Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceamung

(n.)
Grammar
sceamung, e; f.

Shaming, disgrace

Entry preview:

Shaming, disgrace Ðú canst gescændnysse ł sceamunga míne tu scis confusionem meam Ps. Lamb. 68, 20

for-wandung

(n.)
Grammar
for-wandung, e; f.

Shynessshamedishonourrevĕrentiaignōmĭnia

Entry preview:

Shyness, shame, dishonour; revĕrentia, ignōmĭnia Ðú wást forwandunga mine tu scis revĕrentiam meam, Ps. Spl. 68, 23

Linked entry: wandung

sceóh-mód

(adj.)
Grammar
sceóh-mód, adj.

Fearfu (wanton? ) of heart:l

Entry preview:

) of heart:l — Se synsceaþa tó scipe sceóhmód éhstreám sóhte, Exon. Th. 282, 32 ; Jul. 672.

Linked entry: sceóh

sund-ráp

(n.)
Grammar
sund-ráp, es; m.
Entry preview:

-Sundgyrd in scipe oððe [sund-] ráp, i. metráp bolidis, Wrt. Voc. ii. 11, 17

cunnan

Grammar
cunnan, <b>. I 4.</b>
Entry preview:

add: of sexual intercourse Ic secge þæt ic ne conn þurh gemæc-scipe monnes ǽnges, Cri. 198

fóre-weard

(n.)
Grammar
fóre-weard, es; m.

A forewarderscoutantecursorexplōrător

Entry preview:

A forewarder, scout; antecursor, explōrător Siððan Scipia geahsode ðæt ða fóreweardas wǽron feor ðam fæstenne gesette, he ðá dýgellíce gelǽdde his fyrde betuh ðám weardum when Scipio learned that the scouts [forewarders] were set far from the fastness

steór-setl

(n.)
Grammar
steór-setl, es; n.
Entry preview:

Scip oððe steórsetl puppis, 9, 28; Zup. 56, 10. Se Hǽlend wearð on slǽpe on ðam steórsetle erat in puppi dormiens (Mk. 4, 37), Homl. Th. ii. 378, 17

gríma

Entry preview:

Gríma scina (l. scena), Txts. 94, 904: scino, nitatio, 98, 953. See next word

weorod

(n.)
Grammar
weorod, wered, es; n.
Entry preview:

A sweet drink Hé scencte scír wered, Beo. Th. 996 ; B. 496. v. preceding word, and weorod-ness

ge-sceandnys

(n.)
Grammar
ge-sceandnys, -nyss, e; f.

A confusionconfūsio

Entry preview:

A confusion; confūsio Ðú wást ge-sceandnysse míne tu scis confūsiōnem meam, Ps. Spl. 68, 23: 131, 19

swegel-wered

(adj.)
Grammar
swegel-wered, adj.
Entry preview:

Cf. scír-wered

flot-herge

Grammar
flot-herge, l. -here,
Entry preview:

Se flothere (the Danes that had killed Edmund) férde eft té scipe, Hml. S. 32, 130. and add

léf

(adj.)
Grammar
léf, adj.
Entry preview:

Mé is gelícost þám þe on léfan scipe byþ, Gr. D. 5, 14. Add

scyhhan

(v.)
Entry preview:

Cf. scín, scýan. [

hlec

(adj.)
Grammar
hlec, adj.
Entry preview:

Swíðe lytlum síceraþ ðæt wæter and swíðe dégellíce on ðæt hlece scip, and ðeáh hit wilnaþ ðæs ilcan ðe sió hlúde ýþ déþ on ðære hreón sǽ búton hit mon ǽr útáweorpe hoc agit sentina latenter excrescens, quod patenter procella sæviens, Past. 57, 1; Swt.

Linked entry: lec

ge-seglian

(v.)
Grammar
ge-seglian, p. ode, ede; pp. od, ed.

to sailvēlĭfĭcārito furnish with sailsvēlis instruĕre

Entry preview:

to sail; vēlĭfĭcāri Ðyder he cwæþ, ðæt nán man ne mihte geseglian on ánum mónþe thither he said that a man could not sail in a month, Ors. 1, 1; Bos. 21, 19. to furnish with sails; vēlis instruĕre Se ðe nafaþ gesegled scip who hath not a ship furnished

Linked entries: seglan ge-siglan

ge-læswian

(v.)
Grammar
ge-læswian, l. ge-lǽswian,
Entry preview:

and add: to pasture, feed cattle Ic gilése scíp míno ego pascam (printed parcam, but see Ezech. 34, 15) oves meas, Rtl. 10, 3. Ðá ðe gelésuadon qui pascebant, Lk. L. 8, 34. Ꝥte gelésuade ł gefoede ðá bergas ut pasceret porcos, 15, 15.

dropa

Entry preview:

S. 23 b, 233. humour, choler Cwyld tógeneálǽhð oð ðæne dropan pestilentia adpropinquabit usque ad coleram; surfeiting turneth to choler (Ecclus. 37, 30), Scint. 170, 2.

ofer-rówan

(v.)
Entry preview:

to cross by rowing: — Ðá hét hé his leorningcnihtas faran tó scipe, and oferrówan ðone brym, Homl. Th. ii. 384, 19

an-bestingan

(v.)
Grammar
an-bestingan, p. -bestang, pl. -bestungon; pp. -bestungen

To thrust inimmittereintromittere

Entry preview:

MS. anbestungnan] saglas intromissi [scil. circulis] vectes, Past. 22, 1; Hat. MS. 33a, 22