Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-girwan

Entry preview:

Wæs hine sylfne ongyrwendne, Gr. D. 68, 11

ge-blówan

(v.)
Grammar
ge-blówan, p. -bleów , pl. -bleówon; pp. -blówen [ge-, blówan to blow]

To blowflourishbloomblossomflōrēreefflōrēre

Entry preview:

Geseh he geblówene bearwas, blǽdum gehrodene he saw blooming groves, adorned with blossoms, Andr. Kmbl. 2894; An. 1450: Exon. 51a; Th. 178, 25; Gu. 1249. He geseah geblówen treów wæstm-berende he saw a full-blown tree bearing fruit, Blickl.

hrepung

(n.)
Grammar
hrepung, e; f.

Touchtouching

Entry preview:

mihte mid his worde hine gehǽlan búton hrepunge ac geswutelode ðæt his hrepung is swíðe hálwende geleáfullum he could have healed him with his word without touching; but he shewed that his touch is very salutary to believers, Homl.

geþwǽr-lǽcan

(v.)
Grammar
geþwǽr-lǽcan, -lécan; p. -lǽhte; pp. -lǽht
Entry preview:

To agree, assent to; concordāre, assentīre He sǽde ðæt heora þeáwas ne mihton his dihte geþwǽrlǽcan he said that their manners could not accord with his disposition. Homl. Th. ii. 158, 7.

ge-swíðan

(v.)
Grammar
ge-swíðan, -swýðan; p. de; pp. ed
Entry preview:

He twelf apostolas mid his gástes gife geswíðde he strengthened twelve apostles with the gift of his spirit, Cd. 226; Th. 300, 29; Sat. 572.

wil-fægen

(adj.)
Grammar
wil-fægen, adj.
Entry preview:

Ongan wilfægen æfter ðam wuldres treó eorðan delfan, ðæt funde behelede, Elen. Kmbl. 1652; El. 828.

Linked entries: wil-hrémig wil-tygþe

ge-yflian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 332, ll. used impersonally, with dat. of person who falls sick Him geyfelode þǽr mid þám cynge sæt he was taken ill while sitting with the king Chr. 1053 ; P. 185, 13 : 1086; P. 218, 37. with acc. of person Nam his feorme on Wuldahám, and

innor

Entry preview:

Férde forð ... in þá inran land ...; þá gít wilnode ꝥ innor férde, Hml. S. 30, 310. Hine seó ýð gegráp and hine fram lande innor áteáh quem unda rapuit et eum a terra introrsus traxit, Gr.

nón

(n.)
Grammar
nón, m. (not n. )
Entry preview:

Se bere . . . nó tó middes dæges hám cóm, þonne him wæs beboden ꝥ tó nónes sceolde, ne hit nó ne ylde æt nón, þonne tó middes dæges sceolde hám cumin, Gr. D. 206, 20-23. Fram Sæternes-dæges nóne oð Mónandæges líhtincge, Wlfst. 117, 4.

wís-dóm

(n.)
Grammar
wís-dóm, es; m.

wisdomdiscretionknowledge cognizancewisdom knowledge learning philosophy

Entry preview:

wísdóme heóld éðel sínne, Beo. Th. 3923; B. 1959. Ic healde ðínra worda wam mid wísdóme, Ps. Th. 118, 17. Hine God þurh his worda wísdóm áhóf, 104, 15. sette on hí sóðne wísdóm worda and weorca, 104, 23.

bétan

put rightto mendrepairrestorecureto correctto amendmake amendsreparation for

Entry preview:

Ðá menn þe heora synna and unrihtes gescwícaþ, and hié heora scriftum geandettiaþ, and be heora dóme bétaþ, Bl. H. 193, 23. Ǽghwylc man sceal bétan his wóhdǽda be his gyltes andefne, 45, 38.

ge-hlýd

Entry preview:

Simpronius mid swíðlicum gehlýde hét hí gefeccan, 7, 81. clypode mid gehlýde, 36, 362. Mid wédendum and egislicum gehlýde bachanti et furibundo strepitu (i. clamore ), An.

on-líc

(adj.)
Grammar
on-líc, adj.
Entry preview:

Like, similar Heáp synnigra híge onlíc, Ps. Th. 91, 6. Gelamp óðer wundor ðissum onlíc, Blickl. Homl. 219, 7: 223, 14. Eal ǽr on onlíc weorc áteáh, 215, 5. Manigfeald onlíc wundor ðysum ðǽr wǽrom æteówed, 209, 14.

streówen

(n.)
Grammar
streówen, streón, strén, e; f.
Entry preview:

Ðá héht him streówne gegearwian (bedd gewyrcian, MS.

Linked entry: streón

teám

(n.)
Grammar
teám, es; m.

A line; but the word which is used in the related dialects (v. infra) with a physical meaning is used in English figuratively.a line of descendants, offspring, progeny, family, childrenbringing forth children, child-bearinga line of animals harnessed together, a team

Entry preview:

II above), here-, leger-teám; tíman

þrǽl-riht

(n.)
Grammar
þrǽl-riht, es; n.
Entry preview:

Frige men ne mótan wealdan heora sýlfra, ne faran ðár hí willaþ, ne áteón heora ágen, swá swá hí willaþ; ne þrǽlas ne móton habban ðæt hí ágon on ágenan hwílan mid earfeðan gewunnen, ne ðæt ðæt heom on Godes ést góde men geúðon and tó ælmesgife for Godes

æt-wíndan

(v.)
Grammar
æt-wíndan, l. æt-windan; p. -wand, pl. -wundon; pp. -wunden,
Entry preview:

Þæt ætwindan móste that he migh' escape (unpleasant consequences' ), Hml. Th. i. 598, 28. with dat. Ðám ( death ) ne ætwint nán eorðlic mann, HmL Th. ii. 232,22. ðám wítum ætwunde, Hml. S. 23, 118.

bed-reda

Entry preview:

Gemétte ánne bædrydan (bed-,v. l.) for eahta geárum lama. Þá cwæð tó þám earman bæddrydan . . . þá gelýfde seó burhwaru þurh þæs bæddrydan hǽle, 10, 41-50. Feówer bedrydan wurdon gehǽlede, H. R. 105, 1.

girnan

(v.)
Entry preview:

gierneð (girneð, v. l.) ðæs folgoðes magisterium appetit, Past. 55, 21. mid wilnunga his gǽstes giernð ðæs écan gefeán aeterna gaudia spiritus ex desiderio expectat, 395, 20.

in-geþanc

(n.)
Grammar
in-geþanc, es ; m. n.

Thoughtthinkingcogitationintentmindheartconscience

Entry preview:

Gif his ingeþances anweald næfþ if he has not power over his mind, Bt. 29, 3; Fox 106, 26.

Linked entry: inn-geþanc