Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-tellan

(v.)
Grammar
be-tellan, p. -tealde, -telede, pl. -tealdon, -teledon; pp. -teald, -teled, -tæled; v. a. [be, tellan to tell]
Entry preview:

To speak about, to answer, excuse, justify, clear; excusare Ðæt he móste hine betellan that he might answer him, Chr. 1048; Erl. 180, 12. Godwine betealde hine Godwin cleared himself, 1052; Ing. 238, 22

crimman

(v.)
Grammar
crimman, p. cramm, cram, pl. crummon; pp. crummen

To crumb, crumble, mingle friare, inserere

Entry preview:

To crumb, crumble, mingle; friare, inserere Homes sceafoðan crim on ðæt dolh crumble shavings of horn on the wound L. M. 1. 61; Lchdm. ii. 132, 12. Cram inseruit Glos. Prudent. Recd. 151, 33

cristlíc

(adj.)
Grammar
cristlíc, adj.

Christlike, christian christianus

Entry preview:

Christlike, christian; christianus We lǽraþ, ðæt ǽghwilc cristen man cristlíce lage rihtlíce healde we direct, that every christian man rightly observe the christian law L. Eth. vi. 11; Th. 1. 318, 11. note 4

efen-wyrhta

(n.)
Grammar
efen-wyrhta, an; m.

A fellow worker co-opĕrātor

Entry preview:

A fellow worker; co-opĕrātor Com he to Róme mid hys efenwyrhtan and geféran ðæs ylcan weorces Ceólferþ vēnit Rōmam cum co-opĕrātōre ac sŏcio ejusdem opĕris Ceolfrido, Bd. 4, 18; S. 586, 28

friþ-sócn

(n.)
Grammar
friþ-sócn, e; f.

A peace-refugean asylumasȳlum

Entry preview:

A peace-refuge, an asylum; asȳlum Ðæt he friþsócne geséce that he may seek a refuge of peace, L. Eth. ix. 1; Th. i. 340, 8: L. C. E. 2; Th. i. 358, 25

fulwiht-bæþ

(n.)
Grammar
fulwiht-bæþ, es; n. [MS. ful-wihte; bæþ, es; n.]

A bath or font of baptismbaptismi fons

Entry preview:

Mon ðæt cild brohte to dam hálgan þweále fulwihtebæþes they brought the child to the holy washing of the baptismal font, Guthl. 2; Gdwin. 10, 18

fyrwitnys

(n.)
Grammar
fyrwitnys, -nyss, e; f.

Curiositycūriōsĭtas

Entry preview:

Ðæt he his fyrwitnysse fæderlíce miltsode that he would paternally compassionate his curiosity, ii. 138, 19

ge-cýpan

(v.)
Grammar
ge-cýpan, -cépan; p. -cýpte; pp. -cýpt [cýpan to sell]

To buypurchaseĕmĕre

Entry preview:

Ðæt ic ðé gecýpte which I bought for thee, Exon, 29 b; Th. 90, 11; Cri. 1472

Linked entry: ge-cépan

ge-deccan

(v.)
Grammar
ge-deccan, imp. -dec. [deccan to cover]

To covertĕgĕre

Entry preview:

To cover; tĕgĕre Gedec ánne cláþ ðǽr mid cover a cloth therewith, Herb. 78, 2; Lchdm. i. 182, 3. Gedeced mid wyrtum covered with spices, Homl. Th. ii. 260, 35. v. Leo 607. 39

ge-fér

(n.)
Grammar
ge-fér, es; n.

A companysocietycŏmĭtātus

Entry preview:

Wéndon ðæt he on heora gefére wǽre existĭmantes illum esse in cŏmĭtātu, Lk. Bos. 2, 44

hwæt-eádig

(adj.)
Grammar
hwæt-eádig, adj.
Entry preview:

Successful in war [cf. other compounds of eádig] Biþ se hwæteádig wíggeweorþod se ðe ðæt wicg byrþ he shall be successful and honoured in war whom that steed bears, Elen. Kmbl. 2388; El. 1195

in-seglung

(n.)
Grammar
in-seglung, e; f.

A sealingseal

Entry preview:

A sealing, seal Ic bidde ðé for godes lufan ðæt ðú mé unlýse ða insæglunge I pray thee for the love of God that thou unloose for me the seal, Homl. Skt. 3, 537

Linked entry: seglung

mǽdwe-land

(n.)
Grammar
mǽdwe-land, es; n.

Meadow-landland where grass that is to be mown grows

Entry preview:

Meadow-land, land where grass that is to be mown grows Hió sellaþ him ðæt médweland bí westan Sæferne . . Éc twelf æceras gódes mǽdwelandes, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 150, 10-18 : vi. 219, 3

Linked entry: mǽd-land

mann-eáca

(n.)
Grammar
mann-eáca, an; m.

An increase of human beings

Entry preview:

An increase of human beings Ðæt hié wǽron ortriéwe hwæðer him ǽnig moneáca cuman sceolde ut defectura successio crederetur (on account of pestilence no children were born alive), Ors. 4, 1; Swt. 158, 20

mynster-preóst

(n.)
Grammar
mynster-preóst, es; m.

A priest who conducts service in a minster

Entry preview:

A priest who conducts service in a minster Wé lǽraþ ðæt mæssepreósta oððe mynsterpreósta ǽnig ne cume binnan circan dyre, ne binnan weohstealle bútan his oferslipe, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 8

ofer-flówness

(n.)
Grammar
ofer-flówness, e; f.
Entry preview:

Oferflóuwnys ( superfluitas ) ðæs gecyndes, Bd. 1, 27; S. 494, 1. Of oferflównysse, S. 496, 37. His líchoma mid oforflównessum gefrætwod wæs, Blickl. Homl. 195, 12

óþ-spurnan

(v.)
Grammar
óþ-spurnan, -spornan
Entry preview:

Næs gecweden ðæt his fót æt stáne óþspurne, 29, 3— Cf. æt-spurnan

ge-sǽlan

(v.)
Grammar
ge-sǽlan, p. de
Entry preview:

To be successful, succeed Ðam ðe eahtan wile sáwla gehwylcre ðǽr he gesǽlan mæg to him who will persecute every soul if he can manage it, Exon. 37 b; Th. 123, 6; Gú. 318

ge-strod

(n.)
Grammar
ge-strod, es; n.
Entry preview:

, wealth Ðæt hí ðý éþ mǽgen heora unriht gewitt forþbringan hí sind mid gifum and mid gestreónum [Cot. gestrodum] gefyrðrode flagitiosum facinus ad efficiendum præmiis incitari, Bt. 3, 4; Fox 6, note 7

ge-tucian

(v.)
Grammar
ge-tucian, p. ode; pp. od

To adorndress

Entry preview:

Ðǽr stent cwén ðé on ða swýðran hand mid golde getucode, and mid ǽlcere mislícre fægernysse gegyred adstitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumamicta varietate, Ps. Th. 44, 11