Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fore-sceáwian

(v.)

to foreseeto provide forto provide give for use

Entry preview:

God wile foresceáwian úre gesundfulnysse and sibbe mid ús, Hml. S. 13, 136. with clause Se Hǽlend foresceáwode ꝥ hé sende þám cyninge the Saviour made provision for sending to the king, Hml. S. 24, 125. to provide, give for use to a person (dat.)

ge-samnung

Entry preview:

Voc. ii. 82, 24: 26 53. a coming together, meeting, v. ge-samnian; Ne bið leófra gedál, ne láþra gesamnung, friends will not part, foes will no meet, Bl.

ge-frédan

Entry preview:

on his lícho-man, Past. 407, 25. with clause: — Þǽr þǽr hit gefrét ꝥ hit hraþost weaxan mæg, Bt. 34, 10; F. 148, 21.

býtl

(n.)
Grammar
býtl, bítl, es; n. m? [být, pres. of beátan to beat, strike]
Entry preview:

A BEETLE, hammer; malleus Seó wífman án ðæra teldsticcena geslóh mid ánum býtle búfan his þunwengan the woman struck one of the tent-nails with a hammer above his temples, Jud. 4, 21.

Linked entries: biótul bítl bítel

eorþ-fæt

(n.)
Grammar
eorþ-fæt, es; n.

An earthen vessel, the body vas terrâ factum, corpus

Entry preview:

An earthen vessel, the body; vas terrâ factum, corpus Se gǽst nimeþ swá wíte swá wuldor, swá him in worulde ðæt eorþfæt ǽr geworhte the spirit receives either punishment or glory, as the body has worked for him before in the world, Exon. 98 a; Th. 367

feorh-cwalu

(n.)
Grammar
feorh-cwalu, ferh-cwalu, e; f.

Life-slaughterdeathvītæ cædesmors

Entry preview:

He sóhte hú he sárlícast, þurh ða wyrrestan wítu, meahte feorhcwale findan he sought how he could invent a death most painfully, through the worst torments, 74 a; Th. 276, 28; Jul. 573

Linked entry: ferh-cwalu

for-bod

(n.)
Grammar
for-bod, es; n.

A forbiddingprohibitioncountermandprohibitio

Entry preview:

On Godes forbode with Gad's prohibition, L. N. P. L. 61; Th. ii. 300, 12

for-grówan

(v.)
Grammar
for-grówan, p. -greów, pl. -greówon; pp. -grówen [for-, grówan to grow]

To grow upgrow intoincrescĕre

Entry preview:

To grow up, grow into; increscĕre Se ǽr in dæge wæs dýre, scríðeþ nú deóp feor, brondhord geblówen, breóstum in forgrówen copper was dear in [that] day, now it circulates wide and far, an ardent treasure flourishing, grown up in the hearts, Exon. 94

ge-beterian

(v.)
Grammar
ge-beterian, -betrian; p. ode; pp. od [ge-, beterian to make better, betera better]

To bettermake bettermeliōrāreemendāre

Entry preview:

Ða scamfæstan beóþ oft mid gemetlícre láre gebetrode the modest are often improved with moderate instruction. Past. 31, 1; Swt. 205, 23; Hat. MS. 39 b, 5

Linked entry: beterian

ge-dréme

(adj.)
Grammar
ge-dréme, -drýme; adj.

Melodiousharmoniousjoyouscănōrusconsŏnuslætus

Entry preview:

Hí ealle samod mid gedrémum sange Godes wuldor hleoðrodon they all together celebrated God's glory with melodious song, Homl. Th. i. 38, 7. On gedrémum lofsangum in harmonious hymns, 600, 9

Linked entry: ge-drýme

hámettan

(v.)
Grammar
hámettan, p. te
Entry preview:

To provide with a home, to house Denewulf bisceop lýfde Beornulfe his mége ðæt he, móste ða inberðan menn hámettan tó Ebblesburnan nú hebbe ic hí hámet bishop Denewulf allowed Beornulf his kinsman to house the inborn people at Ebblesburn.

hand-bred

(n.)
Grammar
hand-bred, es; n.
Entry preview:

Sleánde mid handbredum striking with the palms of their hands, Homl. Th. ii. 248, 13

hefig-líc

(adj.)
Grammar
hefig-líc, adj.

Grievoustroublesome

Entry preview:

Gif se líchoma hwǽr mid hefiglícre hǽto sý gebysgod if the body be anywhere troubled with inflammation, Herb. 2, 6; Lchdm. i. 82, 8

hreóh-mód

(adj.)
Grammar
hreóh-mód, adj.

Savagefierce of mindferocioustroubled in mind

Entry preview:

Se þeóden hreóhmód the prince with troubled heart, Beo. Th. 4270; B. 2132

mǽg-racu

(n.)
Grammar
mǽg-racu, e; f.

The account of a familya genealogy

Entry preview:

Gif ðú telst ða mǽgrace fram Judan ðonne findst ðú fíf mǽgþa if you reckon the genealogy from Judah, then you will find five generations, Boutr. Scrd. 22, 19

mód-hwæt

(adj.)
Grammar
mód-hwæt, adj.

Strong of soulcourageousbrave

Entry preview:

Nymðe hié módhwate Moyses hýrde unless they with courage good obeyed Moses, Cd. 148; Th. 185, 17; Exod. 124. Ða módhwatan the courageous ones, 191; Th. 238, 20; Dan. 357

of-þyrsted

(v.)
Grammar
of-þyrsted, -þyrst; part.
Entry preview:

Possessed with exceeding thirst, very thirsty, athirst Hé wearþ swíðe ofþyrst sitiens valde, Jud. 15, 18. Eádige beóþ ða ðe sind ofbingrode and ofþyrste æfter rihtwísnysse. Homl. Th. i. 550, 34. Níþes ofþyrsted thirsting for strife, Cd.

on-cýðig

(adj.)
Grammar
on-cýðig, adj.
Entry preview:

, not acquainted with, a stranger to anything (?); cf. un-cýðig Elnes oncýðig suffering from weakness (?) or a stranger to strength (?), Elen. Kmbl. 1446; El. 725.

Linked entry: un-cýðig

ge-wícan

(v.)
Grammar
ge-wícan, p. -wác, pl. -wicon; pp. -wicen

To give wayfaildepartretirecederedeficererecedere

Entry preview:

láf gewác æt wíge his kinsman's legacy failed not in the contest, Beo. Th. 5251; B. 2629: 5148; B. 2577

glig

(n.)
Grammar
glig, gligg, es; n.

Gleemusicminstrelsyjestingsportgaudiummusicafacetiæludibrium

Entry preview:

Cot. ðam gligge] with the music, Past. 26, 2; Swt. 183, 25; Hat. MS. 35 b; 8. Hí hæfdon him to glige his hálwende mynegunge habebant inter se ludibrio salutarem ejus admonitionem, Basil. admn. 9; Norm. 54, 20