cræftiga
A craftsman ⬩ workman ⬩ artificer ⬩ architect ⬩ artifex ⬩ opifex ⬩ architectus
Entry preview:
Swá swá ǽlc cræftega þencþ his weorc as every artificer considers his work Bt. 39, 6; Fox 220, 4. Se cræftga geférscipas fæste gesamnaþ the artificer firmly unites societies Bt. Met. Fox 11. 184; Met. 11. 92; Exon. 8a; Th. 1. 22; Cri. 12.
FEORH
life ⬩ soul ⬩ spirit ⬩ vīta ⬩ ănĭma ⬩ a living being ⬩ person ⬩ hŏmo ⬩ persōna
Entry preview:
Ne bip him feores wén there will be no hope of his life, L. M. 2, 51; Lchdm. ii. 264, 19: Bd. 5, 3; S. 616, 8: Bt. 14, 3; Fox 46, 27: Exon. 115 b; Th. 445, 4; Dóm. 2: Cd. 162; Th. 203, 15; Exod. 404.
þætte
Entry preview:
Wearð undyrne cúð, gyddum geómore, þætte Grendel wan wið Hróðgár, Beo. Th. 305; B. 151.
DRAGAN
DRAG, draw ⬩ trahĕre ⬩ To draw oneself, to draw, go ⬩ se conferre, ire
Entry preview:
Hí drógon heora scipa on, west-healfe ðære brycge they dragged their ships to the west side of the bridge, Chr. 1016; Erl. 155, 9, 23. v. intrans.
Dene-mearc
DENMARK ⬩ Dānia
Entry preview:
Weonoþland him wæs on steór-bord, and on bæc-bord him wæs Langa land, and Lǽland, and Falster, and Scon-ég; and ðás land eall hýraþ to Denemearcan Wulfstan said that he went from Haddeby.
Linked entry: Dena mearc
Frig-dæg
FRIDAY ⬩ Friga's day ⬩ dies Vĕnĕris
Entry preview:
M. p. 278 ; and for names of the days of the week in the several Teutonic dialects pp. 112-115
hefigian
to make heavy ⬩ oppress ⬩ grieve ⬩ afflict ⬩ vex ⬩ to become heavy ⬩ to be aggravated or increased ⬩ to be burdened or oppressed
Entry preview:
Seó untrumnys dæghwamlíce weóx and hefegode languor per dies ingravescebat, Bd. 4, 3; S. 568, 38.
Linked entry: a-hefigian
mearcian
to make a mark on anything ⬩ to mark out ⬩ design
Entry preview:
Lind. 27, 66. to mark out, design Ǽlc cræftega þencþ and mearcaþ his weorc on his móde ǽr hé it wyrce every artificer considers and marks out his work in his mind before he does it, Bt. 39, 6; Fox 220, 4.
ræced
Entry preview:
Wið ðæs recedes weal, 658; B. 326 : 1452; B. 724. His ( Lot ) recedes hleów, Cd. Th. 147, 18; Gen. 1441. Se beorn ( Noah ) reste on recede, 95. 25; Gen. 1584. In ræcede, Exon. Th. 314, 21; Mód. 17 : 413, 11; Rä. 32, 3. Recyde, Runic pm.
Linked entry: reced
bi-healdan
to hold by or near, guard, observe, preserve ⬩ tenere, inhabitare, custodire, servare, præservare ⬩ to see, look on, behold ⬩ videre, intueri, aspicere
Entry preview:
Hine weard biheóld of heofonum a guardian from heaven guarded him, Exon. 34 a; Th. 108, 22; Gú. 76 : 54 b; Th. 193, 22; Az. 125.
Linked entry: be-healden
bisceop-wyrt
BISHOP'S-WORT, bishop's weed, betony, vervain, marsh-mallow ⬩ ammi = άμμι [ammi majus, Lin.], betonica, verbena, hibiscum = ίβίσκos
Entry preview:
[wyrt a wort, herb, plant] BISHOP'S-WORT, bishop's weed, betony, vervain, marsh-mallow; ammi = άμμι [ammi majus, Lin.], betonica, verbena, hibiscum = ίβίσκos Wyrc to drence æscþrotu, betonice, bisceopwyrt make into a drink ash-throat, betony, bishop's-wart
Linked entries: biscep-wyrt biscop-wyrt
scild-burh
Entry preview:
When this arrangement is abandoned, they are said 'bregða skjaldborginni,' c. 95] Wearð scyldburh tóbrocen, Byrht. Th. 138, 56 : By. 242. Hæleþ higerófe scildburh scǽron, Judth.
Linked entry: bord-haga
swíþ-mód
Entry preview:
Wearð hé swíðmód in sefan for ðære sundorgife ðe him God sealde, 254, 3; Dan. 606. v. next word
þicce
Entry preview:
Wearð beám monig blódigum teárum birunnen reáde and þicce, Exon. Th. 72, 22; Cri. 1176
un-gewit
madness ⬩ insanity ⬩ folly ⬩ stupidity
Entry preview:
And Theodosius, ðá hé swilce ungewitt ǽlce dæge gehýrde, hé wearð sárig, Homl. Skt. i. 23, 370
wundrung
wondering ⬩ wonder ⬩ admiration ⬩ astonishment ⬩ a wonderful sight ⬩ a spectacle
Entry preview:
Heó mid wundrunge wearð befangen, 2, 251. Hé þearle siððan Maurum wurðode, and on wundrunge hæfde (held him in admiration), 6, 185. Ðǽr heó líð óð ðis on mycelre árwurðnysse mannum tó wundrunge (to the admiration of men), 20, 101.
be-pǽcan
Entry preview:
Gewurdon on slǽpe Pictauienscisce, bepǽhte for swíðe the Poitevins, utterly deluded, went to sleep, Hml. Th. ii. 518, 25. Add
burg-waran
Entry preview:
Add: , -waras (-weras). [Though plural forms are most frequent, the singular seems to be used in the following Yldest burhwara proceres, burhwara cives, Wrt.
clif
Entry preview:
Abies ꝥ treówcyn þý clyfe weóx, Nar. 8, 22. Ofer clif per preceps (v. Mt. 8, 32), Wrt. Voc. ii. 72, 35. Ealle ðá clifu ( rupes ) þe neáh þǽm sǽ wǽron forburnan tó ascan, Ors. 5, 4; S. 226, 4. Cliofum cautibus, Wrt. Voc. ii. 16, 16.
ge-leánian
Entry preview:
Ox. 42, 1. to give remuneration for well-doing (acc.) to a person (dat. ) :-- Drihten ealle þá gód mannum geleánað mid twyfealdre méde éces lífes, Bl. H. 101, 23. to give recompense for loss, suffering, &c.