Crecgan ford
CRAYFORD, Kent ⬩ loci nomen in agro Cantiano
Entry preview:
D. 457] Hengest and Æsc fought against the Britons at the place which is called Crayford, Chr. 457; Erl. 12, 18
Linked entries: Creacan ford Creccan ford
al
An AWL ⬩ a fork ⬩ flesh-hook ⬩ subula ⬩ fuscinula ⬩ harpago
Entry preview:
An AWL, a fork, flesh-hook; subula, fuscinula, harpago Þirlige his eáre mid ale bore his ear through with an awl, Lev. 25, 10: L. Alf. 11; Th. i. 46, 10, MS. G
ǽ-breca
An adulterer; of a man in orders, one who does not observe celibacy
Entry preview:
An adulterer; of a man in orders, one who does not observe celibacy Se man ðe his rihtǽwe forlǽt and óðer wíf nimð, hé bið ǽwbreca, adulter Ll. Th. ii. 184, 22. Ðá ǽwbrecan ðe þurh heálicne hád ciricǽwe underféngan, and syððan ðæt ábrǽcan, 334, 14. Ǽwbrecan
ǽnne
one ⬩ unum
Entry preview:
one; unum Ðú ne miht ǽnne locc gedón hwítne non potes unum capillum album facere. Mt. Bos. 5, 36;
ǽ-wintre
Of one winter or year ⬩ continuing for a year
Entry preview:
Of one winter or year, continuing for a year
flǽsc-ǽt
Flesh food ⬩ carneus victus
Entry preview:
Flesh food; carneus victus, R. Ben. 36
-þeódig
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
æfter
AFTER ⬩ post ⬩ Along ⬩ through ⬩ during ⬩ κατά ⬩ per ⬩ According to ⬩ by means of ⬩ secundum ⬩ propter ⬩ After ⬩ about ⬩ propter ⬩ ob ⬩ de ⬩ After ⬩ above ⬩ according to ⬩ post ⬩ super ⬩ secundum
Entry preview:
local and temporal dat. —AFTER; post Ne far ðú æfter fremdum godum go not thou after strange gods, Deut. 6, 14. Æfter þrím monþum after three months, Gen. 38, 24. Æfter dagum after those days, Lk. Bos. 1, 24. Cumaþ æfter me venite post me, Mt. Bos. 4
an-ælan
To kindle ⬩ inflame ⬩ enlighten ⬩ accendere ⬩ incendere ⬩ inflammare ⬩ illuminare
Entry preview:
To kindle, inflame, enlighten; accendere, incendere, inflammare, illuminare Mid andan ðære rihtwísnesse anæld kindled with a zeal of righteousness, Chr. 694; Th. 66, note 2: R. Concord. 5
æt-slídan
To slip or slide away ⬩ labi ⬩ elabi
Entry preview:
To slip or slide away; labi, elabi Ic ætslíde labor, Ælfc. Gr. 29; Som. 33, 43: 35; Som. 38, 10. Ðæt hira fót ætslíde ut labatur pes eorum, Deut. 32, 35
eár-loccas
Forelocks ⬩ antiæ
Entry preview:
Forelocks; antiæ, Ælfc. Gl. 64;Som. 69, 16; Wrt. Voc. 40, 49
dæll
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ǽ-brǽce
Law-breaking ⬩ sacrilegious, impious ⬩ adulterous
Entry preview:
Law-breaking. sacrilegious, impious Gehýrde gé ðǽra deófla frófor on ðisum eáwbrǽcum ðe úre godas geyrsode ne ondrǽt? Hml. Th. i. 426, 20. adulterous Ðæt se wer gewítnað on ǽwbrǽcum wífe, ðæt wrecð God on ǽwbrǽcum were, 378, 26. Eáwbrǽcum, ii. 322,
Linked entry: eáw-brǽce
ge-æhtan
To value ⬩ prize ⬩ æstĭmāre
Entry preview:
To value, prize; æstĭmāre Wæs gifu Hróþgáres oft geæhted the gift of Hrothgar was often prized, Beo. Th. 3774; B. 1885. Gebéte swá hit mon geæhtie let him make amends as it may be valued, L. Alf. 26; Th. i. 50, 26, MS. H
el-reord
Foreign-speaking, barbarous ⬩ barbărus
Entry preview:
Foreign-speaking, barbarous; barbărus Wǽron heó mid elreordre dysignesse onbláwne inflāti ĕrant barbăra stultĭtia, Bd. 2, 5; S. 507, 13: 1, 5; S. 4. 76, 11: 1, 14; S. 482, 12: Ps. Surt. 113, 1
Linked entries: æll-reord æl-reord eall-reord ell-reord ell-reordig el-riord el-reordig -reord
sǽ
Sea . ⬩ sea ⬩ sea ⬩ sea ⬩ a sea ⬩ a sea, lake
Entry preview:
Sea . The word is found in the following glosses Sǽ mare vel aequor, Wrt. Voc. i. 41, 62 : 70,13 . Brym, sǽ aequor, 53, 50. Sǽ latex (latex?), ii. 53, 17, Ðæs ýþiendan sǽs fluctivagi ponti, 149, 61. And sǽ et salis, 32, 28. Mid sǽ cum pelago, 21, 27.
Ælfréd
Alfred ⬩ Alfrédus ⬩ Alfred the Great
Entry preview:
D. 897, Ðá hét Ælfréd cyning timbrian lange scipu ongeán ðas æscas [MS. æsceas] ða wǽron fulneáh twá swá lange swá ða óðre; . . . ða wǽron ǽgðer ge swiftran ge untealran, ge eác heárran [MS. heárra] ðonne ða óðru; nǽron hí náwðær ne on Frysisc gesceapen
a-cweccan
To move quickly ⬩ to shake ⬩ vibrate ⬩ movere ⬩ quatere ⬩ vibrare
Entry preview:
To move quickly, to shake, vibrate; movere, quatere, vibrare Æsc acwehte he shook the ash, i. e. the lance, Byrht. Th. 140, 59; By. 310
ǽniht
Anything ⬩ quicquam
Entry preview:
Anything; quicquam Ǽniht quicquam, Jn. Lind, War. 11, 49. In mec ne hæfeþ ǽniht in me non habet quicquam, Jn. Rush. War. 14, 30
ǽrne
Early
Entry preview:
Early On ǽrne mergen primo mane, Mt. Bos. 20, 1;