 86; Th. 109, 13; Gen. 1822.
brim-þisa
Entry preview:
A ship; navis He brimþisan æt sǽs faroþe sécan wolde he would seek a ship on the sea-shore, Andr. Kmbl. 3313; An. 1659. Léton ofer fífelwǽg scríðan bronte brimþisan they let the high ships go over the ocean, Elen. Kmbl. 475; El. 238
brytnian
Entry preview:
To dispense, distribute, administer; dispensare, administrare He sinc brytnade he dispensed treasure, Beo. Th. 4756; B. 2383. Hí weolan brytnodon they dispensed wealth, Chr. 1065; Erl. 197, 40; Edw. 21.
elcian
To put off, delay ⬩ mŏrari, differre, cunctāri, tempus trăhĕre
Entry preview:
Ðæt he leng ne elcode to his geleáfan that he no longer delayed his belief, Homl. Th. ii. 26, 1
Linked entry: ildcian
fen-land
Fen-land ⬩ marshy land ⬩ pălustris terra
Entry preview:
He þurh ða fenland reów he rowed through the fen-lands, Guthl. 9; Gdwin. 50, 13