Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lofian

(v.)
Entry preview:

Woeron in tempel lofando (hergende, W. S. herende, R. laudantes) God, Lk. L. 24, 53. v. sealm-, ymb-lofian ; un-lofod: lof-lic. In l. 2 for 45 l. 55. Add

scilian

(v.)
Entry preview:

Nap. 87. Add: [Cf. Hé wæs tóscyled from þǽre apostlene geférrǽdene, Þá þá God tóscelede wæter from lande, Angl. xi. 370, 10. Hí tóscyledon they parted (from each other), Nap. 87. ]

woffung

Grammar
woffung, For first example substitute
Entry preview:

Hé ongann gebiddan ꝥ him God forgeáfe mid hwám hé mihte gestillan þæs hátheortan mæssepreóstes woffunga coepit exorare ut ei redderet unde presbyteri furentis insaniam mitigare potuisset, Gr. D. 65, 13

COSTIAN

(v.)
Grammar
COSTIAN, costigan, costnian; p. ode, ade, ede; pp. od , ad, ed

To tempt, try, prove probare, tentare.

Entry preview:

To tempt, try, prove; probare, tentare. v. trans. gen. acc. with the genitive; cum genitivo Ðæs rinces se ríca ongan cyning costigan the powerful king began to tempt the chief Cd. 137; Th. 172 18; Gen. 2846. Ðú mín costadest, Drihten Domine, probasti

Linked entries: costigan costnian

gást-hálig

(adj.)
Grammar
gást-hálig, gǽst-hálig; adj.

Spirit-holyholy in mindanĭmi sanctus

Entry preview:

Spirit-holy, holy in mind; anĭmi sanctus Witgan sungon, gast-halíge guman, be Godes bearne prophets, men holy in spirit, sung of the son of God, Elen. Kmbl. 1120; El. 562

Linked entry: gǽst-hálig

ge-híran

(v.)
Grammar
ge-híran, p. -hírde; pp. -híred

To hearexaudire

Entry preview:

To hear; exaudire Gehír, God! mín gebed exaudi, Deus! orationem meam. Ðys is gebed, and ná hǽs this is a prayer, and not a command, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 52

Linked entries: ge-héran ge-hýran

pǽca

(n.)
Grammar
pǽca, an; m.
Entry preview:

A deceiver Se ðe sægþ ðæt hé lufie God, and his beboda ne healdeþ, hé biþ ðonne him sylf leás, and biþ his ágen pǽca, Basil admn. 4 ; Norm. 40, 21

eall-wealdende

(adj.)
Grammar
eall-wealdende, adj. (ptcpl.)
Entry preview:

Omnipotent Se eallwealdenda God, Hml. Th. i. 344, 1. Se eallwealdenda Hǽlend, Hml. S. 19, 181. Se eallwealdenda Drihten, Wlfst. 144, 30: 146, 7. Se ealwealdenda Déma, Hml. S. 16, 343

ge-neahhelíce

(adv.)
Grammar
ge-neahhelíce, adv.
Entry preview:

Constantly, perpetually Þ wæs eallra mǽst þǽr getácnod genehhelíce, ꝥ God worhte þurh his gegyrelan illud tamen est praecipuum, quod Deus per vestimentum illius assidue dignabatur operari, Gr. D. 210, 14

hýþ-gild

Entry preview:

Substitute: A festival held at a harbour in honour of the god of harbours Hýdgylda portunalia (spurcas caeremonias exhibentes, aut lupercalia celebrando, vel portumnalia perpetrando, Ald. 67, II), An. Ox. 4717

Linked entry: hýþ-lic

of-ǽte

(n.)
Grammar
of-ǽte, (?), an ; f.
Entry preview:

What one eats of (f), food God hét spryttan menigfealde treówcynn mid heora wæstmum mannum tó ofǽtan (cf. universa ligna . . . ut sint vobis in escam, Gen. 1, 29), Hex. 12, 2

Linked entry: of-eten

brytta

(n.)
Grammar
brytta, bryta, bretta, an; m.
Entry preview:

A bestower, dispenser, distributor, prince, lord, God? largitor, dispensator, administrator, princeps, dominus, Deus? — Sinces brytta a dispenser of treasure, Cd. 89; Th. 111, 18; Gen. 1857: Judth. 10; Thw. 21, 22; Jud. 30: Beo. Th. 1219; B. 607: 3849

Linked entries: bretta bryta brytnere

carful-nys

(n.)
Grammar
carful-nys, -nyss, e; f.
Entry preview:

CAREFULNESS, curiosity; sollicitudo, curiositas Godes cwydas sind to smeágenne mid micelre carfulnysse the words of God are to be considered with great carefulness, Homl. Th. ii. 280, 18: Lchdm. iii. 210, 5

Linked entry: cearful-nes

mægen-róf

(adj.)
Grammar
mægen-róf, adj.

Of great power

Entry preview:

Of great power Módig and mægenróf mid ðære miclan hand ( applied to God ), Cd. 156; Th. 195, 11; Exod. 275. Þegn, mægenrófa man, Exon. 109 b; Th. 419, 9; Rä. 38, 3

un-gehrepod

(adj.)
Grammar
un-gehrepod, adj.

Untouchedintact

Entry preview:

Untouched, intact Ne þorfte Adam deáðes onbyrian, gif ðæt treów móste standan ungehrepod, Homl. Th. i. 18, 25. God wolde ðæt hí ungehrepode on ðam scræfe slépon, Homl. Skt. i. 23, 317

Linked entry: ge-hrepod

pleoh

Entry preview:

Seó ceorung is swýðe mycel pleoh ꝥ man wið God ceorige, swá swá ús sǽde Paulus (cf. quidam murmuraverunt, et perierunt ab exterminatore, 1 Cor. 10, 10), Hml. S. 13, 288. Add

CEORIAN

(v.)
Grammar
CEORIAN, ceorigan, ciorian, cerian; ceorigende; ode; od; v. intrans.

To murmur, complainmurmurare, queri

Entry preview:

To murmur, complain; murmurare, queri Ne underféhþ nán ceorigende sáwul Godes ríce, ne nán ceorian ne mæg, se ðe to ðam becymþ no murmuring soul receives God's kingdom, nor may any one murmur who comes to it, Homl. Th. ii. 80, 11. We ne ceoriaþ we murmur

dǽlere

(n.)
Grammar
dǽlere, es; m.

DEALER, divider, distributor, agent divīsor, sequester

Entry preview:

A DEALER, divider, distributor, agent; divīsor, sequester Dǽlere divīsor, Ælfc. Gl. 33; Som. 62, 28; W rt. Voc. 28, 11: 74. 15. Ic wæs dǽlere betwix Gode and eów ego sequester et medius fui inter Domĭnum et vos, Deut. 5, 5. Ðam wǽdlan gedafenaþ ðæt he

ge-menged

(v.)
Grammar
ge-menged, -mencged; part. p.
Entry preview:

Mixed, mingled, confused; mixtus, commistus, confusus God sende rénscúr mid swefle gemenged God sent a shower of rain mingled with brimstone, Gen. 19, 24. Gemencged mixtus, Ps. Spl. 74, 7. Gemencged hund and wulf commistus canis et lupus, Wrt. Voc. 77

ge-sceapennys

(n.)
Grammar
ge-sceapennys, -sceapenys, -scapennys, -nyss, e; f.
Entry preview:

A creation, creating, formation; creātio God geswác ðære niwan gesceapennysse God ceased from the new creation, Boutr. Scrd. 17, 17. On ðæs mannes gesceapennysse in the creating of man, 19, 7. Se man ðe deófle ge-efenlǽcþ se biþ deófles bearn, ná þurh

Linked entry: ge-scapennys