ge-feolan
Entry preview:
Take here passage given under ge-felgan, and add: to press into, to make ones way into a place, get and remain in Wæs þǽr neáh Apollines templ; þá gefealh hé þǽr in and þǽr þá niht gewunode juxta Apollinis templum fuit, ibique se ad manendum contulit
on-ufan
Entry preview:
Lege spic onufan þone nægl, Lch. ii. 150, 6. of time xv niht onufan Eástran, Ll. Th. i. 262, 18: 306, 31. Onufan ꝥ ne eóde hé ná in ꝥ hús domum ulterius non intravit, Gr. D. 185, 14. cf.
tó-samne
Entry preview:
Hit ágan rínan .xl. daga and .xl. nihta tósomne, Wulfst. 216, 33
Linked entry: tó-somne
wiþerweard-líc
Unfavourable ⬩ adverse ⬩ hurtful
Entry preview:
Nis cristenum monnum nán ðing swá wiðerweardlíc and hefigtýme swá swá oferfyl nihil sic contrarium est omni christiano quomodo crapula, R. Ben. 63, 20.
mearu-lic
Entry preview:
Soft, easy, luxurious Þá onféng heó þis bebod æt Sancta Marian, ꝥ heó náht ofer ꝥ ne dyde leóhtlices ne mægdenlicre wísan oððe merwelicre, ac ꝥ heó forhæfde hí sylfe fram unnyttum hleahtre and plegan mandatum accepit, ut nihil ultra leve el puellare
fiht-wíte
Entry preview:
Th. i. 66, 7: 106, 1 Gif man ofslægen weorðe . . . on .xxi. nihtan gylde man þá manbóte, þæs on .xxi. nihtan ꝥ fyhtwíte (fyhto-, v. l.), Ll. Th. i. 174, 28. Be fyhtwíte and manbóte. Ic nelle ꝥ ǽnig fyhtewíte oþþe manbót forgifen sý, 248, 20.
twéntig
Entry preview:
Onbíd hér seofon and twéntig nihta, Blickl. Homl. 231, 5. distributively Týnum and twéntigum on ánum inne ætgædere restan, R. Ben. 47, 7. [Goth. twai-tigjus: O. Sax. twéntig: O. Frs. twintege: O. H. Ger. zweinzug: Icel. tuttugu.]
frignung
Entry preview:
Náht tó láfe ne wunað þǽre frignunge and ácsunge be þám wísum de his nihil quaestionis remansit, 323, 23. Tweógan be þissere sócne and frignunge ( quaestione ), 305, 15. v. be-frignung; frægning
Linked entry: frægning
sóþ-líc
Entry preview:
Kmbl. 72; Leás. 38. true, right Ne þincþ mé nǽfre nán*-*wuht swá sóþlíc swá mé þincþ ðín spell ðǽm tímum ðe ic ða gehiére cum tuas rationes considero, nihil dici verius puto, Bt. 38, 5; Fox 204, 22
a-bídan
ABIDE ⬩ remain ⬩ wait ⬩ wait for ⬩ await ⬩ manere ⬩ sustinere ⬩ expectare
Entry preview:
To ABIDE, remain, wait, wait for, await; manere, sustinere, expectare Hý abídan sceolon in sin-nihte they must abide in everlasting night, Exon. 31b; Th. 99, 28; Cri. 1631.
hlosnian
Entry preview:
To listen, be silent in expectation of hearing, listen for the coming of a person, watch, await, be on the look out Ða on sumere nihte hlosnode sum óðer munuc his færeldes and mid sleaccre stalcunge his fótswaðum filigde then one night another monk was
Linked entry: hlysnan
hol
Entry preview:
Sca maria hine ácende on ðære nihte on ánum holum stánscræfe St. Mary gave birth to him in a hollow cave, Shrn. 29, 28. Ðæt wæter dranc of his holre hand drank the water out of the hollow of his hand, 50, 11.
ǽfen
Entry preview:
Seó niht hæfð seofan dǽlas . . óþer is uesperum, ðæt is ǽfen, ðonne se ǽfensteorra betwux ðǽre repsunge æteówað, Lch. iii. 242, 28: Angl. viii. 319, 28. Ðá éfern (éfen, R.) warð vespere facto, Mt. L. 26, 20.
þrí
Three
Entry preview:
Þrý (þreó, Rush.) dagas and þreó (þreó, Rush.) niht, Mt. Kmbl. 12, 40: Ymbe þreó mónað, Ors. 5, 11; Swt. 238, 11. On ðrió wísan, Past. 53; Swt. 417, 20. Þrió míla, Ors. 4, 10; Swt. 194, 7. Ymb þreó niht, 3, 11; Swt. 152, 19: Elen.
un-dón
To undo ⬩ to undo that which is closed ⬩ to open ⬩ to undo that which is bound ⬩ to release ⬩ to release ⬩ absolve ⬩ to undo that which closes ⬩ to open a door ⬩ to undo that which binds or fastens ⬩ to undo a bolt, a knot ⬩ to undo what has been done ⬩ to abrogate ⬩ destroy
Entry preview:
Ðæt hé undó his eágan, Anglia viii. 317, 5. to undo that which is bound, to release, literal Beón þreó niht ǽr man ða hand undó, L.
up-spring
Entry preview:
Nihte of upspringe noctis exortu, Hymn. Surt. 2, 20. Ná manega dagas, ac án, se nát nǽnne upspring ne náne geendunge, Homl. Th. i. 490, 18.
ece
Entry preview:
Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne ( in the early stage of ) þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, 256, 19. Hé mid sáre geswenced bið, mid mislicum ecum, Bl. H. 59, 8. v. bán-, eág-, fót-, síd-, tóþ-, þeóh-ece. Add
dún
Entry preview:
Nóht elles búton þá wéstan feldas and wudu and dúna be ðǽm gársecge nihil praeter desertos in oceano campos siluasque ac montes, Nar. 20, 10. Add:
gleáwscipe
Entry preview:
On gleáwscype swíþe bescáwede, Lch. iii. 436, 11. diligence Gif hé ongyt þæt eal his hogu and gleáwscipe náht framað si viderit nihil suam prevalere industriam, R.
sweor
Entry preview:
Drihten swutelode him ðone weg on dæg þurh swert tácn on sweres gelícnysse, and on niht swilce án byrnende swer him fór beforan, Ex. 13, 21: Homl. Th. ii. 196, 8.