Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þrosmig

(adj.)
Grammar
þrosmig, adj.

Smokyvaporous

Entry preview:

Smoky, vaporous Ðær synd sorhlíce tósomne gemencged se þrosmiga líg and se þrece gycela ( frigora mista simul ferventibus algida flammis, Dóm. L. 25, 95), Wulfst. 138, 26

ge-feaht

(n.)
Grammar
ge-feaht, es; n.

A battleprælium

Entry preview:

A battle; prælium Ðǽr nán hefilíc gefeaht ne wearþ there was no hard battle there, Chr. 868; Erl. 73, 26. Mycclum gefeahtum in great battles, 755; Erl. 49, 26

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hógh, hó, hoo a form occurring in local names whose meaning is thus given by Kemble: 'Originally a point of land, formed like a heel, or boot, and stretching into the plain, perhaps even into the sea,' Cod. Dipl. iii. xxvi, where see the references to the various forms. Kemble's supposition is borne out by the following passage, in which the word occurs independently
Entry preview:

Wé ðá fóron forþ be ðæm sǽ and ðǽr ða heán hós and dene and gársecg ðone æthiopia wé gesáwon promuntoria ad oceanum in ethiopia vidimus, Nar. 24, 9

scearfung

(n.)
Grammar
scearfung, e; f.
Entry preview:

Scraping, scarifying Ða wǽtan ða yfelan weorðaþ gegaderode on ðone magan, and ðǽr ríxiaþ mid scearfunga innan, Lchdm. ii. 176, 7. Áberan ða strangan scearfunga ðæra wǽtena, 176, 10

un-becrafod

(adj.)
Grammar
un-becrafod, adj.

Not subjected to claims

Entry preview:

Not subjected to claims Ðǽr se bónda sæt unbecrafod where the husband dwelt without having had any claims made upon him, L. C. S. 73; Th. i. 414, 22

Linked entries: un-crafod be-crafian

un-tweó

(n.)
Grammar
un-tweó, gen. -tweón; m.

Not doubtcertainty

Entry preview:

Not doubt, certainty Bið untweó (-treo, MS.) ðæt ðǽr Adames cyn cwíþeþ gesárgad there is no doubt that Adam's race will lament afflicted, Exon. Th. 59, 31; Cri. 961

Linked entry: tweó

wæter-seáþ

(n.)
Grammar
wæter-seáþ, es; m.
Entry preview:

A water-pit, well, reservoir Ðá wæs ðǽr on óþre sídan ðæs hláwes gedolfen swylce mycel Wæterseát wǽre. Guthl. 4; Gdwin. 26, 8. Wæterseáðes cisternae, Hpt. Gl. 418, 27

wæl-ceald

(adj.)
Grammar
wæl-ceald, adj.
Entry preview:

Deadly cold Hé him helle gescóp, wælcealde wíc (cf. Ðǽr ( in hell ) cymð forst fyrnum cald, Cd. Th. 20, 28; Gen 316), wintre beðeahte, Salm. Kmbl. 937; Sal. 468

a-loccian

(v.)
Grammar
a-loccian, p. ode; pp. od

To enticeallicere

Entry preview:

To entice; allicere Ðæt hí aloccodan út ða, ðe ðǽr binnan wǽran that they might entice those out, who were there within, Ors. 4, 11; Bos. 97, 39

betost

(adj.)
Grammar
betost, adj.
Entry preview:

Best; optimus Nú is ófost betost, ðæt we þeódcyning ðǽr sceáwian now is speed best, that we may see there the great king, Beo. Th. 6007; B. 3007

botl-wéla

(n.)
Grammar
botl-wéla, an; m. [botl a house, wéla weal, wealth]
Entry preview:

House-wealth, a collection of houses, village; domesticæ opes, vicus Ðǽr is botlwéla Bethlem háten there is a village called Bethlem, Cd. 86; Th. 107, 34; Gen. 1799

þurh-spédig

(adj.)
Grammar
þurh-spédig, adj.

Very wealthy

Entry preview:

Very wealthy Ðǽr eardode sum þurhspédig mann (cf. of the same person sum ríce man and for worlde ǽhtspédig, Blickl. Homl. 197, 27), Homl. Th. i. 502, 8

martyr-cynn

(n.)
Grammar
martyr-cynn, es; m.
Entry preview:

A race or family of martyrs Ðǽr flugen sóna tó feala cynna fugelas, and þára háligra martyra eágan út áhaccedon . . . wundorlic wæs ꝥ martyrcynn. Hml. S. 23, 85

wealwian

(v.)
Grammar
wealwian, p. ode
Entry preview:

To fade, wither (Halliwell gives wallow = to fade away, as a Somerset word) Hæfð se Ælmihtiga ðæt gewrixle geset, ðe nú wunian sceal, wyrta grówan, leáf grénian, ðæt on hærfest eft hrést and wealuwaþ (cf. fealwaþ, Bt. 21; Fox 74, 23), Met. 11, 58. Ðǽr

Linked entry: walwian

þeáw

Grammar
þeáw, <b>II b.</b>
Entry preview:

Ðæs cocces ðeáw is ðæt hé micle hlúdor singð on úhtan ðonne on dægred gallus profundioribus horis noctis altos edere cantus solet, cum vero matutinum tempus in proximo est, minutas ac tenues voces format, Past. 461, 2. <b>II c.</b> add :--

tord-wifel

(n.)
Grammar
tord-wifel, es; m.
Entry preview:

A dung-beetle; scarabaeus stercorarius Ðǽr ðú geseó tordwifel on eorþan up weorpan, ymbfó hine mid twám handum mid his geweorpe, Lchdm. ii. 318, 15. [Icel. tord-yfill.] Cf. scearn-wifel

eofor-cumbol

(n.)
Grammar
eofor-cumbol, eofur-curnbol, -cumbul, es; n. [cumbol a banner]

A boar-banner signum ad apri similĭtūdinem fabrĭcātum

Entry preview:

A boar-banner; signum ad apri similĭtūdinem fabrĭcātum Ðǽr wæs on eorle ǽnlíc eoforcumbul there was on the man a beauteous boar-shaped ensign, Elen. Kmbl. 517; El. 259

Linked entry: cumbol

meld

(n.)
Grammar
meld, e; f.
[
O. H. Ger. melda; f. delatura, delatio, proditio
]

Declarationproclamation

Entry preview:

Declaration, proclamation Hé wíde beád Metodes mihte ðǽr hé meld áhte he declared the Lord's power widely, where he could proclaim it, Cd. 208; Th. 256, 30; Dan. 648

geóguþ-cnósl

(n.)
Grammar
geóguþ-cnósl, es; n. [geóguþ youth; cnósl progeny, a family]
Entry preview:

A youthful family, young progeny; novella famĭlia, libĕri Ic bíde ðǽr mid geóguþcnósle I abide there with my young progeny, Exon. 104 b; Th. 396, 25; Rä. 16, 10

ge-lícweorþ

(adj.)
Grammar
ge-lícweorþ, ge-lícweorþe, ge-lícwirþe, ge-lícwyrþe; adj.
Entry preview:

Pleasing, agreeable to Enoch wæs Gode gelícwurðe, Hml. S. 16, 17. Ðonne mæg hé eówian ðǽr Gode suíðe gelícweorðe (lícwyrðe, v. l. ) forhæfdnesse, Past. 315, 19. v. wel-gelícwirþe